We Think SATS (SGX:S58) Has A Fair Chunk Of Debt
We Think SATS (SGX:S58) Has A Fair Chunk Of Debt
The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We note that SATS Ltd. (SGX:S58) does have debt on its balance sheet. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
伯克希爾·哈撒韋公司的查理·芒格支持的外部基金經理李露對此毫不掩飾,他說:“最大的投資風險不是價格的波動,而是你是否會遭受永久的資本損失。”當我們想到一家公司的風險有多大時,我們總是喜歡看看它對債務的使用,因爲債務超負荷會導致破產。我們注意到 SATS Ltd. (SGX: S58) 的資產負債表上確實有債務。但更重要的問題是:這筆債務會帶來多少風險?
Why Does Debt Bring Risk?
爲甚麼債務會帶來風險?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.
一般而言,只有當公司無法通過籌集資金或使用自己的現金流輕鬆還清債務時,債務才會成爲真正的問題。資本主義的重要組成部分是 “創造性破壞” 的過程,在這個過程中,銀行家無情地清算倒閉的企業。儘管這種情況並不常見,但我們經常看到負債公司永久稀釋股東,因爲貸款人迫使他們以不良价格籌集資金。話雖如此,最常見的情況是公司合理地管理債務,這也是爲了自己的利益。在考慮公司的債務水平時,第一步是將現金和債務放在一起考慮。
See our latest analysis for SATS
查看我們對SATS的最新分析
How Much Debt Does SATS Carry?
SATS 揹負了多少債務?
You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that as of March 2023 SATS had S$1.15b of debt, an increase on S$510.8m, over one year. However, because it has a cash reserve of S$374.4m, its net debt is less, at about S$772.1m.
你可以點擊下圖查看歷史數字,但它顯示,截至2023年3月,SATS的債務爲11.5億新元,在一年內增加了5.108億新元。但是,由於其現金儲備爲3.744億新元,其淨負債較少,約爲7.721億新元。
A Look At SATS' Liabilities
看看 SATS 的負債
Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that SATS had liabilities of S$606.4m due within 12 months and liabilities of S$1.55b due beyond that. On the other hand, it had cash of S$374.4m and S$485.1m worth of receivables due within a year. So its liabilities total S$1.30b more than the combination of its cash and short-term receivables.
放大最新的資產負債表數據,我們可以看到SATS在12個月內到期的負債爲6.064億新元,此後到期的負債爲15.5億新元。另一方面,它有一年內到期的現金爲3.744億新元和價值4.851億新元的應收賬款。因此,其負債總額比其現金和短期應收賬款的總和多出13.0億新元。
SATS has a market capitalization of S$3.93b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. But we definitely want to keep our eyes open to indications that its debt is bringing too much risk. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine SATS's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
SATS的市值爲39.3億新元,因此如果需要的話,它很可能會籌集現金來改善其資產負債表。但是,我們絕對想密切關注其債務帶來太大風險的跡象。資產負債表顯然是分析債務時需要關注的領域。但是,最重要的是未來的收益,將決定SATS未來維持健康資產負債表的能力。因此,如果你想看看專業人士的想法,你可能會發現這份關於分析師利潤預測的免費報告很有趣。
In the last year SATS wasn't profitable at an EBIT level, but managed to grow its revenue by 49%, to S$1.8b. With any luck the company will be able to grow its way to profitability.
去年,SATS在息稅前利潤水平上沒有盈利,但設法將其收入增長了49%,達到18億新元。運氣好的話,該公司將能夠實現盈利。
Caveat Emptor
Caveat Emptor
While we can certainly appreciate SATS's revenue growth, its earnings before interest and tax (EBIT) loss is not ideal. Indeed, it lost S$48m at the EBIT level. When we look at that and recall the liabilities on its balance sheet, relative to cash, it seems unwise to us for the company to have any debt. Quite frankly we think the balance sheet is far from match-fit, although it could be improved with time. However, it doesn't help that it burned through S$40m of cash over the last year. So suffice it to say we do consider the stock to be risky. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. Be aware that SATS is showing 1 warning sign in our investment analysis , you should know about...
儘管我們當然可以欣賞SATS的收入增長,但其利息和稅前收益(EBIT)虧損並不理想。事實上,按息稅前利潤計算,它損失了4.8億新元。當我們看一下這個問題並回想一下其資產負債表上的負債相對於現金時,公司有任何債務對我們來說似乎是不明智的。坦率地說,我們認爲資產負債表遠非匹配,儘管隨着時間的推移可能會有所改善。但是,去年它消耗了4000萬新元的現金,這無濟於事。因此,只要說我們確實認爲該股票有風險就足夠了。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。但歸根結底,每家公司都可以控制資產負債表之外存在的風險。請注意 SATS 正在顯示 我們的投資分析中有 1 個警告信號 ,你應該知道...
If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.
畢竟,如果你對一家資產負債表堅如磐石的快速成長型公司更感興趣,那麼請立即查看我們的淨現金增長股票清單。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂? 取得聯繫 直接和我們聯繫。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St 的這篇文章本質上是一般性的。 我們僅使用公正的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章無意提供財務建議。 它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本面數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能未將最新的價格敏感型公司公告或定性材料考慮在內。簡而言之,華爾街對上述任何股票都沒有頭寸。