share_log

ReGen III Strengthens Management Team With the Appointment of Christine O'Grady

ReGen III Strengthens Management Team With the Appointment of Christine O'Grady

Regen III 任命了克里斯汀·奧格雷迪,從而加強了管理團隊
newsfile ·  2023/06/15 03:01

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 15, 2023) - ReGen III Corp. (TSXV: GIII) (OTCQB: ISRJF) (FSE: PN4) ("ReGen III" or the "Company") is pleased to announce the appointment of Christine O'Grady ("O'Grady") as EVP, Supply, Origination and Business Development, effective July 10, 2023 ("Commencement Date"). With an impressive track record in driving new business opportunities, O'Grady brings a unique combination of technical expertise and commercial acumen to her role.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年6月15日)-瑞根三世公司(多倫多證券交易所股票代碼:GIII)(場外交易市場代碼:ISRJF)(法蘭克福證券交易所代碼:PN4)(“瑞根三世”或“公司”)我們很高興地宣佈任命Christine O‘Grady(“O’Grady”)為執行副總裁,負責供應、發起和業務發展,自2023年7月10日(“生效日期”)起生效。奧格雷迪在推動新的商業機會方面有著令人印象深刻的記錄,她將技術專業知識和商業敏銳的獨特結合帶到了她的職位上。

O'Grady will join ReGen III with over nineteen years of experience in the energy sector, specializing in origination and business development within the hydrogen, renewables and oil industries. O'Grady's strong technical background, coupled with her innovative thinking and analytical approach, has consistently resulted in the delivery of new business opportunities and revenue growth.

O‘Grady將加盟ReGen III,在能源部門擁有19年以上的經驗,專門從事氫氣、可再生能源和石油行業的創新和業務發展。O‘Grady強大的技術背景,加上她的創新思維和分析方法,不斷帶來新的商業機會和收入增長。

Prior to joining ReGen III, O'Grady held key positions, including Senior Manager of Energy, Supply and Trading at Nikola Motor Company and Trading Originator and Business Development Lead at bp Products North America. Notably, O'Grady led hydrogen origination efforts, successfully negotiating supply contracts and driving collaboration with new markets. O'Grady also played a pivotal role in executing commercial trading opportunities and securing long-term product offtakes in the Americas for bp, including her position as lead negotiator on the base oils Sales and Purchase Agreement with ReGen III.

在加入ReGen III之前,O‘Grady曾擔任多個重要職位,包括尼古拉汽車公司的能源、供應和貿易高級經理以及BP Products North America的貿易發起人和業務發展主管。值得注意的是,奧格雷迪領導了氫氣生產努力,成功地談判了供應合同,並推動了與新市場的合作。O‘Grady還在執行商業交易機會和確保BP在美洲獲得長期產品供應方面發揮了關鍵作用,包括她作為與ReGen III基礎油銷售和採購協定首席談判代表的職位。

"We look forward to Christine joining our leadership team, as her expertise in origination and business development, combined with her industry knowledge, will play a vital role in driving our growth and expansion in the base oil market," said Gregory Clarkes, Chief Executive Officer of ReGen III. "Having worked and negotiated across the table from Christine over a period of fifteen months, we are confident that her specific skillset and leadership qualities will ensure we advance on and achieve our corporate goals."

ReGen III首席執行官格雷戈裡·克拉克表示:“我們期待Christine加入我們的領導團隊,因為她在起源和業務發展方面的專業知識,加上她的行業知識,將在推動我們在基礎油市場的增長和擴張方面發揮至關重要的作用。”在與克裡斯汀進行了15個月的談判和工作後,我們相信,她獨特的技能和領導品質將確保我們繼續前進,實現我們的公司目標。

As EVP, Supply, Origination and Business Development, O'Grady will focus on identifying new business opportunities, cultivating strategic offtake partnerships, and driving growth initiatives within ReGen III. O'Grady's strong leadership skills and ability to collaborate with cross-functional teams will enhance the company's ability to deliver innovative solutions and maximize revenue.

作為ReGen III的供應、發起和業務發展執行副總裁,O‘Grady將專注於發現新的商業機會,培養戰略承購夥伴關係,並推動ReGen III的增長計劃。O’Grady強大的領導技能和與跨職能團隊合作的能力將增強公司提供創新解決方案和實現收入最大化的能力。

"I am excited to be joining ReGen III and contribute to the Company's growth," said Christine O'Grady. "I look forward to leveraging my technical and commercial expertise to identify new business opportunities, forge strategic supply and offtake partnerships and continuing to drive ReGen III's disruptive processing technology within the industry."

克裡斯汀·奧格雷迪說:“我很高興能加入ReGen III,為公司的發展做出貢獻。我期待著利用我的技術和商業專長來發現新的商業機會,建立戰略供應和承購夥伴關係,並繼續在行業內推動ReGen III的顛覆性加工技術。“

With a Bachelor of Science degree in Chemical Engineering from the University of Illinois Chicago, O'Grady brings a solid technical foundation to her role. O'Grady's nineteen years of refinery operations, trading and business development experience, leadership skills, and collaborative approach make her an invaluable asset to the ReGen III team.

