Coho Announces Amended Terms for Acquisition of Purebread and Equity Financing
Coho Announces Amended Terms for Acquisition of Purebread and Equity Financing
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 12, 2023) - Coho Collective Kitchens Inc. (TSXV: COHO) ("Coho" or the "Company") is providing an update today on the acquisition of Purebread. Bakery Inc. ("Purebread") that was previously announced on May 29, 2023 (the "Acquisition"). As announced on August 31, 2023, the Acquisition, a strategic move expected to bolster Coho's market presence, is now expected to close on or before September 19, 2023. Coho is also pleased to announce today that Purebread's existing owners (collectively, the "Purebread Vendors") have also agreed to receive a portion of the purchase price for Purebread in the form of a $1.5 million Vendor-Take-Back note (the "VTB Note") issued by Coho Acquisition Corp. (the "Purchaser").
溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年9月12日)-Coho Collect Kitchens Inc.(TSXV:COHO)(“科霍“或”公司“)今天提供了收購Purebaok.烘焙公司的最新消息。(”純麵包)之前於2023年5月29日宣佈的(採辦)。正如2023年8月31日宣佈的那樣,此次收購是一項戰略舉措,預計將在2023年9月19日或之前完成。COHO今天還高興地宣佈,純淨麵包的現有所有者(統稱為純麵包商販“)還同意以150萬美元的供應商回購票據(the”the“)的形式收到純麵包購買價的一部分VTB注意事項由Coho Acquisition Corp.(The“The”)發佈採購商“)。
The VTB Note was negotiated between Coho and the Purebread Vendors to ensure a seamless transition and continued growth of Purebread following the date of the concurrent closings of the Offering (defined below) and Acquisition (the "Closing Date"). This amendment to the terms of the Acquisition demonstrates the confidence of the Purebread Vendors in the future success of Purebread following the Closing Date. It also better aligns the interests of the Purebread Vendors with those of Coho and its shareholders.
VTB票據由Coho和Purebake供應商協商,以確保在發售(定義見下文)和收購(以下定義)同時完成之日之後Purebake的無縫過渡和持續增長截止日期“)。是次收購條款的修訂顯示純餅銷售商對純餅在成交日期後的未來成功充滿信心,亦使純餅銷售商的利益與Coho及其股東的利益更趨一致。
Further to Coho's previous announcement on July 31, 2023, Coho has also filed a new offering document (the "Offering Document") dated September 12, 2023, to replace for all intents and purposes the offering document filed and announced on July 31, 2023, which was set to expire on September 14, 2023.
繼Coho於2023年7月31日發佈上一份公告後,Coho還提交了一份新的發行檔案(產品文檔日期為2023年9月12日),以取代於2023年7月31日提交和宣佈的發售檔案,該檔案原定於2023年9月14日到期。
Updated Equity Financing
最新股權融資
The Company is conducting a new brokered private placement of up to 35,294,117 units of the Company ("Units") at a price of $0.17 per Unit (the "Issue Price"), for aggregate gross proceeds of up to $6,000,000 (the "Offering"). This Offering replaces for all purposes the offering announced by the Company on July 31, 2023, in order for the Company to make the Offering of Units to purchasers resident in Canada, except Quebec, pursuant to the listed issuer financing exemption (the "Listed Issuer Financing Exemption") under Part 5A of National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions ("NI 45-106"), subject to compliance with applicable regulatory requirements and in accordance with NI 45-106.
本公司正進行最多35,294,117個本公司單位的經紀私募(“單位“),每單位售價0.17元(”發行價),總收益總額不超過6,000,000元(供奉就所有目的而言,本次發售取代本公司於2023年7月31日宣佈的發售,以便本公司根據上市發行人融資豁免(上市發行人融資豁免)向居住在加拿大(魁北克除外)的買家發售單位。上市發行人融資豁免“)根據《國家文書45-106》第5A部分-招股章程的豁免(“NI 45-106“),但須符合適用的法規要求並符合NI 45-106。
A maximum of 29,411,765 Units will be issued pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption. The balance of the Units (the "4-Month Hold Units") will be issued pursuant to other exemptions from the prospectus requirements found in NI 45-106.
