share_log

Churchill Capital Corp VII Announces Details About the Letter of Intent Counterparty and Monthly Contribution to Trust Account in Connection With Proposed Extension

Churchill Capital Corp VII Announces Details About the Letter of Intent Counterparty and Monthly Contribution to Trust Account in Connection With Proposed Extension

丘吉爾資本公司VII公佈了與擬議延期有關的意向書交易對手和信託賬戶每月供款的詳細信息
PR Newswire ·  2023/05/04 17:21

Churchill Capital VII LLC will make monthly deposits of $1,000,000 directly to the trust account

丘吉爾資本VII LLC將每月存款爲 1,000,000 美元 直接存入信託賬戶

Trust account funds transitioned from cash to an interest-bearing account

信託賬戶資金從現金賬戶過渡到計息賬戶

Special meeting of stockholders of Churchill VII scheduled for May 11, 2023 to extend date by which Churchill VII must consummate an initial business combination

丘吉爾七世股東特別會議定於 2023年5月11日 延長丘吉爾七世必須完成初始業務合併的日期

NEW YORK, May 4, 2023 /PRNewswire/ -- Churchill Capital Corp VII ("Churchill VII") announced today actions being undertaken in advance of a special meeting of its stockholders (the "Special Meeting") on May 11, 2023, at which Churchill VII's stockholders will be asked to vote on a proposal to amend Churchill VII's amended and restated certificate of incorporation to extend the date by which Churchill VII has to consummate an initial business combination (the "Business Combination") from May 17, 2023 to February 17, 2024 or such earlier date as determined by the Churchill VII board of directors (the "Extension Amendment Proposal").

紐約2023年5月4日 /PRNewswire/ — 丘吉爾資本公司第七公司(“丘吉爾七世”)今天宣佈,在股東特別會議(“特別會議”)之前採取的行動 2023年5月11日,丘吉爾七世的股東將被要求對一項提案進行表決,該提案旨在修改丘吉爾七世經修訂和重述的公司註冊證書,以延長丘吉爾七世完成初始業務合併(“業務合併”)的截止日期 2023年5月17日2024年2月17日 或丘吉爾七世董事會確定的更早日期(“延期修正提案”)。

Churchill VII Seeking Extension to Pursue a Business Combination with a Diverse Compounder, with a Portfolio of Industrial and Commercial Businesses Based in Europe

丘吉爾七世尋求延期,尋求與多元化合物的業務合併,其工業和商業業務組合設在 歐洲

As previously disclosed on February 17, 2023, Churchill VII has entered into a non-binding letter of intent (the "Letter of Intent") that sets forth the preliminary terms and conditions of a potential business combination (the "Business Combination") with a private company (the "Company") that meets Churchill VII's investment criteria and principles.

如先前披露的那樣 2023年2月17日,丘吉爾七世簽訂了一份不具約束力的意向書(“意向書”),其中規定了與符合丘吉爾七世投資標準和原則的私營公司(“公司”)進行潛在業務合併(“業務合併”)的初步條款和條件。

Based in Europe, the Company is a founder-led, established, scaled, profitable and diversified compounder with a strong reputation for its long-term commitment to its portfolio and to driving shareholder value. The business of the Company is to acquire founder-led small and medium sized enterprises (SMEs) and operate such portfolio companies. The Company's strategy is to employ a perpetual ownership horizon with modest financial leverage, through what Churchill VII believes is a highly differentiated and scalable model.

基於 歐洲,該公司是一家由創始人主導、成熟、規模大、盈利和多元化的複合生產商,因其對投資組合和推動股東價值的長期承諾而享有很高的聲譽。該公司的業務是收購由創始人領導的中小型企業(SME)並運營此類投資組合公司。該公司的戰略是通過丘吉爾七世認爲這是一種高度差異化和可擴展的模式,採用永久所有權視野和適度的財務槓桿。

To date, the Company has acquired a diversified portfolio at attractive valuations using its proprietary sourcing channels and management-empowered value proposition, with industrial and commercial businesses comprising the majority of the Company's portfolio. To date, the Company's strong asset base has delivered cash flow and dividends for its shareholders. The Company's core market and pipeline of opportunities is anticipated to remain robust and is expected to provide a baseline of opportunities for the Company, with the potential to scale the business globally.

迄今爲止,公司已利用其專有的採購渠道和管理賦能的價值主張,以誘人的估值收購了多元化的投資組合,工業和商業業務構成了公司投資組合的大部分。迄今爲止,公司強大的資產基礎爲其股東帶來了現金流和股息。預計該公司的核心市場和機會渠道將保持強勁,預計將爲公司提供機會基線,並有可能在全球範圍內擴大業務規模。

Churchill VII believes that a potential business combination with the Company will help accelerate the Company's growth and increase the number of portfolio companies it can acquire, and that Churchill VII's principal's experience in the M&A and capital markets, as well as the track record of its team of operating partners, will assist the Company and its portfolio companies in their growth and value enhancement.

