share_log

Star Navigation Announces Corporate Update

Star Navigation Announces Corporate Update

星航公司宣佈公司最新情況
newsfile ·  2022/10/05 09:35

Brampton, Ontario--(Newsfile Corp. - October 5, 2022) - Star Navigation Systems Group Ltd. (CSE: SNA) (CSE: SNA.CN) ("Star" or the "Company") is pleased to provide an update on various corporate developments and initiatives.

安大略省布蘭普頓--(Newsfile Corp.-2022年10月5日)-星空導航系統集團有限公司(CSE:SNA)(CSE:SNA.CN)(以下簡稱“星空”或“公司”)很高興地向您介紹公司各項發展和舉措的最新情況。

The Company has successfully passed its triennial Transport Canada ("TC") renewal audit, in accordance with Canadian Aviation Regulation 561 ("CAR 561") and has closed the first tranche of a non-brokered private placement (see below).

本公司已根據加拿大航空條例第561條(“CAR 561”)順利通過加拿大交通部(“TC”)三年一度的續期審核,並已完成第一批非經紀私募(見下文)。

In accordance with the CAR 561 audit, TC has re-confirmed both Star's status as an Approved Organization pursuant to CAR 561 and its in-house capabilities to design and build avionics equipment for civil and commercial aircraft.

根據CAR 561審計,TC重新確認了星空集團根據CAR 561被批准的組織地位及其為民用和商用飛機設計和製造航空電子設備的內部能力。

Amir Bhatti, Star's CEO said:

星空傳媒首席執行官阿米爾·巴蒂表示:

"At a time when many small cap Companies are struggling with their operations, the Star team has once again demonstrated their competency and processes with this successful TC audit. The importance of this audit cannot be overstated as it allows the Company to move forward on the continued manufacturing and delivery of Star ISMS® boxes necessary to satisfy both existing and anticipated future sales. Finally, this TC audit serves to further instill confidence in our customers and partners as they look to Star to provide them with enhanced safety and efficiency for their aviation needs."

在許多小盤公司經營困難的時候,星空團隊再次證明瞭他們的能力和流程,這次成功的技術審計。這次審計的重要性怎麼強調都不為過,因為它使公司能夠繼續生產和交付滿足現有和預期未來銷售所必需的Star ISMS®盒子。最後,這次技術審計有助於進一步增強我們的客户和合作夥伴的信心,因為他們期待星空為他們提供更高的安全性和效率,滿足他們的航空需求。

Star is in the planning stages of organizing its next Flight Safety Conferences for accident and incident prevention. One will be held in East Africa and two others in West Africa, as well as participation in various AFRAA Conventions. These conferences will be held in November and December 2022 and January of 2023.

STAR正在計劃組織下一次飛行安全會議,以預防事故和事故。其中一次將在東非舉行,另外兩次將在西非舉行,並將參加非洲農業和農業組織的各項公約。這些會議將於2022年11月和12月以及2023年1月舉行。

On September 12th-13th, Star participated in the sixth edition of the Aviation Africa Summit & Exhibition, the biggest event yet, with over 1200 attendees from 84 countries converging at the Kigali Convention Center in Rwanda. The audience included government ministers, air chiefs of staff and directors general of civil aviation authorities from 35 African nations.

9月12日這是-13這是,Star參加了第六屆非洲航空峯會暨展覽會,這是迄今為止規模最大的活動,來自84個國家的1200多名與會者齊聚盧旺達基加利會議中心。聽眾包括來自35個非洲國家的政府部長、空軍參謀長和民航總局局長。

The African Aviation market has a large potential for aviation growth. Star continues to provide a market ready solution to Airline Operators wishing to implement the latest technological and flight data scientific analytics for optimized Airline Performance and Safety. This is in addition to the mandatory International Civil Aviation Organization's ("ICAO") Global Aeronautical Distress Safety System program ("GADSS") requirements, which need to be addressed before the January 2023 deadline.

非洲航空市場具有巨大的航空增長潛力。STAR繼續為希望實施最新技術和飛行數據科學分析以優化航空公司性能和安全的航空公司運營商提供市場就緒的解決方案。這是對國際民用航空組織(ICAO)全球航空遇險安全系統(GADSS)強制性要求的補充,這些要求需要在2023年1月的最後期限之前解決。

Star is also pleased to announce that it has closed the first tranche of a non-brokered private placement of 34,042,857 units in the capital of the Company ("Units") at a purchase price of $0.021 per Unit for gross proceeds of $714,900. Each Unit consists of one common share in the capital of the Company and one share purchase warrant.

STAR還高興地宣佈,它已經完成了公司資本中34,042,857個單位的非經紀私募的第一批(“單位”),收購價為每單位0.021美元,總收益為714,900美元。每個單位包括一股公司股本中的普通股和一份股份認購權證。

Each of the warrants acquired entitles the holder to purchase one (1) additional common share of the Company at five ($0.05) cents per warrant exercised. The warrants are exercisable during the one (1) year period from the date of issue.

每份收購的認股權證使持有人有權按每份認股權證5美分(0.05美元)的價格額外購買一(1)股公司普通股。認股權證自發行之日起一(1)年內可行使。

All securities issued in the Offering and any shares issued upon exercise of warrants are subject to a four-month statutory hold period from the date of issuance. The net proceeds of the private placement will be used for working capital for further development of the operations, sales and marketing efforts surrounding the Star-A.D.S.® system.

