share_log

Advantagewon Oil Corp. Announces Management Changes

Advantagewon Oil Corp. Announces Management Changes

Advantewon 石油公司宣佈管理層變動
newsfile ·  2023/04/20 21:51

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - April 20, 2023) - Advantagewon Oil Corp. (CSE: AOC) (OTC Pink: ANTGF) (the "Company"), wishes to announce that effective today, Frank Kordy as director of the Company and Victor Hugo has resigned as Chief Financial Officer and Corporate Secretary of the Company.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp. ——2023 年 4 月 20 日)——Advantewon Oil Corp.(CSE:AOC)(場外交易粉色:ANTGF)(the公司“),希望宣佈,自今天起,弗蘭克·科迪擔任公司董事,維克多·雨果已辭去公司首席財務官兼公司祕書的職務。

The Company has appointed Paul Haber as Interim Chief Financial Officer effective April 20, 2023, to fill the vacancy as a result of Mr. Hugo's resignation.

公司已任命保羅·哈伯爲臨時首席財務官,自2023年4月20日起生效,以填補雨果先生辭職造成的空缺。

The Company would like to thank Mr. Kordy and Mr. Hugo for their leadership and help in guiding the Company to this point and wishes them the best in their future endeavors.

公司要感謝Kordy先生和Hugo先生在指導公司走到這一步方面所發揮的領導作用和幫助,並祝願他們在未來的工作中一切順利。

About Advantagewon Oil Corp.

關於 優勝石油公司

Advantagewon's common shares are listed on the OTC Markets in the United States and on the CSE in Canada. Advantagewon is a member of the CSE Composite Index (CSE: AOC). For more information, please visit .

Advantewon的普通股在美國的場外交易市場和加拿大的CSE上市。Advantewon是CSE綜合指數(CSE:AOC)的成員。欲瞭解更多信息,請訪問。

For further information please contact:

欲瞭解更多信息,請聯繫:

Mr. Paul Haber
Interim Chief Executive Officer & Director
Advantagewon Oil Corp.
T: (416) 318-6501

保羅·哈伯先生
臨時首席執行官兼董事
優勝石油公司
T: (416) 318-6501

NEITHER CSE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

CSE 及其監管服務提供商均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "continue", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. These statements are only predictions. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements.

本新聞稿中列出的某些信息可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性,其中某些風險和不確定性是公司無法控制的。前瞻性陳述通常以 “計劃”、“繼續”、“期望”、“項目”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”、“潛在”、“提議” 等詞語爲特徵,或者說某些事件或條件 “可能” 或 “將” 發生的陳述。這些陳述只是預測。提醒讀者,在準備此類信息時使用的假設雖然在準備時被認爲是合理的,但可能不準確,因此,不應過分依賴前瞻性陳述。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論