擁有伊利諾伊芝加哥大學化學工程學士學位的奧格雷迪為她的工作帶來了堅實的技術基礎。O‘Grady擁有19年的煉油廠運營經驗、貿易和業務發展經驗、領導技能和協作方法,這使她成為ReGen III團隊的寶貴資產。

Options Granted

授予的期權

In connection with O'Grady's appointment, the Company will issue 500,000 stock options, to be priced in the context of the market on her Commencement Date.

關於O‘Grady的任命,公司將發行500,000份股票期權,在她上任之日根據市場情況定價。

About ReGen III

關於ReGen III

ReGen III is a cleantech company commercializing disruptive, patented technology to recycle used motor oil ("UMO") into high-value Group III base oils. With a focus on creating sustainable solutions that generate better environmental outcomes and compelling economics, the Company's ReGen process is expected to reduce CO2e emissions by 82% as compared to virgin crude derived base oils combusted at end of life.

Regen III是一家清潔技術公司,將顛覆性的專利技術商業化,將廢舊機油(UMO)回收成高價值的III類基礎油。該公司的ReGen流程專注於創建可持續的解決方案,以產生更好的環境結果和引人注目的經濟效益,預計將減少CO2.與使用壽命結束時燃燒的原始原油衍生基礎油相比,e排放量減少82%。

In 2022, ReGen III completed FEL2 and value engineering for the Company's 5,600 bpd UMO Texas recycling facility, where world class engineering, construction and licensed vendor teams - including Koch Project Solutions, LLC, PCL Industrial Management Ltd., Koch Modular Process Systems and Duke Technologies - are providing detailed design, construction, commissioning, and start-up services.

2022年,ReGen III完成了公司在德克薩斯州UMO的日產量5,600桶的FEL2和價值工程,世界級的工程、建築和獲得許可的供應商團隊--包括科赫專案解決方案公司、有限責任公司、PCL工業管理有限公司、科赫模塊化工藝系統公司和杜克技術公司--正在提供詳細的設計、建造、調試和啟動服務。

Operating in an underserved segment of the base oil market, ReGen III aims to become the world's largest producer of sustainable Group III base oil.

ReGen III在基礎油市場服務不足的領域開展業務,其目標是成為世界上最大的可持續發展的III組基礎油生產商。

For more information on ReGen III or to subscribe to the Company's mailing list, please visit: and .

欲瞭解更多有關ReGen III的資訊或訂閱該公司的郵件列表,請訪問:和。

For further information, please contact:

如需更多資訊,請聯繫:

Investor & Media inquiries:
Caroline Sawamoto
investors@regeniii.com

投資者和媒體問詢
卡羅琳·澤本
郵箱:Investors@regeniii.com

Corporate Inquiries:
Kimberly Hedlin
Vice President, Corporate Finance
(416) 268-9432
info@regeniii.com

企業問詢
金伯利·海德林
總裁副主管,企業財務部
(416)268-9432
郵箱:info@regeniii.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Certain information other than statements of historical facts contained in this news release constitutes "forward-looking information" or "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking information"). Without limiting the foregoing, such forward-looking information includes statements regarding the Company's business plans, expectations, capital costs and objectives. In this news release, words such as "may", "would", "could", "will", "likely", "believe", "expect", "anticipate", "intend", "plan", "estimate" and similar words and the negative form thereof are used to identify forward-looking information. Forward looking information should not be read as guarantees of future performance or results, and will not necessarily be accurate indications of whether, or the times at or by which, such future performance will be achieved. Forward-looking information is based on information available at the time and/or the Company management's good faith belief with respect to future events and is subject to known or unknown risks, uncertainties, assumptions and other unpredictable factors, many of which are beyond the Company's control. For additional information with respect to these and other factors and assumptions underlying the forward-looking information made in this news release, see the Company's most recent Management's Discussion and Analysis and financial statements and other documents filed by the Company with the Canadian securities commissions and the discussion of risk factors set out therein. Such documents are available at under the Company's profile and on the Company's website, . The forward-looking information set forth herein reflects the Company's expectations as at the date of this news release and is subject to change after such date. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, other than as required by law.

除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的某些資訊構成“前瞻性資訊”或“前瞻性陳述”(統稱為“前瞻性資訊”)。在不限制前述規定的情況下,此類前瞻性資訊包括有關公司業務計劃、預期、資本成本和目標的陳述。在本新聞稿中,“可能”、“將”、“可能”、“將”、“可能”、“相信”、“預期”、“預期”、“打算”、“計劃”、“估計”以及類似的詞語及其否定形式用於識別前瞻性資訊。前瞻性資訊不應被解讀為對未來業績或結果的保證,也不一定是未來業績是否或實現這種業績的時間或截止日期的準確指示。前瞻性資訊基於當時可獲得的資訊和/或公司管理層對未來事件的善意信念,受已知或未知風險、不確定因素、假設和其他不可預測因素的影響,其中許多因素不是公司所能控制的。有關本新聞稿中提出的前瞻性資訊所依據的這些和其他因素和假設的更多資訊,請參見公司最新的管理層討論和分析、財務報表和公司提交給加拿大證券委員會的其他檔案以及其中所列風險因素的討論。這些檔案可在以下網址查閱在公司簡介和公司網站上,。本文中陳述的前瞻性資訊反映了公司在本新聞稿發佈之日的預期,在該日期之後可能會發生變化。除法律要求外,公司沒有任何更新或修改任何前瞻性資訊的意圖或義務,無論是由於新資訊、未來事件或其他原因。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論