根據上市發行人融資豁免,最多將發行29,411,765個單位。單位平衡(“The”)4個月持有單位“)將根據NI 45-106中的招股說明書要求的其他豁免發行。
Each Unit will be composed of one (1) common share in the capital of the Company (a "Common Share") and one-half of one (1/2) Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one (1) additional Common Share (a "Warrant Share") at a price of $0.25 per Warrant Share for a period of 36 months from the Closing Date.
每個單位將由公司股本中的一(1)股普通股(A)組成普通股)及一份(1/2)普通股認購權證的一半(每份完整認股權證,搜查令“)。每份認股權證持有人將有權額外購買一(1)股普通股(a”認股權證股份“),價格為每股認股權證股份0.25美元,為期36個月,由截止日期起計。
The Company intends to use the net proceeds of the Offering for completing its previously announced acquisition of Purebread, the expansion of operations, and to provide general working capital to support operations.
該公司打算將此次發行的淨收益用於完成其先前宣佈的對Purebake的收購,擴大業務,並提供一般營運資金來支持業務。
In connection with the Offering, Coho has entered into an agreement with Canaccord Genuity Corp. ("Canaccord" or the "Lead Agent"), dated June 14, 2023, pursuant to which Canaccord will act as lead agent to assist the Company with the Offering on a reasonable efforts basis. On the Closing Date, the Company shall pay to the Lead Agent (together with any selling group formed by the Lead Agent, the "Agents"): (i) a cash commission equal to 8.0% of the aggregate gross proceeds of the Offering payable in cash or Units, or any combination of cash or Units at the option of the Lead Agent (the "Cash Commission") and (ii) Common Share purchase warrants of the Company, exercisable at any time prior to the date that is 36 months from the Closing Date to acquire that number of Units equal to 8.0% of the number of Units issued under the Offering, at an exercise price equal to the Issue Price (the "Agent's Warrants"). On the Closing Date, the Company shall also pay the Lead Agent a corporate finance fee consisting of (i) $50,000 (payable in cash) and (ii) 294,117 Units (having a value equal to $50,000).
與此次發行相關的是,Coho已與Canaccel Genuity Corp.(“卡納科特“或”牽頭代理),據此,CANACCORD將擔任牽頭代理,以合理的努力協助本公司進行發售。截止日期,本公司應向牽頭代理(連同由牽頭代理組成的任何銷售小組)支付代理):(1)現金佣金,相當於發售總收益的8.0%,以現金或單位形式支付,或由牽頭代理人選擇現金或單位的任何組合(現金佣金)及(Ii)本公司的普通股認購權證,可於截止日期起計36個月前的任何時間行使,以按相等於發行價的行使價(“代理人的授權書於截止日期,本公司亦須向牽頭代理支付一筆企業融資費,包括(I)50,000美元(以現金支付)及(Ii)294,117單位(價值相等於50,000美元)。
The Company may provide a president's list of investors that can subscribe for up to $2 million of the Offering (the "President's List"). The compensation to the Agents for subscribers on the President's List shall be reduced to 3% for both Cash Commission and Agent's Warrants.
本公司可能會提供總裁的投資者名單,可認購最多200萬元的是次發行(“總裁的名單“)。對總裁名單上的認購人的代理補償,現金佣金和代理權證均降至3%。
Subject to compliance with applicable regulatory requirements, and in accordance with NI 45-106, the Offering of Units is being made to purchasers resident in Canada, except Quebec, pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption. The Units will not be subject to a hold period in accordance with applicable Canadian securities laws. There is an Offering Document related to the Offering that can be accessed under the Company's profile at and on the Company's website at: . Prospective investors should read this Offering Document before making an investment decision.
