share_log

Hire Technologies Announces Closing of the First Tranche of a Non-brokered Private Placement of Shares for Proceeds of up to $1.0 Million

Hire Technologies Announces Closing of the First Tranche of a Non-brokered Private Placement of Shares for Proceeds of up to $1.0 Million

租用科技宣佈完成第一批非代理私人配售股份,收益最高可達 1.0 萬美元
Accesswire ·  2022/12/23 16:46

**NOT FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES**

**不在美國境內傳播或分發給美國通訊社**

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / December 23, 2022 / HIRE Technologies Inc. (TSXV:HIRE.V) (OTCQB:HIRRF) ("HIRE" or the "Company"), a company focused on modernizing and digitizing human resources solutions, announces that it has closed the first tranche (the "First Tranche") of a non-brokered private placement financing of up to $1,000,000 (the "Offering") through the issuance of common shares of the Company (each, a "Common Share") at a price of $0.03 per Share (the "Offering Price").

多倫多,on/ACCESSWIRE/2022年12月23日 / Hire Technologies Inc.(TSXV:HIRE.V)(場外交易市場:HIRRF)(“僱傭“或”公司),一家專注於人力資源解決方案現代化和數字化的公司,宣佈已經完成了第一批(第一批“)最高1,000,000元的非經紀私募融資(”供奉")通過發行本公司普通股(每股,一股)普通股“),價格為每股0.03美元(”發行價").

The Company issued 16,667,000 Common Shares for aggregate gross proceeds of $500,010.01 in the First Tranche.

該公司在第一批發行了16,667,000股普通股,總收益為500,010.01美元。

In connection with the First Tranche, the Company has agreed to pay aggregate finder's fees consisting of $26,400 to Canaccord Genuity Corp. and $6,240 to Clarus Securities Inc.

關於第一批,該公司已同意向Canaccel Genuity公司支付總計2.64萬美元的發現者費用,向Clarus證券公司支付6240美元。

Two insiders of the Company, who are an affiliate of a director and a director, respectively, subscribed for 1,400,333 Common Shares issued under the First Tranche. The issuance of Common Shares to such insiders is considered related party transactions within the meaning of TSX Venture Exchange Policy 5.9 and Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company relied on exemptions from the formal valuation and minority approval requirements in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) on the basis that participation in the private placement by insiders does not exceed 25% of the fair market value of the Company's market capitalization.

本公司兩名內部人士,分別為董事及董事的聯屬公司,認購根據第一批發行的1,400,333股普通股。根據多倫多證券交易所風險交易所政策5.9和多邊文書61-101的定義,向此類內部人士發行普通股被視為關聯方交易特殊交易中少數股權持有人的保護("米其林61-101“)。本公司依據第5.5(A)及5.7(1)(A)條的正式估值及少數股東批准規定獲豁免,其基礎是內部人士參與私募不超過本公司市值的公平市值的25%。

The net proceeds from the Offering are intended to be used for general corporate purposes and working capital in accordance with the policies of the TSX Venture Exchange ("TSXV").

根據多倫多證券交易所創業板的政策,是次發售所得款項淨額擬用作一般公司用途及營運資金(“TSXV").

The Company may close one or more additional closings of this same Offering for additional proceeds. A subsequent press release will be issued if any such closing occurs. The Company may pay finders' fees consisting of cash on any subsequent tranche.

為了獲得更多收益,該公司可能會結束此次發行的一次或多次額外交易。如果發生任何此類關閉,將發佈後續新聞稿。該公司可能會在隨後的任何一批中支付由現金組成的檢索人費用。

The issuance of Common Shares is subject to final acceptance of the TSXV.

普通股的發行以TSXV最終認可為準。

All securities issued in connection with the First Tranche are subject to a four-month and one-day hold period in Canada.

與第一批債券相關發行的所有證券在加拿大有四個月零一天的持有期。

This press release does not constitute an offer of sale of any of the foregoing securities in the United States. None of the foregoing securities have been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") or any applicable state securities laws and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as defined in Regulation S under the 1933 Act) or persons in the United States absent registration or an applicable exemption from such registration requirements. This press release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor will there be any sale of the foregoing securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation, or sale would be unlawful.