丘吉爾七世認爲,與公司的潛在業務合併將有助於加速公司的增長並增加其可以收購的投資組合公司數量,而丘吉爾七世負責人在併購和資本市場方面的經驗及其運營合作伙伴團隊的往績將有助於公司及其投資組合公司的增長和價值提升。

Churchill VII Sponsor to Make Contribution to the Trust Account

丘吉爾七世贊助商將向信託賬戶捐款

Churchill VII's sponsor, Churchill Sponsor VII LLC (the "Sponsor"), will make deposits directly to the trust account (the "Trust Account") of $1,000,000 per month (each, a "Contribution"), in exchange for a non-interest bearing, unsecured promissory note (the "Promissory Note") issued by Churchill VII to the Sponsor following the approval and implementation of the Extension Amendment Proposal on the terms described below.

丘吉爾七世的贊助商丘吉爾贊助商VII LLC(“贊助商”)將直接向的信託賬戶(“信託賬戶”)存款 1,000,000 美元 每月(每份 “捐款”),以換取丘吉爾七世在根據下述條款批准和實施延期修正提案後向保薦人發行的無息無抵押本票(“本票”)。

If the Extension Amendment Proposal is approved, the Contributions will be paid monthly beginning on May 17, 2023 and thereafter on the seventeenth day of each month (or if such seventeenth day is not a business day, on the business day immediately preceding such seventeenth day) until the earliest to occur of (i) the consummation of a Business Combination, (ii) February 15, 2024 and (iii) if a Business Combination is not consummated, the date Churchill VII's board of directors determines, in its sole discretion, to liquidate the Trust Account. The Promissory Note will mature on the earlier of (1) the date Churchill VII consummates a Business Combination and (2) the date that the winding up of Churchill VII is effective.

如果延期修正提案獲得批准,則繳款將從以下日期開始按月支付 5 月 17 日,2023 年,此後在每個月的第 17 天(或者如果第 17 天不是工作日,則爲第 17 天之前的工作日),直到 (i) 業務合併完成,(ii) 2024年2月15日 以及 (iii) 如果業務合併未完成,則爲丘吉爾七世董事會自行決定清算信託賬戶的日期。期票將在 (1) 丘吉爾七世完成業務合併之日和 (2) 丘吉爾七世清盤生效之日中較早者到期。

Churchill VII Trust Account Transitioned to an Interest-Bearing Account

丘吉爾七世信託賬戶過渡爲計息賬戶

Churchill VII has transferred all of the funds in the Trust Account from cash to an interest-bearing demand deposit account.

丘吉爾七世已將信託賬戶中的所有資金從現金轉入計息活期存款賬戶。

The interest rate on the deposit account is currently approximately 4.70% per annum, but such deposit account carries a variable rate, and Churchill VII cannot assure investors that such rate will not decrease or increase significantly.

目前,存款賬戶的年利率約爲4.70%,但此類存款賬戶的利率是浮動的,丘吉爾七世無法向投資者保證這種利率不會大幅下降或上升。

At the Special Meeting on May 11, 2023, Churchill VII stockholders will be asked to vote on the Extension Amendment Proposal and on a proposal to adjourn the special meeting to a later date, if necessary. The purpose of these proposals is to allow for additional time to complete a Business Combination. The Churchill VII board of directors has determined that these proposals are in the best interests of Churchill VII and its stockholders and recommends that stockholders vote "FOR" such proposals.

在特別會議上 2023年5月11日,丘吉爾七世的股東將被要求對延期修正提案以及必要時將特別會議延期至日後的提議進行表決。這些提案的目的是留出更多時間來完成業務合併。丘吉爾七世董事會已確定這些提案符合丘吉爾七世及其股東的最大利益,並建議股東對此類提案投贊成票。

No assurances can be made that Churchill VII will successfully negotiate and enter into a definitive agreement for a Business Combination, or that the proposed transaction will be consummated on the terms or timeframe currently contemplated, or at all.

無法保證丘吉爾七世會成功談判並就業務合併達成最終協議,也無法保證擬議的交易將按照目前考慮的條款或時間表完成,或者根本無法保證。

If stockholders have any questions or need assistance, please contact MacKenzie Partners, Churchill VII's proxy solicitor, by phone at (800) 322-2885 (toll free) or by email at [email protected].

如果股東有任何疑問或需要幫助,請致電 (800) 322-2885(免費電話)或發送電子郵件至丘吉爾七世的代理律師 MacKenzie Partners [電子郵件保護]

About Churchill VII

關於丘吉爾七世

Churchill VII was formed for the purpose of effecting a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses.