在遵守適用法規要求的情況下,並根據NI 45-106,將根據上市發行人融資豁免向居住在加拿大(魁北克除外)的買家發售單位。根據適用的加拿大證券法,這些單位將不受持有期的限制。有一份與此次發售有關的發售檔案,可在公司簡介下查閱,並可在本公司網站上查閱:潛在投資者應在作出投資決定前閱讀本發售檔案。
The Agents will also be entitled to offer the Units for sale in the United States pursuant to available exemptions from the registration requirements of the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act"), and in those other jurisdictions outside of Canada and the United States provided it is understood that no prospectus filing or comparable obligation arises in such other jurisdiction. The 4-Month Hold Units and all securities not issued pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption will be subject to a hold period in accordance with applicable Canadian securities law, expiring four months and one day following the Closing Date.
代理商還將有權根據修訂後的《1933年美國證券法》的登記要求的可用豁免,在美國出售這些單位。1933年法案“),以及在加拿大和美國以外的其他司法管轄區,但須瞭解在該等其他司法管轄區並無招股說明書提交或類似責任產生。4個月持有單位及所有非根據上市發行人融資豁免發行的證券將根據適用的加拿大證券法受一段持有期的限制,截止日期為截止日期後四個月零一天。
The Company expects to close the Offering on or about September 19, 2023, and the Offering is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary regulatory approvals including the approval of the TSX Venture Exchange.
本公司預期於2023年9月19日左右完成發售,而發售須受若干條件限制,包括但不限於獲得所有必需的監管批准,包括獲得多倫多證券交易所創業板的批准。
This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the 1933 Act or under any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act, as amended, and applicable state securities laws.
本新聞稿不應構成在美國出售或邀請購買證券的要約,也不應在任何司法管轄區出售此類提供、招攬或出售將是非法的證券。正在發售的證券沒有,也不會根據1933年法案或美國任何州證券法進行登記,如果沒有登記或獲得適用的豁免,不得在美國發售或出售,不符合1933年法案(經修訂)和適用的州證券法的登記要求。
Extension of Outside Date of Acquisition
延長外部購置日期
As detailed in Coho's announcement on August 31, 2023, the Company and the Purebread Vendors have also agreed to extend the outside date of the definitive purchase agreement executed in connection with the Acquisition (the "Purchase Agreement") from August 31, 2023 to September 19, 2023 (the "Extension"). The Extension will allow Coho and the Purebread Vendors to finalize remaining documentation and facilitate concurrent closings of the Acquisition and the Offering, term credit facility, and revolving credit facility necessary to support the Acquisition. The term credit facility and revolving credit facility are further described in the Company's news release dated May 29, 2023.
如Coho於2023年8月31日的公告所詳述,本公司與純麵包供應商亦已同意延長與收購有關而簽署的最終購買協定的外部日期(“採購協定)2023年8月31日至2023年9月19日(延拓“)。延期將使COHO和純麵包銷售商能夠最終確定剩餘的檔案,並促進收購和支持收購所需的發售、定期信貸安排和迴圈信貸安排的同時完成。定期信貸安排和迴圈信貸安排在公司日期為2023年5月29日的新聞稿中有進一步描述。
Other than the Extension and the VTB Note, the Purchase Agreement is otherwise unamended as of the date hereof and the Acquisition is expected to proceed substantially on the terms previously announced.
除延期及VTB票據外,購買協定於本協定日期並無其他修訂,預計收購事項將按先前公佈的條款進行。
Details of VTB Note
VTB注意事項詳細資訊
The Purchaser, a wholly owned subsidiary of Coho, will issue the VTB Note in favour of Twin Lakes Investments Inc. ("Twin Lakes"), one of the Purebread Vendors. The VTB Note will be secured by a general security agreement granted by the Purchaser and Purebread in favour of Twin Lakes. Purebread will also be executing a guarantee and indemnity for the obligations of the Purchaser to Twin Lakes.
