These 4 Measures Indicate That SMART Global Holdings (NASDAQ:SGH) Is Using Debt Extensively
These 4 Measures Indicate That SMART Global Holdings (NASDAQ:SGH) Is Using Debt Extensively
Legendary fund manager Li Lu (who Charlie Munger backed) once said, 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We note that SMART Global Holdings, Inc. (NASDAQ:SGH) does have debt on its balance sheet. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
傳奇基金經理Li·Lu曾說過,最大的投資風險不是價格的波動,而是你是否會遭受永久性的資本損失。當你考察一家公司的風險有多大時,考慮它的資產負債表是很自然的,因為當一家企業倒閉時,債務往往會涉及到它。我們注意到Smart Global控股公司納斯達克(Sequoia Capital:SGH)的資產負債表上確實有債務。但更重要的問題是:這筆債務造成了多大的風險?
What Risk Does Debt Bring?
債務會帶來什麼風險?
Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
債務幫助企業,直到企業難以償還債務,無論是用新資本還是用自由現金流。最終,如果公司不能履行其償還債務的法定義務,股東可能會一無所有地離開。然而,一種更常見(但仍然昂貴)的情況是,一家公司必須以低廉的股價稀釋股東的股份,才能控制債務。當然,許多公司利用債務為增長提供資金,沒有任何負面後果。當考慮一家企業使用了多少債務時,首先要做的是把現金和債務放在一起看。
See our latest analysis for SMART Global Holdings
查看我們對SMART Global Holdings的最新分析
What Is SMART Global Holdings's Net Debt?
SMART Global Holdings的淨債務是什麼?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that at May 2023 SMART Global Holdings had debt of US$814.5m, up from US$493.8m in one year. However, because it has a cash reserve of US$401.3m, its net debt is less, at about US$413.2m.
下圖顯示,截至2023年5月,SMART Global Holdings的債務為8.145億美元,高於一年內的4.938億美元。然而,由於它擁有4.013億美元的現金儲備,其淨債務較少,約為4.132億美元。
A Look At SMART Global Holdings' Liabilities
看SMART Global Holdings的負債情況
According to the last reported balance sheet, SMART Global Holdings had liabilities of US$384.3m due within 12 months, and liabilities of US$882.7m due beyond 12 months. On the other hand, it had cash of US$401.3m and US$263.4m worth of receivables due within a year. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by US$602.4m.
根據最新報告的資產負債表,SMART Global Holdings有3.843億美元的負債在12個月內到期,8.827億美元的負債在12個月後到期。另一方面,它有4.013億美元的現金和價值2.634億美元的應收賬款在一年內到期。因此,它的負債比現金和(近期)應收賬款之和高出6.024億美元。
While this might seem like a lot, it is not so bad since SMART Global Holdings has a market capitalization of US$1.22b, and so it could probably strengthen its balance sheet by raising capital if it needed to. However, it is still worthwhile taking a close look at its ability to pay off debt.
雖然這看起來可能很多,但並不是那麼糟糕,因為SMART Global Holdings的市值為12.2億美元,因此如果需要的話,它可能會通過籌集資本來加強其資產負債表。然而,仍值得密切關注其償債能力。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
為了評估一家公司的債務相對於它的收益,我們計算它的淨債務除以它的利息、稅項、折舊和攤銷前收益(EBITDA)和它的利息和稅前收益(EBIT)除以它的利息支出(它的利息覆蓋)。這樣,我們既考慮了債務的絕對量,也考慮了為其支付的利率。
SMART Global Holdings has a debt to EBITDA ratio of 2.7 and its EBIT covered its interest expense 2.5 times. This suggests that while the debt levels are significant, we'd stop short of calling them problematic. Worse, SMART Global Holdings's EBIT was down 59% over the last year. If earnings continue to follow that trajectory, paying off that debt load will be harder than convincing us to run a marathon in the rain. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately the future profitability of the business will decide if SMART Global Holdings can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
Smart Global Holdings的債務與EBITDA之比為2.7,EBIT覆蓋了利息支出的2.5倍。這表明,儘管債務水準很高,但我們不會說它們有問題。更糟糕的是,Smart Global Holdings的息稅前利潤比去年下降了59%。如果盈利繼續沿著這一軌跡發展,還清債務將比說服我們在雨中跑馬拉松更難。在分析債務水準時,資產負債表顯然是一個起點。但最終,該業務未來的盈利能力將決定Smart Global Holdings能否隨著時間的推移加強其資產負債表。因此,如果你想看看專業人士的想法,你可能會發現這份關於分析師利潤預測的免費報告很有趣。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Over the most recent three years, SMART Global Holdings recorded free cash flow worth 64% of its EBIT, which is around normal, given free cash flow excludes interest and tax. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.
最後,儘管稅務人員可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受冷硬現金。因此,合乎邏輯的一步是看看息稅前利潤與實際自由現金流相匹配的比例。在最近三年中,SMART Global Holdings錄得的自由現金流相當於其息稅前利潤的64%,考慮到自由現金流不包括利息和稅收,這一數位接近正常水準。這種自由現金流使公司在適當的時候處於償還債務的有利地位。
Our View
我們的觀點
We'd go so far as to say SMART Global Holdings's EBIT growth rate was disappointing. But at least it's pretty decent at converting EBIT to free cash flow; that's encouraging. Once we consider all the factors above, together, it seems to us that SMART Global Holdings's debt is making it a bit risky. Some people like that sort of risk, but we're mindful of the potential pitfalls, so we'd probably prefer it carry less debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. We've identified 2 warning signs with SMART Global Holdings (at least 1 which doesn't sit too well with us) , and understanding them should be part of your investment process.
我們甚至可以說,Smart Global Holdings的息稅前利潤增長率令人失望。但至少它在將息稅前利潤轉化為自由現金流方面相當不錯;這是令人鼓舞的。一旦我們考慮到上述所有因素,在我們看來,Smart Global Holdings的債務似乎讓它變得有點風險。有些人喜歡這種風險,但我們注意到了潛在的陷阱,所以我們可能更喜歡它背負更少的債務。當你分析債務時,資產負債表顯然是你關注的領域。但歸根結底,每家公司都可能包含存在於資產負債表之外的風險。我們已經確定了兩個警告信號與SMART Global Holdings(至少1家不太適合我們)合作,瞭解他們應該是你投資過程的一部分。
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
歸根結底,關注那些沒有淨債務的公司往往更好。你可以訪問我們的這類公司的特別名單(都有利潤增長的記錄)。這是免費的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有什麼反饋嗎?擔心內容嗎? 保持聯繫直接與我們聯繫.或者,也可以給編輯組發電子郵件,地址是暗示Wallst.com。
本文由Simply Wall St.撰寫,具有概括性.我們僅使用不偏不倚的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並不打算作為財務建議.它不構成買賣任何股票的建議,也沒有考慮你的目標或你的財務狀況.我們的目標是為您帶來由基本面數據驅動的長期重點分析.請注意,我們的分析可能不會將最新的對價格敏感的公司公告或定性材料考慮在內.Simply Wall St.對上述任何一隻股票都沒有持倉.