share_log

Victory Battery Metals Corp. Announces Grant of Stock Options

Victory Battery Metals Corp. Announces Grant of Stock Options

勝利電池金屬公司宣佈授予股票期權
GlobeNewswire ·  2023/07/18 13:44

VANCOUVER, BC, CANADA, July 18, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Victory Battery Metals (CSE: VR) (FWB: VR6) (OTC: VRCFF) ("Victory" or the "Corporation") is pleased to announce that it has issued a total of 7,205,000 options pursuant to its incentive stock option plan ("Plan") to management, employees and consultants. Each option entitles the holder to subscribe for one common share of the Company for $0.05 for a period of 5 years, subject to the terms of the Plan.

加拿大不列顛哥倫比亞省溫哥華,2023 年 7 月 18 日(GLOBE NEWSWIRE)— Victory Battery Metals (CSE: VR) (FWB: VR6)(場外交易代碼:VRCFF)(“Victory” 或 “公司”) 很高興地宣佈,根據其激勵性股票期權計劃(“計劃”),它已向管理層、員工和顧問發行了總共7,205,000份期權。每種期權都使持有人有權以0.05美元的價格認購公司的一股普通股,爲期5年,但須遵守本計劃的條款。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Mark Ireton, President

馬克·艾雷頓,總裁

Telephone: +1 (236) 317 2822 or TOLL FREE 1 (855) 665-GOLD (4653)

電話:+1 (236) 317 2822 或免費電話 1 (855) 665-GOLD (4653)

E-mail: info@victorybatterymetals.com

電子郵件:info@victorybatterymetals.com

About Victory Battery Metals

關於勝利電池金屬

VICTORY BATTERY METALS (CSE: VR) is a publicly traded diversified investment corporation with mineral interests in North America. The Company is also actively seeking other exploration opportunities.

VICTORY BATTERY METALS(CSE: VR)是一家上市的多元化投資公司,在北美擁有礦產權益。該公司還在積極尋找其他勘探機會。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of

本新聞稿中列出的某些信息可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性。除歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述,包括但不限於有關公司未來財務狀況、業務戰略、收益使用、公司願景、擬議收購、合作伙伴關係、合資企業和戰略聯盟與合作、預算、成本以及公司或涉及公司的計劃和目標的陳述。此類前瞻性信息反映了管理層當前的信念,並基於管理層目前掌握的信息。通常,但並非總是如此,前瞻性陳述可以通過使用 “計劃”、“期望”、“預期”、“預算”、“預算”、“預算”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“預期” 或 “相信” 或此類詞語和短語的變體(包括負面變體)等詞語來識別,或者可以通過某些陳述來識別行動 “可能”、“可以”、“應該”、“將”、“可能” 或 “將” 採取、發生或實現。許多

known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward- looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能導致實際業績或表現與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績或表現存在重大差異。這些前瞻性陳述存在許多風險和不確定性,其中某些風險和不確定性是公司無法控制的,包括但不限於總體經濟狀況、行業狀況和對監管部門批准的依賴的影響。提醒讀者,編制此類信息時使用的假設雖然在編寫時被認爲是合理的,但可能不準確,因此,不應過分依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何更新或修改其前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

CONTACT: Investor Relations Victory Battery Metals Corp  +1 (236) 317 2822  info@victorybatterymetals.com 
聯繫人:投資者關係 Victory Battery Metals Corp +1 (236) 317 2822 info@victorybatterymetals.com 

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論