買方是Coho的全資附屬公司,將發行VTB票據,收款人為雙湖投資公司(“雙子湖“)。VTB票據將由買方和純麵包公司授予的以雙湖為受益人的一般擔保協定擔保。純麵包公司還將為買方對雙湖公司的義務執行擔保和賠償。
All principal and interest owing in connection with the VTB Note must be repaid by the date that is 24 months after the Closing Date. The VTB Note may be prepaid by Coho in full without penalty at any time during the term. The VTB Note shall initially bear interest at a rate of 10% for the twelve month period commencing on the Closing Date (the "Initial Interest Rate Period") and is subject to adjustment following the Initial Interest Rate Period (as detailed by Coho in the Offering Document).
與VTB票據有關的所有本金和利息必須在截止日期後24個月前償還。VTB票據可在有效期內的任何時間由COHO全額預付而不受懲罰。VTB票據最初應按10%的利率計息,自截止日期起計12個月內(“初始利率期“),並須在初始利率期間後作出調整(如COHO在發售檔案中所詳述)。
About Coho
關於Coho
Coho is a growing player in commercial real estate and food technology, operating fast casual restaurants and shared-kitchen facilities. As Canada's largest shared-kitchen company, Coho is expanding its presence and services. Through combined efforts, Coho and Purebread strive to positively impact the communities in which they operate.
Coho在商業地產和食品技術領域的地位越來越高,經營著快速休閒餐廳和共享廚房設施。作為加拿大最大的共享廚房公司,Coho正在擴大其業務和服務。通過共同努力,Coho和Purebaad努力對他們所在的社區產生積極影響。
For more information, please visit cohocollectivekitchens.com.
欲瞭解更多資訊,請訪問cohocollectiveitchens.com。
Contacts
Contacts
Andrew Barnes, Chief Executive Officer
andrew@cohocommissary.com
(778) 877-6513
首席執行官安德魯·巴恩斯
郵箱:andrew@cohoCommissary.com
(778)877-6513
Investor Relations
invest@cohocommissary.com
(604) 243-7355
投資者關係
郵箱:Invest@cohoCommissary.com
(604)243-7355
NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS NEWS RELEASE.
多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性資訊的警告性聲明
This press release may contain "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian securities laws, including, without limitation, information regarding the intended use of proceeds of the Offering, our statements related to the closing of the Acquisition; the impact of the Acquisition on the Company's market presence, business and growth plans; the expected seamless transition of Purebread and its potential growth; and the expected timing for the closing of the Acquisition, the term and revolving credit facility financings and the equity financing referred to above.
本新聞稿可能包含適用的加拿大證券法所指的“前瞻性陳述”,包括但不限於有關此次發行所得資金的預期用途的資訊,我們與完成收購有關的陳述;此次收購對公司的市場地位、業務和增長計劃的影響;Purebake的預期無縫過渡及其潛在增長;以及預期完成收購的時間、期限和迴圈信貸融資以及上文提到的股權融資。
Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by management, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties, and contingencies. These statements generally can be identified by the use of forward-looking words such as "may", "should", "will", "could", "intend", "estimate", "plan", "anticipate", "expect", "believe" or "continue", or the negative thereof or similar variations. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause future results, performance or achievements to be materially different from the estimated future results, performance or achievements expressed or implied by those forward-looking statements and the forward-looking statements are not guarantees of future performance.
