Should Income Investors Look At Shanghai Haixin Group Co., Ltd. (SHSE:600851) Before Its Ex-Dividend?
Should Income Investors Look At Shanghai Haixin Group Co., Ltd. (SHSE:600851) Before Its Ex-Dividend?
It looks like Shanghai Haixin Group Co., Ltd. (SHSE:600851) is about to go ex-dividend in the next 2 days. The ex-dividend date is usually set to be one business day before the record date which is the cut-off date on which you must be present on the company's books as a shareholder in order to receive the dividend. The ex-dividend date is an important date to be aware of as any purchase of the stock made on or after this date might mean a late settlement that doesn't show on the record date. In other words, investors can purchase Shanghai Haixin Group's shares before the 27th of July in order to be eligible for the dividend, which will be paid on the 27th of July.
看起來像是上海海信集團有限公司。(上海證券交易所股票代碼:600851)將在未來兩天內除息。除息日期通常被設定為記錄日期之前的一個工作日,也就是你必須作為股東出現在公司賬簿上才能獲得股息的截止日期。除息日期是一個需要注意的重要日期,因為在這個日期或之後購買股票可能意味著延遲結算,而不會顯示在記錄日期上。換句話說,投資者可以在7月27日之前購買上海海信集團的股票,才有資格獲得股息,股息將於7月27日支付。
The company's upcoming dividend is CN¥0.045 a share, following on from the last 12 months, when the company distributed a total of CN¥0.045 per share to shareholders. Based on the last year's worth of payments, Shanghai Haixin Group has a trailing yield of 0.7% on the current stock price of CN¥6.3. Dividends are a major contributor to investment returns for long term holders, but only if the dividend continues to be paid. We need to see whether the dividend is covered by earnings and if it's growing.
該公司即將發放的股息為每股0.045加元,此前12個月,該公司向股東總共分配了每股0.045加元的股息。以去年的支付金額計算,上海海信集團當前股價6.3元的往績收益率為0.7%。股息是長期持有者投資回報的主要貢獻者,但前提是繼續支付股息。我們需要看看股息是否由收益覆蓋,以及是否在增長。
View our latest analysis for Shanghai Haixin Group
查看我們對上海海信集團的最新分析
If a company pays out more in dividends than it earned, then the dividend might become unsustainable - hardly an ideal situation. That's why it's good to see Shanghai Haixin Group paying out a modest 33% of its earnings. Yet cash flows are even more important than profits for assessing a dividend, so we need to see if the company generated enough cash to pay its distribution. Over the past year it paid out 178% of its free cash flow as dividends, which is uncomfortably high. We're curious about why the company paid out more cash than it generated last year, since this can be one of the early signs that a dividend may be unsustainable.
如果一家公司支付的股息超過了它賺取的股息,那麼股息可能會變得不可持續--這幾乎不是一個理想的情況。這就是為什麼看到上海海信集團僅支付其收益的33%是件好事。然而,對於評估股息而言,現金流甚至比利潤更重要,因此我們需要看看公司是否產生了足夠的現金來支付分配。在過去的一年裡,它支付了178%的自由現金流作為股息,這一數位高得令人不安。我們很好奇為什麼該公司支付的現金比去年產生的更多,因為這可能是股息可能不可持續的早期跡象之一。
Shanghai Haixin Group does have a large net cash position on the balance sheet, which could fund large dividends for a time, if the company so chose. Still, smart investors know that it is better to assess dividends relative to the cash and profit generated by the business. Paying dividends out of cash on the balance sheet is not long-term sustainable.
上海海信集團的資產負債表上確實有大量淨現金頭寸,如果該公司選擇的話,這可能會在一段時間內為大筆股息提供資金。儘管如此,聰明的投資者知道,相對於企業產生的現金和利潤來評估股息更好。用資產負債表上的現金支付股息在長期內是不可持續的。
While Shanghai Haixin Group's dividends were covered by the company's reported profits, cash is somewhat more important, so it's not great to see that the company didn't generate enough cash to pay its dividend. Cash is king, as they say, and were Shanghai Haixin Group to repeatedly pay dividends that aren't well covered by cashflow, we would consider this a warning sign.