本新聞稿不構成在美國出售上述任何證券的要約。上述證券均未或將不會根據修訂後的《1933年美國證券法》(下稱《1933年法案》)或任何適用的州證券法進行註冊,且在沒有註冊或獲得適用豁免的情況下,不得在美國境內或向美國個人(如1933年法案下的S規則所界定)或美國境內人士的賬户或利益進行發售或出售。本新聞稿不構成出售要約或徵求購買要約,也不會在任何司法管轄區出售上述證券,而此類要約、徵求或出售在任何司法管轄區都是非法的。

About HIRE Technologies Inc.

關於Hire Technologies Inc.

HIRE is a growing capital allocator rapidly establishing itself as a market leader in workforce management and staffing. HIRE's mission is to create a world-class portfolio of brands that will define the future of human resources through synergies, scale, and reach. The Company has extensive experience building and growing staffing and executive search companies and is supported by a large recurring revenue base and a highly scalable shared services platform. This structure enables HIRE to create value for partners and shareholders. For more information, visit hire.company.

HIRE是一個不斷增長的資本分配者,迅速確立了自己在勞動力管理和人員配備方面的市場領先者地位。HIRE的使命是創建一個世界級的品牌組合,通過協同效應、規模和覆蓋範圍定義人力資源的未來。該公司在建立和發展員工和高管獵頭公司方面擁有豐富的經驗,並得到巨大的經常性收入基礎和高度可擴展的共享服務平臺的支持。這種結構使員工能夠為合作伙伴和股東創造價值。欲瞭解更多信息,請訪問hire.Company。

Contacts

聯繫人

Simon Dealy
Chief Executive Officer
(647) 264-9196
sdealy@hire.company

西蒙·迪利
首席執行官
(647) 264-9196
郵箱:sDealy@hire.Company

Charlie Cooper
Chief Financial Officer
(647) 264-9199
ccooper@hire.company

查理·庫珀
首席財務官
(647) 264-9199
郵箱:ccooper@hire.Company

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forward-looking statements. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans," "expects," or "does not expect," "is expected," "estimates," "intends," "anticipates," or "does not anticipate," or "believes," or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may," "could," "would," "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors which may cause the actual results, performance, or achievements of HIRE to be materially different from any future results, performance, or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Examples of such statements include the completion of the Offering and the anticipated use of proceeds from the Offering. The closing of the Offering is subject to a number of customary conditions, including the approval of the applicable securities commissions and the TSXV, some of which are outside the control of HIRE. Purchasers are under no obligation to participate in another closing of the Offering, and another closing might not occur. Circumstances may necessitate or make it desirable that HIRE use the proceeds of the Offering for different purposes than those described above.

本新聞稿包含前瞻性陳述。通常,但並非總是,前瞻性陳述可以通過使用“計劃”、“預期”或“不預期”、“預計”、“估計”、“打算”、“預期”或“不預期”或“相信”等詞語和短語的變體來識別,或陳述某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將”被採取、發生或實現。前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能會導致公司的實際結果、業績或成就與前瞻性陳述明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。這類陳述的例子包括完成發售和預期使用發售所得資金。此次發行的結束取決於一些慣例條件,包括適用的證券委員會和TSXV的批准,其中一些不在租用控制範圍之內。購買者沒有義務參與另一次發行結束,也可能不會發生另一次結束。情況可能需要或使出租人將發行所得資金用於與上述目的不同的目的。

Risks and uncertainties applicable to the Company, as well as trends identified by the Company affecting it and the staffing industry, can be found in the Company's MD&A and its continuous disclosure record available on SEDAR. Although HIRE has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated, or intended.

適用於本公司的風險和不確定因素,以及本公司確定的影響本公司和人員編制行業的趨勢,可在本公司的MD&A及其在SEDAR上提供的持續披露記錄中找到。儘管HIRE試圖確定可能導致實際結果大相徑庭的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的結果不同。

All forward-looking statements herein are qualified by this cautionary statement as of the date hereof. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. HIRE undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by applicable law.

自本新聞稿發佈之日起,本文中的所有前瞻性陳述均受本警示聲明的約束。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。除非適用法律要求,否則HIRE不承擔更新或修改任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: HIRE Technologies Inc.

資料來源:僱用技術公司。


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論