前瞻性陳述必須基於一些估計和假設,雖然管理層認為這些估計和假設是合理的,但這些估計和假設本身就會受到重大業務、經濟和競爭不確定性以及或有事件的影響。這些表述一般可通過使用“可能”、“應該”、“將”、“可能”、“打算”、“估計”、“計劃”、“預期”、“預期”、“相信”或“繼續”等前瞻性詞語或其否定或類似變體來識別。前瞻性表述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致未來的結果、業績或成就與這些前瞻性表述明示或暗示的估計未來結果、業績或成就大不相同,前瞻性表述並不保證未來的業績。
Coho's statements expressed or implied by these forward-looking statements are subject to a number of risks, uncertainties, and conditions, many of which are outside of Coho's control, and undue reliance should not be placed on such statements. Forward-looking statements are qualified in their entirety by the inherent risks and uncertainties surrounding the Acquisition and the Offering, including: that Coho will not be able to complete the Acquisition on the terms announced, within the anticipated timeline, or at all; that the actual impact of the Acquisition on Coho's business and growth strategy will not be as currently anticipated; that Coho's other assumptions in making forward-looking statements may prove to be incorrect; adverse market conditions; that the parties may not obtain all required consents or approvals for the Acquisition (including the approval of the TSXV); risks inherent in the ghost-kitchen, retail bakery, or coffeehouse sectors in general; that future results may vary from historical results; that the Company will be able to utilize the net proceeds of the Offering in the manner intended; the state of the financial markets for the Company's securities; recent market volatility and potentially negative capital raising conditions; that the Offering will close on the date intended or at all; that general business and economic conditions will not change in a material adverse manner; assumptions regarding political and regulatory stability and stability in financial and capital markets; the Company's ability to raise the necessary capital or to be fully able to implement its business strategies; and competition in the markets where Coho operates.
這些前瞻性陳述明示或暗示的COHO陳述會受到許多風險、不確定因素和條件的影響,其中許多不在COHO的控制範圍之內,不應過度依賴此類陳述。前瞻性表述在整體上受到圍繞收購和發售的固有風險和不確定因素的限制,包括:COHO將無法按照宣佈的條款、在預期的時間表內完成收購,或者根本無法完成收購;收購對COHO的業務和增長戰略的實際影響將不會像目前預期的那樣;COHO在做出前瞻性陳述時的其他假設可能被證明是不正確的;不利的市場條件;各方可能無法獲得收購所需的所有同意或批准(包括TSXV的批准);幽靈廚房、零售烘焙或咖啡館行業的固有風險;未來的結果可能與歷史結果不同;公司將能夠以預期的方式利用此次發行的淨收益;公司證券的金融市場狀況;最近的市場波動和潛在的負面籌資條件;此次發行將在預定的日期結束或根本不會;總體業務和經濟狀況不會發生重大不利變化;有關金融和資本市場的政治和監管穩定和穩定的假設;公司籌集必要資本或完全能夠實施其業務戰略的能力;以及Coho運營的市場的競爭。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述是在本新聞稿發佈之日作出的。除非法律要求,否則公司不會因為新資訊、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陳述,也不承擔任何義務。
No securities regulatory authority has either approved or disapproved the contents of this press release. This press release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale or any acceptance of an offer to buy these securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.
沒有任何證券監管機構批准或不批准本新聞稿的內容。本新聞稿不構成出售要約或徵求購買要約,也不會在任何司法管轄區出售或接受購買這些證券的要約,在任何司法管轄區,此類要約、徵求或出售都將是非法的。
The securities referred to in this news release have not been, nor will they be, registered under the 1933 Act, or any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, persons in the "United States" (as such term is defined in Regulation S under the 1933 Act), absent registration under the 1933 Act and all applicable state securities laws or compliance with the requirements of an exemption therefrom. This news release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in the United States or in any other jurisdictions in which such offer, sale, or solicitation would be unlawful.
本新聞稿中提及的證券沒有也不會根據1933年法案或美國任何州證券法進行註冊,如果沒有根據1933年法案和所有適用的州證券法進行註冊或遵守豁免要求,不得在美國境內或向在美國的個人(該詞在1933年法案下的S法規中定義)進行發行或銷售,或為其賬戶或利益進行發行或銷售。本新聞稿不構成出售要約或徵求購買要約,也不會在美國或任何其他司法管轄區出售證券,在這些地區,此類要約、出售或徵求都是非法的。
All financial figures are approximate and in Canadian dollars, unless otherwise noted.
除非另有說明,所有財務數據均為粗略數位,並以加元表示。
NOT FOR DISSEMINATION INTO THE UNITED STATES OF AMERICA OR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES
不得傳播到美利堅合眾國或分發給美國新聞通訊社
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問