share_log

Star Navigation Announces Its Participation Live at the 7th International Investment Forum (IIF) to Be Held on May 10th, 2023

Star Navigation Announces Its Participation Live at the 7th International Investment Forum (IIF) to Be Held on May 10th, 2023

Star Navigation宣佈將參加將於2023年5月10日舉行的第七屆國際投資論壇(IIF)的現場直播
newsfile ·  2023/05/04 08:10

Brampton, Ontario--(Newsfile Corp. - May 4, 2023) - Star Navigation Systems Group Ltd. (CSE: SNA), (OTC Pink: SNAVF), (FSE: S3O) ("Star" or the "Company") is pleased to announce that it will be presenting at the 7th International Investment Forum ("IIF") on May 10th, 2023. Twenty companies will present themselves at this Forum and offer first-hand information to investors, media representatives and all interested parties. Star will also take advantage of this opportunity for direct investor contact.

安大略省布蘭普頓-(Newsfile Corp.-2023年5月4日)-星空導航系統集團有限公司(CSE:SNA)、(場外交易市場:SNAVF)、(FSE:S3O)(“星空”或“公司”)高興地宣佈,公司將在2023年5月10日舉行的第七屆國際投資論壇(“IIF”)上發言。20家公司將出席本次論壇,為投資者、媒體代表和所有感興趣的各方提供第一手資訊。STAR還將利用這一機會與投資者直接接觸。

Executives and decision-makers will present their Company live via Zoom at the IIF. Participants can ask questions via chat after the presentations and receive answers directly.

高管和決策者將在IIF上通過Zoom現場展示他們的公司。與會者可以在演講結束後通過聊天提問,並直接獲得答案。

Star will be represented by Anoop Brar, Interim-CEO, on May 10, 2023, at 12:30 pm EST and will focus on presenting Star's existing Inflight Monitoring System (ISMS) Technology as well as focusing on presenting new innovations that the Company has been developing. Star provides a full ecosystem of hardware, software and analytics solutions that can transmit real-time flight data to the ground to build a connected aircraft and give operators on the ground a virtual window into the aircraft to enhance safety, optimize operations and reduce maintenance costs.

STAR將於2023年5月10日美國東部時間下午12:30由臨時首席執行官Anoop Brar代表出席,他將重點介紹Star現有的飛行監控系統(ISMS)技術,並重點展示公司一直在開發的新創新。STAR提供硬體、軟體和分析解決方案的完整生態系統,可以將即時飛行數據傳輸到地面,以建造一架聯網的飛機,並為地面運營商提供瞭解飛機的虛擬窗口,以提高安全性、優化運營和降低維護成本。

The IFF brings together investors with selected companies from all over the world. Participants from all continents will connect to the digital event. "During the past editions of the IIF, a growing number of professional market participants and media representatives have taken part. This shows that the event now has a fixed place in the calendars of relevant multipliers and is a valuable source of information for investors," says Mario Hose, Managing Director of Apaton Finance GmbH, one of the co-organizers and who also sponsors Star.

IFF將來自世界各地的投資者與精選的公司聚集在一起。來自各大洲的參與者將連接到數位活動。“在過去幾屆國際金融論壇期間,越來越多的專業市場參與者和媒體代表參加了活動。這表明,這一活動現在相關乘數的日曆上有了固定的位置,對投資者來說是一個寶貴的資訊來源,”聯合主辦方之一、星空資本的贊助商之一、阿帕頓金融有限公司董事董事總經理馬利奧·豪斯表示。

"We are very pleased to be hosting our International Investor Forum series for the second time this year with the 7th IIF. We have once again been able to attract very interesting internationally oriented companies to present at our forum. Through our quarterly events, we significantly increase transparency for investors and enable close follow-up," adds Manuel Hölzle, CEO of GBC AG, as co-organizer.

GBC AG首席執行官Manuel HöLzle作為聯合主辦方補充道:“我們非常高興今年第二次與第七屆國際投資者論壇一起舉辦我們的國際投資者論壇系列。我們再次能夠吸引非常有趣的面向國際的公司在我們的論壇上展示。通過我們的季度活動,我們大大提高了投資者的透明度,並使密切的後續行動成為可能。”

Anoop Brar, Interim CEO of Star Navigation, states, "We are excited to be presenting Star at the International Investment Forum for the first time. This is an opportunity for Star to truly showcase the global impact its technology can have on the aviation industry and to bring corporate awareness to new international investors."

星航臨時首席執行官阿努普·布拉爾說:“我們很高興第一次在國際投資論壇上展示星航。這是星航真正展示其技術對航空業的全球影響的機會,也是向新的國際投資者帶來企業意識的機會。”

All event information, registration options and a schedule can be found at .

