Biden Targets China's Semiconductors And AI With New Order Restricting Investments
Biden Targets China's Semiconductors And AI With New Order Restricting Investments
On Wednesday, President Joe Biden enacted an executive order, placing stringent restrictions on specific U.S. investments in China's sensitive technology sectors.
週三,喬·拜登總統頒佈了一項行政命令,對美國在中國敏感科技領域的特定投資施加了嚴格限制。
This move primarily targets sectors such as semiconductors and microelectronics, quantum tech, and select AI systems, Reuters reported.
路透社報道,此舉主要針對半導體和微電子、量子技術和精選人工智能系統等領域。
Biden communicated to Congress that this decision emerges from a national emergency, addressing the rapid advancements by nations like China in pivotal tech areas that have significant military, intelligence, and cyber implications.
拜登向國會表示,這一決定源於國家緊急狀態,涉及像中國這樣的國家在具有重大軍事、情報和網絡影響的關鍵技術領域的快速進步。
U.S. Bans Specific Investment To China On National Security Issues
美國禁止在國家安全問題上對中國進行特定投資
While this could escalate tensions between the two economic giants, U.S. officials clarified that the objective is to mitigate "the most acute" national security threats without severing the intertwined economies of both nations.
儘管這可能會加劇兩大經濟巨頭之間的緊張局勢,但美國官員澄清說,目標是在不切斷兩國相互交織的經濟的情況下緩解 “最嚴重” 的國家安全威脅。
A government official contacted by CNBC emphasized the U.S.'s commitment to open investment, stating that "this executive order protects our national security interests in a narrowly targeted manner."
CNBC聯繫的一位政府官員強調了美國他對開放投資的承諾,指出 “這項行政命令以狹隘的針對性方式保護了我們的國家安全利益。”
The directive's primary goal is to prevent U.S. capital and expertise from aiding China's military modernization, potentially jeopardizing U.S. security. The focus is on private equity, venture capital, and other investment forms.
該指令的主要目標是防止美國的資本和專業知識幫助中國的軍事現代化,從而可能危及美國的安全。重點是私募股權、風險投資和其他投資形式。
Most investments under this order will necessitate government notification, with some being outright banned. The Treasury Department hinted at possible exemptions, especially for public trading and intracompany transfers.
根據該命令,大多數投資都需要政府通知,有些則被徹底禁止。財政部暗示可能獲得豁免,特別是對公開交易和公司內部轉賬的豁免。
China's Embassy in Washington refrained from immediate comments.
中國駐華盛頓大使館沒有立即發表評論。
Elaine Dezenski, from the Foundation for Defense of Democracies, noted that this move could further deter U.S. and multinational companies from investing in China, given Beijing's restrictive laws.
伊萊恩·德森斯基來自捍衛民主政體基金會的代表指出,鑑於北京的限制性法律,此舉可能會進一步阻止美國和跨國公司在中國投資。
Existing investments remain unaffected, with the new regulations only influencing future endeavors. The Biden administration engaged with global allies while formulating these restrictions, and plans to continue this collaborative approach. Implementation is slated for next year, post extensive public feedback.
現有投資不受影響,新法規只會影響未來的努力。拜登政府在制定這些限制措施時與全球盟友進行了接觸,並計劃繼續採用這種合作方式。計劃於明年實施,發佈大量公衆反饋。
Emily Benson from the Center for Strategic and International Studies anticipates that AI investments linked to military applications will face prohibitions. She emphasized the administration's challenge in defining AI's military applications.
艾米麗·本森 戰略與國際研究中心預計,與軍事應用相關的人工智能投資將面臨禁令。她強調了政府在定義人工智能的軍事應用方面面臨的挑戰。
Details regarding AI and quantum computing regulations are still under development, with potential exemptions for academic and research institutions.
有關人工智能和量子計算法規的細節仍在制定中,學術和研究機構可能獲得豁免。