Captiva Announces Private Placement
Captiva Announces Private Placement
Coquitlam, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 21, 2023) - Captiva Verde Wellness Corp. (CSE: PWR) (the "Company"), is pleased to announce a non-brokered private placement offering (the "Offering") of up to 80,000,000 units at a price of $0.0353 per unit (each, a "Unit") for gross proceeds of up to $2,824,000. Each Unit consists of one common share (a "Common Share") of the Company and one whole Common Share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one Common Share at an exercise price of $0.05 per common share for a period of 60 months from the closing date of the Offering.
不列顛哥倫比亞省高貴林--(Newsfile Corp.-2023 年 4 月 21 日)- Captiva Verde 健康公司 (案例:PWR) (那個”公司“),很高興地宣佈一項非經紀人私募發行(”提供“)最多8,000,000個單位,價格爲每單位0.0353美元(每個,a”單元“)的總收益不超過282.4萬美元。每個單位由一股普通股組成(a”普通股“) 公司的一份完整普通股購買認股權證 (a)搜查令“)。每份認股權證的持有人將有權在自發行截止之日起的60個月內以每股普通股0.05美元的行使價收購一股普通股。
The net proceeds of the Offering are expected to be used for general working capital purposes and as a reserve for possible future acquisitions. The securities issued under the Offering will be subject to a statutory hold period in Canada expiring four months and one day from the closing of the Offering. The Company may pay a finder's fee to eligible persons pursuant to applicable securities laws and Canadian Securities Exchange policies.
本次發行的淨收益預計將用於一般營運資金用途,並用作未來可能的收購的儲備金。根據本次發行發行的證券在加拿大將有法定持有期,自發行結束之日起四個月零一天到期。根據適用的證券法和加拿大證券交易所的政策,公司可以向符合條件的人員支付發現費。
All references to currency in this news release are to Canadian currency.
本新聞稿中所有提及的貨幣均指加拿大貨幣。
The securities issued pursuant to the Offering have not, nor will they be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons in the absence of U.S. registration or an applicable exemption from the U.S. registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in the United States or in any other jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.
根據本次發行發行的證券尚未根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊,也不得在美國境內發行或出售,也不得在美國境內發行或出售,也不得在沒有美國註冊或適用美國註冊要求豁免的情況下向美國人發行或出售,也不得爲美國人提供或爲其賬戶或利益。本新聞稿不構成出售要約或徵求買入要約,也不得在美國或任何其他司法管轄區進行此類要約、招攬或出售爲非法的證券出售。
On Behalf of the Board of Directors
代表董事會
"Jeff Ciachurski"
“傑夫·恰丘爾斯基”
Jeffrey Ciachurski
Chief Executive Officer and Director
Cell: (949) 903-5906
Email: westernwind@shaw.ca
傑弗裏·恰丘爾斯基
首席執行官兼董事
細胞:(949) 903-5906
電子郵件:westernwind@shaw.ca
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性信息的警示說明
This release includes certain statements that may be deemed "forward-looking statements". All statements in this release, other than statements of historical facts, that address events or developments that the Company expects to occur, are forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur.
本新聞稿包括某些可能被視爲 “前瞻性陳述” 的陳述。除歷史事實陳述外,本新聞稿中針對公司預計將發生的事件或事態發展的所有陳述均爲前瞻性陳述。前瞻性陳述不是歷史事實,通常但並非總是以 “期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛在” 和類似表達方式來識別,或者說事件或條件 “將”、“將”、“可能” 或 “應該” 發生。
Forward-looking statements may include, without limitation, statements related to future developments and the business and operations of the Company and the use of the net-proceeds from the Offering.
前瞻性陳述可能包括但不限於與公司未來發展、業務和運營以及本次發行淨收益的使用有關的陳述。
Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results may differ materially from those in the forward-looking statements. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include regulatory actions, market prices, and continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements. Forward-looking statements are based on the beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made. Except as required by applicable securities laws, the Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.
儘管公司認爲此類前瞻性陳述中表達的預期是基於合理的假設,但此類陳述並不能保證未來的業績,實際業績可能與前瞻性陳述中存在重大差異。可能導致實際業績與前瞻性陳述中存在重大差異的因素包括監管行動、市場價格、資本和融資的持續可用性以及總體經濟、市場或商業狀況。提醒投資者,任何此類陳述都不能保證未來的業績,實際業績或發展可能與前瞻性陳述中的預測存在重大差異。前瞻性陳述基於公司管理層在陳述發表之日的信念、估計和觀點。除非適用的證券法有要求,否則如果管理層的信念、估計或觀點或其他因素髮生變化,公司沒有義務更新這些前瞻性陳述。
Neither Canadian Securities Exchange nor its regulation services provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
加拿大證券交易所及其監管服務提供商均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
NOT FOR DISSEMINATION, DISTRIBUTION, RELEASE, OR PUBLICATION, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO THE UNITED STATES OR FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES.
不得直接或間接在美國境內或向美國境內傳播、分發、發行或出版,也不得分發給美國新聞通訊社。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問