丘吉爾七世成立的目的是與一家或多家企業進行合併、資本證券交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。

Additional Information and Where to Find It

其他信息以及在哪裏可以找到

On April 17, 2023, Churchill VII filed a definitive proxy statement (the "Proxy Statement") with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") in connection with its solicitation of proxies for the Special Meeting which further describes the Extension Amendment Proposal.

開啓 2023年4月17日,丘吉爾七世就其爲特別會議徵集代理人向美國證券交易委員會(“SEC”)提交了最終委託書(“委託書”),該委託書進一步描述了延期修正提案。

Free copies of the Proxy Statement and other documents filed at the SEC may be obtained at the SEC's website located at www.sec.gov or by directing a written request to Churchill Capital Corp VII, 640 Fifth Avenue, 12th Floor, New York, NY 10019.

在美國證券交易委員會提交的委託書和其他文件的免費副本可以在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上獲得,也可以直接向位於第五大道640號12樓的丘吉爾資本公司VII提出書面申請, 紐約,紐約 10019。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This communication includes, and oral statements made from time to time by representatives of Churchill VII may include, forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the "Exchange Act"). Churchill VII has based these forward-looking statements on its current expectations and projections about future events. These forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and assumptions about Churchill VII or the Company that may cause Churchill VII or the Company's actual results, levels of activity, performance or achievements to be materially different from any future results, levels of activity, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. In some cases, you can identify forward-looking statements by terminology such as "will," "may," "should," "could," "would," "expect," "plan," "anticipate," "believe," "estimate," "continue," "goal," "target," "outlook," "strive", "intend" or the negative of such terms or other similar expressions. Such statements include, but are not limited to, possible business combinations and the financing thereof, and related matters, as well as all other statements other than statements of historical fact included in this communication. Factors that might cause or contribute to such a discrepancy include, but are not limited to, those described in Churchill VII's other SEC filings. Forward-looking statements in this communication may include, for example, statements about Churchill VII's ability to enter into a definitive agreement with the Company or complete a Business Combination; the Special Meeting, the anticipated benefits of a Business Combination; the volatility of the market price and liquidity of the Class A common stock and other securities of Churchill VII; the use of funds not held in the Trust Account or available to Churchill VII from interest income on the Trust Account balance; the interest rate earned on the Trust Account funds held in the demand deposit account and Contributions by the Sponsor; the ability of the Company to acquire additional businesses in its target industries and sectors, the ability of the Company to diversify its portfolio; risks related to elevated commodities and interest rates; risks related to the European economy; loss of key personnel at the Company's portfolio companies; other risks related to the Company's business and the industries and sectors in which its portfolio companies operate and the competitive environment in which Churchill VII will operate following a Business Combination.

本通信包括經修訂的1933年《證券法》第27A條所指的前瞻性陳述,丘吉爾七世代表不時發表的口頭陳述可能包括前瞻性陳述(”《證券法》“),以及經修訂的1934年《證券交易法》第21E條(”《交易法》“)。丘吉爾七世的這些前瞻性陳述基於其當前對未來事件的預期和預測。這些前瞻性陳述受有關丘吉爾七世或公司的已知和未知風險、不確定性和假設的影響,這些風險和假設可能導致丘吉爾七世或公司的實際業績、活動水平、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、活動水平、業績或成就存在重大差異。在某些情況下,您可以通過 “意願”、“可能”、“應該”、“可以”、“將”、“期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“估計”、“繼續”、“目標”、“展望”、“展望”、“努力”、“打算” 等術語或其他類似表達方式的否定來識別前瞻性陳述。此類陳述包括但不限於可能的企業合併及其融資、相關事項,以及除本通信中包含的歷史事實陳述以外的所有其他陳述。可能導致或促成這種差異的因素包括但不限於丘吉爾七世在美國證券交易委員會其他文件中描述的因素。例如,本通訊中的前瞻性陳述可能包括關於丘吉爾七世與公司簽訂最終協議或完成業務合併的能力的陳述;特別會議,業務合併的預期收益;丘吉爾七世A類普通股和其他證券的市場價格和流動性的波動;信託賬戶中未持有的資金或丘吉爾七世從信託賬戶餘額利息收入中獲得的資金的使用;利率在信託賬戶上賺錢活期存款賬戶中持有的資金和贊助商的捐款; 公司收購目標行業和領域更多業務的能力、公司實現投資組合多元化的能力;與大宗商品和利率上漲相關的風險;與歐洲經濟相關的風險;公司投資組合公司關鍵人員的流失;與公司業務及其投資組合公司運營的行業和領域有關的其他風險,以及丘吉爾七世在業務合併後將面臨的競爭環境。

The forward-looking statements contained in this communication are based on Churchill VII's current expectations and beliefs concerning future developments and their potential effects on Churchill VII and the Company. There can be no assurance that future developments affecting Churchill VII or the Company will be those that Churchill VII has anticipated. These forward-looking statements involve a number of risks, uncertainties (some of which are beyond Churchill VII or the Company's control) or other assumptions that may cause actual results or performance to be materially different from those expressed or implied by these forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to, those factors described under the section titled "Risk Factors" in the Proxy Statement and in Churchill VII's most recent Annual Report on Form 10-K and in its subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q. Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should any of Churchill VII's assumptions prove incorrect, actual results may vary in material respects from those projected in these forward-looking statements. Churchill VII undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required under applicable securities laws.

