By Nick Timiraos
JACKSON HOLE, Wyo. -- Federal Reserve Chair Jerome Powell cautioned that past interest-rate increases had yet to fully slow the economy, an argument for holding rates steady for now, even though stronger and sustained growth could require higher rates to keep inflation declining.
"Given how far we have come, at coming meetings we are in a position to proceed carefully," Powell said in a heavily anticipated address at the Kansas City Fed's annual symposium in Wyoming's Grand Teton National Park. "We will proceed carefully as we decide whether to tighten further or, instead, to hold the policy rate constant and await further data."
Fed officials lifted their benchmark federal-funds rate last month by a quarter-percentage-point to a range between 5.25% and 5.5%, a 22-year high, continuing the most rapid series of increases in four decades. Their next meeting is Sept. 19-20.
Powell's speech illustrated how he is trying to thread the needle between slowing hiring, investment and spending to bring down inflation without providing so much restraint as to create a needlessly severe economic slowdown.
In June, most officials thought they would raise rates to a range between 5.5% and 5.75% this year, implying one more quarter-point increase later this year. Powell didn't tip his hand on whether the Fed would need to follow through on another rate increase, highlighting instead how coming economic data would inform that decision.
Inflation has slowed in the two months since officials made those projections, but economic activity has shown surprising strength.
Inflation has retreated from a 40-year high last summer, with the consumer-price index climbing 3.2% in July from a year earlier. That is well below the recent peak rate of 9.1% in June 2022.
Core prices, which exclude volatile food and energy categories, increased just 0.2% in both June and July, extending a broader slowdown in price pressures.
"Two months of good data are only the beginning of what it will take to build confidence that inflation is moving down sustainably toward our goal," Powell said. "There is substantial further ground to cover."
Some officials are uneasy about raising rates further because they expect past increases will continue to slow the economy by making it more expensive and harder for companies and individuals to borrow. Others worry that if the Fed holds rates steady, strong economic growth could cause inflation to decline more slowly than anticipated.
Powell nodded to both concerns in his remarks. He said financial conditions, including lending standards and borrowing rates, have tightened broadly in a way that typically slows down economic activity, "and there is evidence of that in this cycle as well."
"But we are attentive to signs that the economy may not be cooling as expected," he said. Fed officials have been clear that they see inflation declining further because they expect the economy to grow below its long-run trend of around 2% over the coming year. "Additional evidence of persistently above-trend growth could put further progress on inflation at risk and could warrant further tightening of monetary policy," Powell said.
Last year, Powell delivered an unusually brief address that promised to bring down inflation even at the cost of a recession. The speech jolted investors out of thinking the Fed saw a shorter and painless path to fighting inflation.
Powell echoed some of those themes in a more nuanced speech on Friday. He explicitly rejected any idea that the Fed would change its 2% inflation target.
He also acknowledged uncertainty about just how high rates needed to rise to provide enough economic restraint. Inflation-adjusted interest rates have risen to historically high levels, putting them "well above mainstream estimates" of the so-called neutral rate that neither spurs nor slows economic activity, Powell said. "But we cannot identify with certainty the neutral rate of interest, and thus there is always uncertainty about the precise level of monetary policy restraint."
尼克·蒂米勞斯著
懷俄明州傑克遜霍爾美聯儲主席傑羅姆·鮑威爾警告說,過去的加息尚未完全減緩經濟增長,這是目前保持利率穩定的理由,儘管更強勁和持續的增長可能需要更高的利率來保持通脹下降。
鮑威爾在懷俄明州大提頓國家公園舉行的堪薩斯城聯盟儲備銀行年度研討會上發表了備受期待的講話,他說:考慮到我們已經走了這麼遠,在即將到來的會議上,我們能夠謹慎行事。“我們將謹慎行事,以決定是進一步收緊貨幣政策,還是維持政策利率不變,等待進一步的數據。”
美聯儲官員上個月將基準聯盟基金利率上調了0.25個百分點,至5.25%至5.5%的區間,為22年來的最高水準,延續了40年來最快的一系列加息。他們的下一次會面將於9月1日舉行。19-20。
鮑威爾的講話表明,他正試圖在放緩招聘、投資和支出之間穿針引線,以在不提供太多限制的情況下壓低通脹,從而造成不必要的嚴重經濟放緩。
今年6月,大多數官員認為他們將在今年將利率上調至5.5%至5.75%之間,這意味著今年晚些時候將再加息25個基點。鮑威爾沒有透露美聯儲是否需要繼續加息,而是強調即將到來的經濟數據將如何影響這一決定。
在官員做出這些預測後的兩個月裡,通貨膨脹有所放緩,但經濟活動顯示出了令人驚訝的強勁勢頭。
通貨膨脹率已從去年夏天的40年高位回落,7月份消費者價格指數同比上漲3.2%。這遠低於2022年6月9.1%的近期峰值。
不包括波動較大的食品和能源類別的核心價格在6月和7月僅上漲0.2%,延續了價格壓力普遍放緩的趨勢。
鮑威爾說:“兩個月的良好數據僅僅是建立信心的開始,相信通脹正朝著我們的目標可持續地向下移動。”“還有相當多的領域需要涉足。”
一些官員對進一步加息感到不安,因為他們預計,過去的加息將使企業和個人的借貸成本更高,更難借到錢,從而繼續減緩經濟增長。其他人擔心,如果美聯儲維持利率不變,強勁的經濟增長可能會導致通脹下降的速度慢於預期。
鮑威爾在講話中對這兩個問題都點頭回應。他說,包括貸款標準和借貸利率在內的金融狀況普遍收緊,通常會減緩經濟活動,“在這個週期中也有證據表明這一點。”
“但我們注意到經濟可能沒有像預期的那樣降溫的跡象,”他說。美聯儲官員一直明確表示,他們認為通貨膨脹率將進一步下降,因為他們預計未來一年經濟增速將低於2%左右的長期趨勢。鮑威爾說:“持續高於趨勢的增長的更多證據可能會使通脹方面的進一步進展面臨風險,並可能需要進一步收緊貨幣政策。”
去年,鮑威爾發表了一次不同尋常的簡短演講,承諾即使以經濟衰退為代價也要降低通脹。這一講話讓投資者不再認為美聯儲看到了一條更短、更輕鬆的抗擊通脹的道路。
鮑威爾在週五的一次更微妙的演講中呼應了其中一些主題。他明確駁斥了任何有關美聯儲將改變2%通脹目標的想法。
他還承認,對於利率需要上升到多高才能提供足夠的經濟抑制,他存在不確定性。鮑威爾說,經通脹調整後的利率已升至歷史高位,這使得利率“遠高於”所謂的中性利率,中性利率既不會刺激也不會減緩經濟活動。“但我們不能確定中性利率,因此貨幣政策約束的確切水準始終存在不確定性。”