所有活動資訊、註冊選項和時間表都可以在上找到。

About IIF - International Investment Forum -

關於國際投資論壇-國際投資論壇-

The IFF will take place on May 10, 2023. Companies and their executives or top managers will present and answer questions from investors via Zoom. The event will start at 09:55 CET (Central European Time) and end at 20:00 CET. The event is organized from Germany as a cooperation project between Apaton Finance GmbH and GBC AG.

論壇將於2023年5月10日舉行。公司及其高管或最高管理人員將通過Zoom介紹並回答投資者的問題。活動將於歐洲中部時間09:55(中歐時間)開始,20:00結束。此次活動由德國主辦,是阿帕頓金融有限公司和GBC股份公司的合作專案。

About Star Navigation Systems Group Ltd -

關於星航系統集團有限公司-

Star Navigation Systems Group Ltd. manufactures the In-flight Safety Monitoring System, STAR-ISMS, the heart of the STAR-A.D.S. System. The STAR-A.D.S. System has real-time capability of tracking, performance trends and predicting incident-occurrences which enhances aviation safety and improves fleet management while reducing costs for the operator. Star's MMI Division (Military and Defence) designs and manufactures high performance, mission critical, flight deck flat panel displays for defence and commercial aviation industries worldwide.

星空導航系統集團有限公司製造飛行安全監控系統STAR-ISMS,這是STAR-A.D.S.系統的核心。STAR-A.D.S.系統具有跟蹤、性能趨勢和預測事故發生的實時能力,從而增強了航空安全,改善了機隊管理,同時降低了運營商的成本。STAR的人機介面部門(軍事和國防)為全球國防和商業航空行業設計和製造高性能、關鍵任務的飛行甲板平板顯示器。

Forward Looking Information

前瞻性資訊

Certain statements in this news release may constitute "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements that address or discuss activities, events or developments that Star expects or anticipates may occur in the future.

本新聞稿中的某些陳述可能構成“前瞻性陳述”。前瞻性陳述是指涉及或討論Star預期或預期未來可能發生的活動、事件或發展的陳述。

When used in this news release, words such as "estimates", "expects", "plans", "anticipates", "projects", "will", "believes", "intends" "should", "could", "may" and other similar terminology are intended to identify such forward-looking statements.

在本新聞稿中使用的“估計”、“預期”、“計劃”、“預期”、“專案”、“將”、“相信”、“打算”、“應該”、“可能”、“可能”和其他類似術語旨在識別此類前瞻性陳述。

Forward-looking statements reflect the current expectations and beliefs of Star's management. Because forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, actual results, performance or achievements of Star or the industry may be materially different from those implied by such forward-looking statements.

前瞻性陳述反映了星空公司管理層目前的期望和信念。由於前瞻性表述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,星空傳媒或該行業的實際結果、表現或成就可能與此類前瞻性表述所暗示的大不相同。

Examples of such forward-looking information that may be contained in this news release include statements regarding; growth and future prospects of our business; our perceptions of the industry and markets in which we operate and anticipated trends in such markets; expectations regarding the operation of our app; and our future revenues.

本新聞稿中可能包含的前瞻性資訊的例子包括:關於我們業務的增長和未來前景的陳述;我們對我們經營的行業和市場的看法以及對這些市場的趨勢的預期;對我們應用程式運營的預期;以及我們未來的收入。

Material factors or assumptions that were applied in drawing a conclusion or making an estimate set out in the forward-looking statements may include, but are not limited to, our ability to execute on our business plan, increase visibility amongst consumers and convert users to revenue producing subscribers and the success of the business of our partners. Forward-looking statements involve significant uncertainties, should not be read as a guarantee of future performance or results, and will not necessarily be an accurate indication of whether or not such results will be achieved.

前瞻性陳述中用於得出結論或做出估計的重大因素或假設可能包括但不限於,我們執行業務計劃的能力,提高消費者的知名度,將用戶轉化為創收訂戶的能力,以及我們合作夥伴業務的成功。前瞻性陳述涉及重大不確定性,不應被解讀為對未來業績或結果的保證,也不一定準確表明是否會實現這種結果。

Should one or more of these factors or uncertainties materialize, or should assumptions underlying forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected.

如果這些因素或不確定因素中的一個或多個成為現實,或者前瞻性陳述所依據的假設被證明是不正確的,實際結果可能與本文中描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果大不相同。

Accordingly, readers should exercise caution in relying upon forward-looking statements and Star undertakes no obligation to publicly revise them to reflect subsequent events or circumstances, except as required by law.

因此,讀者在依賴前瞻性陳述時應謹慎行事,除非法律要求,否則Star不承擔公開修改這些陳述以反映後續事件或情況的義務。

NEITHER CANADIAN SECURITIES EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE CANADIAN SECURITIES EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Please visit or contact

請訪問或聯繫

Anoop Brar, Interim-Chief Executive Officer at 1-416-252-2889

臨時首席執行官Anoop Brar,電話:1-416-252-2889

anoop.brar@star-navigation.com

郵箱:anoop.brar@star-Navigation.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論