雖然上海海信集團的股息是由該公司公佈的利潤支付的,但現金在某種程度上更重要,所以看到該公司沒有產生足夠的現金來支付股息並不是一件好事。正如他們所說,現金為王,如果上海海信集團一再支付現金流無法很好覆蓋的股息,我們會認為這是一個警告信號。
Click here to see how much of its profit Shanghai Haixin Group paid out over the last 12 months.
點擊這裡查看上海海信集團在過去12個月中支付了多少利潤。

Have Earnings And Dividends Been Growing?
盈利和股息一直在增長嗎?
Businesses with strong growth prospects usually make the best dividend payers, because it's easier to grow dividends when earnings per share are improving. Investors love dividends, so if earnings fall and the dividend is reduced, expect a stock to be sold off heavily at the same time. With that in mind, we're encouraged by the steady growth at Shanghai Haixin Group, with earnings per share up 9.2% on average over the last five years. Earnings have been growing at a steady rate, but we're concerned dividend payments consumed most of the company's cash flow over the past year.
增長前景強勁的企業通常是最好的股息支付者,因為當每股收益改善時,增加股息更容易。投資者喜歡分紅,所以如果收益下降,股息減少,預計一隻股票將同時被大量拋售。考慮到這一點,我們對上海海信集團的穩步增長感到鼓舞,過去五年中,每股收益平均增長了9.2%。收益一直在以穩定的速度增長,但我們擔心股息支付在過去一年消耗了公司的大部分現金流。
Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. Shanghai Haixin Group's dividend payments per share have declined at 9.5% per year on average over the past eight years, which is uninspiring. It's unusual to see earnings per share increasing at the same time as dividends per share have been in decline. We'd hope it's because the company is reinvesting heavily in its business, but it could also suggest business is lumpy.
許多投資者將通過評估一家公司的股息支付隨著時間的推移發生了多大變化來評估公司的股息表現。過去八年,上海海信集團的每股股息支出平均每年下降9.5%,這並不鼓舞人心。在每股股息一直在下降的同時,每股收益卻在增長,這是不尋常的。我們希望這是因為該公司正在對其業務進行大量再投資,但這也可能表明業務不景氣。
To Sum It Up
總結一下
From a dividend perspective, should investors buy or avoid Shanghai Haixin Group? Shanghai Haixin Group delivered reasonable earnings per share growth in recent times, and paid out less than half its profits and 178% of its cash flow over the last year, which is a mediocre outcome. It might be worth researching if the company is reinvesting in growth projects that could grow earnings and dividends in the future, but for now we're not all that optimistic on its dividend prospects.
從分紅角度看,投資者應該買入還是避開上海海信集團?上海海信集團近期實現了合理的每股收益增長,去年支付了不到一半的利潤和178%的現金流,這是一個平庸的結果。如果該公司正在對未來可能增加收益和股息的增長專案進行再投資,這可能是值得研究的,但目前我們對其股息前景並不樂觀。
With that being said, if dividends aren't your biggest concern with Shanghai Haixin Group, you should know about the other risks facing this business. For example - Shanghai Haixin Group has 1 warning sign we think you should be aware of.
話雖如此,如果股息不是你對上海海信集團最大的擔憂,你應該知道這項業務面臨的其他風險。例如-上海海信集團1個警告標誌我們認為你應該意識到.
A common investing mistake is buying the first interesting stock you see. Here you can find a full list of high-yield dividend stocks.
一個常見的投資錯誤是購買你看到的第一隻有趣的股票。在這裡你可以找到高收益股息股的完整名單。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有什麼反饋嗎?擔心內容嗎? 保持聯繫直接與我們聯繫.或者,也可以給編輯組發電子郵件,地址是暗示Wallst.com。
本文由Simply Wall St.撰寫,具有概括性.我們僅使用不偏不倚的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並不打算作為財務建議.它不構成買賣任何股票的建議,也沒有考慮你的目標或你的財務狀況。我們的目標是為您帶來由基本面數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不會將最新的對價格敏感的公司公告或定性材料考慮在內。Simply Wall St.對上述任何一隻股票都沒有持倉。