本通訊中包含的前瞻性陳述基於丘吉爾七世當前對未來發展及其對丘吉爾七世和公司的潛在影響的預期和信念。無法保證影響丘吉爾七世或公司的未來發展會如丘吉爾七世所預期的那樣。這些前瞻性陳述涉及許多風險、不確定性(其中一些是丘吉爾七世或公司無法控制的)或其他假設,這些假設可能導致實際業績或業績與這些前瞻性陳述所表達或暗示的結果或表現存在重大差異。這些風險和不確定性包括但不限於委託書中標題爲 “風險因素” 的部分、丘吉爾七世最新的10-K表年度報告及其隨後的10-Q表季度報告中描述的因素。如果這些風險或不確定性中的一項或多項成爲現實,或者如果丘吉爾七世的任何假設被證明不正確,則實際結果在重大方面可能與這些前瞻性陳述中的預測有所不同。除非適用的證券法有要求,否則丘吉爾七世沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

No Offer or Solicitation

不得提出要約或邀請

This communication is for informational purposes only and is neither an offer to purchase, nor a solicitation of an offer to sell, subscribe for or buy, any securities or the solicitation of any vote in any jurisdiction pursuant to the Proxy Statement or otherwise, nor shall there be any sale, issuance or transfer of securities in any jurisdiction in contravention of applicable law. No offer of securities shall be made except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act. If a definitive agreement regarding a Business Combination is entered into, Churchill VII will provide a separate proxy statement and/or prospectus to stockholders in connection with a separate additional special meeting of stockholders regarding a Business Combination. You are not being asked to make a voting or investment decision regarding a Business Combination at this time.

本通信僅供參考,既不是要約出售、認購或購買任何證券,也不是根據委託書或其他方式在任何司法管轄區徵求任何投票權,也不得在任何司法管轄區進行任何違反適用法律的證券出售、發行或轉讓。除非通過符合《證券法》第10條要求的招股說明書,否則不得發行任何證券。如果就業務合併達成最終協議,丘吉爾七世將向股東提供單獨的委託書和/或招股說明書,涉及關於業務合併的單獨額外股東特別會議。目前,您沒有被要求就業務合併做出投票或投資決定。

Participants in the Solicitation

招標參與者

Churchill VII and certain of its directors and executive officers may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from Churchill VII's stockholders, in favor of the approval of the Extension Amendment Proposal and the adjournment proposal set forth in the Proxy Statement. For information regarding Churchill VII's directors and executive officers, please see Churchill VII 's Annual Report on Form 10-K, its subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q and the other documents filed (or to be filed) by Churchill VII from time to time with the SEC. Additional information regarding the interests of those participants and other persons who may be deemed to be participants may be obtained by reading the Proxy Statement and other relevant documents filed with the SEC when they become available. Free copies of these documents may be obtained as described above. If a definitive agreement regarding a Business Combination is entered into, Churchill VII will provide a separate proxy statement and/or prospectus to stockholders in connection with a separate additional special meeting of stockholders regarding a Business Combination. You are not being asked to make a voting or investment decision regarding a Business Combination at this time.

丘吉爾七世及其某些董事和執行官可能被視爲參與了向丘吉爾七世股東征集代理人的活動,贊成批准委託書中規定的延期修正提案和休會提案。有關丘吉爾七世董事和執行官的信息,請參閱丘吉爾七世的10-K表年度報告、其隨後的10-Q表季度報告以及丘吉爾七世不時向美國證券交易委員會提交(或將提交)的其他文件。有關這些參與者和其他可能被視爲參與者的個人的利益的更多信息,可以通過閱讀委託書和向美國證券交易委員會提交的其他相關文件來獲得。如上所述,可以獲得這些文件的免費副本。如果就業務合併達成最終協議,丘吉爾七世將向股東提供單獨的委託書和/或招股說明書,涉及關於業務合併的單獨額外股東特別會議。目前,您沒有被要求就業務合併做出投票或投資決定。

Media Contact
Christina Stenson / Felipe Ucros
Gladstone Place Partners
(212) 230-5930

媒體聯繫人
克里斯蒂娜·斯滕森/Felipe Ucros
格拉德斯通廣場合作夥伴
(212) 230-5930

SOURCE Churchill Capital Corp VII

來源 Capital Corp VII

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論