Full Metal Provides Update on the Olivine Mountain Option Agreement
Full Metal Provides Update on the Olivine Mountain Option Agreement
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 30, 2023) - Full Metal Minerals Ltd. (TSXV: FMM) ("Full Metal" or the "Company") announces that it has entered into a sixth amending agreement (the "Amending Agreement") to the option agreement (the "Option Agreement") among the Company and GSP Resource Corp. ("GSPR") pursuant to which the Company acquired the option (the "Option") to earn a 60% interest in GSPR's Olivine Mountain property in the Similkameen Mining Division, British Columbia (see the Company's press releases dated February 26, 2020, July 31, 2020, October 8, 2020, December 24, 2020, February 18, 2021 and March 22, 2021).
溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年8月30日)-全金屬礦業有限公司(多倫多證券交易所股票代碼:FMM)(“全金屬”或“公司”)宣佈它已達成第六項修正協定(“修改協定“)至期權協定(”期權協定“)在公司和普惠生資源公司(”GSPR“),據此,本公司收購該購股權(”選擇權“)賺取GSPR位於不列顛哥倫比亞省Similkameen礦業分部的橄欖石山物業60%的權益(見公司於2020年2月26日、2020年7月31日、2020年10月8日、2020年12月24日、2021年2月18日和2021年3月22日發佈的新聞稿)。
In order to exercise the Option, the Amending Agreement provides for: (i) a $20,000 increase in the cash payments payable to GSPR; and (ii) an increase of 30,000 common shares in the capital of the Company ("Shares") issuable to GSPR. The Option may be exercised over the four-year Option term by (i) incurring exploration expenditures of $1,125,000, of which $75,000 have already been incurred; (ii) making cash payments totaling $535,000 to GSPR, of which $110,000 have already been paid; and (iii) issuing 380,000 common shares in the capital of the Company ("Shares") to GSPR, of which 170,000 have already been issued.
為行使購股權,修訂協定規定:(I)向GSPR支付的現金款項增加20,000美元;及(Ii)公司股本增加30,000股普通股(“股票“)可向GSPR發行。可通過以下方式在四年期權期限內行使該期權:(1)產生1,125,000美元的勘探支出,其中已發生75,000美元;(2)向GSPR支付總計535,000美元的現金,其中已支付110,000美元;及(3)以公司資本發行380,000股普通股(”股票“)發給GSPR,其中170,000張已經發放。
GSPR will be the operator for exploration programs determined by the Company. The 10% operator fee will count towards the required exploration expenditures. Following the exercise of the Option, the Company and GSPR intend to continue under a joint venture with the Company holding a 60% interest and GSPR holding a 40% interest.
GSPR將成為該公司確定的勘探專案的運營商。10%的運營費將計入所需的勘探支出。於行使購股權後,本公司及GSPR擬繼續成立合營公司,本公司持有60%權益,GSPR持有40%權益。
The Amending Agreement is subject to acceptance by the TSX Venture Exchange.
修訂協定須經多倫多證券交易所創業板接受。
Project Search
專案蒐索
During the last twelve months the Company has reviewed multiple projects, predominately advanced projects. The Company continues to evaluate high quality mineral assets, with a focus on projects with defined mineral resources, with potential for high margins and/or long mine life's. The Companies ultimate goal is to build a portfolio of mineral assets through acquisitions that are expected to be comprised of gold, silver, copper and nickel.
在過去的12個月裡,公司審查了多個專案,主要是高級專案。公司將繼續評估優質礦產資產,重點關注礦產資源已確定、具有高利潤率潛力和/或礦山壽命較長的專案。公司的最終目標是通過收購建立一個礦產資產組合,預計將包括金、銀、銅和鎳。
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
我代表董事會
"Peter Voulgaris"
“彼得·沃格裡斯“
Peter Voulgaris
CEO & President
彼得·沃格裡斯
首席執行官兼總裁
Suite 1500, 409 Granville Street, Vancouver, BC V6C 1T2
Telephone: 604-484-7855 Fax: 604-484-7155
溫哥華格蘭維爾街409號1500套房,郵編:V6C 1T2
電話:604-484-7855傳真:604-484-7155
Neither TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性資訊的注意事項
Certain of the statements and information in this news release constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian provincial securities laws. Any statements or information that express or involve discussions with respect to interpretation of exploration programs and drill results, predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or performance (often, but not always, using words or phrases such as "expects", "is expected", "anticipates", "believes", "plans", "projects", "estimates", "assumes", "intends", "strategies", "targets", "goals", "forecasts", "objectives", "budgets", "schedules", "potential" or variations thereof or stating that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved, or the negative of any of these terms and similar expressions) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements or information.
本新聞稿中的某些陳述和資訊屬於適用的加拿大省級證券法所指的“前瞻性資訊”。任何表述或涉及解釋勘探方案和鑽探結果、預測、預期、信念、計劃、預測、目標、假設或未來事件或業績的陳述或資訊(經常但不總是使用諸如“預期”、“相信”、“計劃”、“專案”、“估計”、“假設”、“打算”、“戰略”、“目標”、“目標”、“預測”、“目標”、“預算”、“時間表”等詞語或短語,這些表述(“可能”或其變體,或陳述“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將”採取、發生或實現的某些行動、事件或結果,或這些術語或類似表述的否定)不是歷史事實的陳述,可能是前瞻性陳述或資訊。
These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward‐looking statements. Although the Company believes the expectations expressed in such forward‐looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those in the forward‐looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward‐looking statements include, but are not limited to, changes in commodities prices; changes in expected mineral production performance; unexpected increases in capital costs; exploitation and exploration results; continued availability of capital and financing; differing results and recommendations in the Feasibility Study; and general economic, market or business conditions. In addition, forward‐looking statements are subject to various risks, including but not limited to operational risk; political risk; currency risk; capital cost inflation risk; that data is incomplete or inaccurate. The reader is referred to the Company's filings with the Canadian securities regulators for disclosure regarding these and other risk factors, accessible through Aftermath Silver's profile at . There is no certainty that any forward‐looking statement will come to pass and investors should not place undue reliance upon forward‐looking statements. The Company does not undertake to provide updates to any of the forward‐looking statements in this release, except as required by law.
這些表述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果或事件與這些前瞻性表述中預期的大不相同。儘管公司認為這些前瞻性陳述中表達的預期是基於合理的假設,但這些陳述並不是對未來業績的保證,實際結果或發展可能與前瞻性陳述中的大不相同。可能導致實際結果與前瞻性表述大相徑庭的因素包括但不限於大宗商品價格的變化;預期礦產生產業績的變化;資本成本的意外增加;開採和勘探結果;資本和融資的持續可獲得性;可行性研究中的不同結果和建議;以及總體經濟、市場或商業狀況。此外,前瞻性陳述還受到各種風險的影響,包括但不限於操作風險、政治風險、貨幣風險、資本成本通脹風險、數據不完整或不準確。讀者請參閱公司向加拿大證券監管機構提交的關於披露這些和其他風險因素的檔案,可通過After Silver的簡介訪問。任何前瞻性陳述都不一定會成為現實,投資者不應過度依賴前瞻性陳述。除法律要求外,公司不承諾對本新聞稿中的任何前瞻性陳述進行更新。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問