所有於發售中發行的證券及因行使認股權證而發行的任何股份均受自發行日期起計四個月的法定持有期的規限。私募的淨收益將用於營運資金,用於進一步發展圍繞星空®系統的運營、銷售和營銷工作。

The Company has agreed to pay finder's fees in the amount of Ten (10%) percent of the gross proceeds in cash. The price was reserved with the CSE.

該公司已同意以現金形式支付總收益的10%(10%)的找回費。這一價格是與CSE保留的。

The Company is also planning to send its technical team for aircraft inspections with regards to its sale to Astral Aviation and the purchase order it received earlier this year from Swiss Aviation.

該公司還計劃派遣其技術小組對出售給Astral Aviation的飛機進行檢查,以及今年早些時候從瑞士航空收到的採購訂單。

About Star Navigation:

關於星航:

Star Navigation Systems Group Ltd. manufactures the In-flight Safety Monitoring System, STAR-ISMS®, the heart of the STAR-A.D.S.® System. The STAR-A.D.S.® System has real-time capability of tracking, performance trends and predicting incident-occurrences which enhances aviation safety and improves fleet management while reducing costs for the operator.

星空導航系統集團有限公司製造飛行安全監控系統STAR-ISMS®,這是STAR-A.D.S.®系統的核心。STAR-A.D.S.®系統具有跟蹤、性能趨勢和預測事故發生的實時能力,從而增強了航空安全,改善了機隊管理,同時降低了運營商的成本。

Star's MMI Division designs and manufactures high performance, mission critical, flight deck flat panel displays for defence and commercial aviation industries worldwide.

STAR的人機界面部門為全球國防和商業航空行業設計和製造高性能、關鍵任務的飛行甲板平板顯示器。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

Certain statements in this news release may constitute "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements that address or discuss activities, events or developments that Star expects or anticipates may occur in the future. When used in this news release, words such as "estimates", "expects", "plans", "anticipates", "projects", "will", "believes", "intends" "should", "could", "may" and other similar terminology are intended to identify such forward-looking statements.

本新聞稿中的某些陳述可能構成“前瞻性陳述”。前瞻性陳述是指涉及或討論Star預期或預期未來可能發生的活動、事件或發展的陳述。在本新聞稿中使用的“估計”、“預期”、“計劃”、“預期”、“項目”、“將”、“相信”、“打算”、“應該”、“可能”、“可能”和其他類似術語旨在識別此類前瞻性陳述。

Forward-looking statements reflect the current expectations and beliefs of Star's management. Because forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, actual results, performance or achievements of Star or the industry may be materially different from those implied by such forward-looking statements.

前瞻性陳述反映了星空公司管理層目前的期望和信念。由於前瞻性表述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,星空傳媒或該行業的實際結果、表現或成就可能與此類前瞻性表述所暗示的大不相同。

Examples of such forward-looking information that may be contained in this news release include statements regarding; growth and future prospects of our business; our perceptions of the industry and markets in which we operate and anticipated trends in such markets; expectations regarding the operation of our app; and our future revenues.

本新聞稿中可能包含的前瞻性信息的例子包括:關於我們業務的增長和未來前景的陳述;我們對我們經營的行業和市場的看法以及對這些市場的趨勢的預期;對我們應用程序運營的預期;以及我們未來的收入。

Material factors or assumptions that were applied in drawing a conclusion or making an estimate set out in the forward-looking statements may include, but are not limited to, our ability to execute on our business plan, increase visibility amongst consumers and convert users to revenue producing subscribers and the success of the business of our partners. Forward-looking statements involve significant uncertainties, should not be read as a guarantee of future performance or results, and will not necessarily be an accurate indication of whether or not such results will be achieved.

前瞻性陳述中用於得出結論或做出估計的重大因素或假設可能包括但不限於,我們執行業務計劃的能力,提高消費者的知名度,將用户轉化為創收訂户的能力,以及我們合作伙伴業務的成功。前瞻性陳述涉及重大不確定性,不應被解讀為對未來業績或結果的保證,也不一定準確表明是否會實現這種結果。

The risks posed by the COVID-19 pandemic to the airline industry are real and substantial but cannot be defined or measured in any meaningful way at this time.

新冠肺炎疫情給航空業帶來的風險是真實和實質性的,但目前無法以任何有意義的方式進行定義或衡量。

Should one or more of these factors or uncertainties materialize, or should assumptions underlying forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected.

如果這些因素或不確定因素中的一個或多個成為現實,或者前瞻性陳述所依據的假設被證明是不正確的,實際結果可能與本文中描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果大不相同。

Accordingly, readers should exercise caution in relying upon forward-looking statements and Star undertakes no obligation to publicly revise them to reflect subsequent events or circumstances, except as required by law.

因此,讀者在依賴前瞻性陳述時應謹慎行事,除非法律要求,否則Star不承擔公開修改這些陳述以反映後續事件或情況的義務。

NEITHER CANADIAN SECURITIES EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE CANADIAN SECURITIES EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Please visit or contact

請訪問或聯繫

Mr. Amir Bhatti, CEO at 1-416-252-2889 #230 or amir.bhatti@star-navigation.com

首席執行官阿米爾·巴蒂先生電話:1-416-252-2889#230電子郵件:amir.bhatti@star-Navigation.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論