Barron's Weekend Stock Picks: Uber Joins The S&P 500, Schwab Rebounds And What's Next for Johnson & Johnson?
Barron's Weekend Stock Picks: Uber Joins The S&P 500, Schwab Rebounds And What's Next for Johnson & Johnson?
Benzinga reviews this weekend's top stories covered by Barron's. Here are the articles investors need to read.
In "Uber Joins the S&P 500. Here's Which Other Stocks Did—and Which Ones Were Removed," Andrew Bary writes that Uber Technologies Inc's (NYSE:UBER) addition to the S&P 500 comes after the company's recent profitability and makes it the largest inclusion of a U.S. company by market capitalization that was not previously in the index.
本辛加回顧了本週末巴倫週末報道的熱門報道。以下是投資者需要閱讀的文章。
在 “優步加入標準普爾500指數” 中。以下是其他哪些股票確實如此,哪些股票被移除。” 安德魯·巴里寫道,Uber Technologies Inc(紐約證券交易所代碼:UBER)加入標準普爾500指數是在該公司最近實現盈利之後出現的,按市值計算,這是該指數中前所未有的最大一家。
In "Phillips 66 Stock Could Rise More on Activist Investor's Prodding," Carleton English writes that Elliott Management's $1 billion stake in multinational energy company Phillips 66 (NYSE:PSX) seeks changes for a potential 75% stock increase, challenging CEO Mark Lashier's plans as Wall Street supports the activist's push.
卡爾頓·英吉利斯在《激進投資者的推動下,菲利普斯66股票可能進一步上漲》中寫道,埃利奧特管理公司持有的跨國能源公司菲利普斯66(紐約證券交易所代碼:PSX)的10億美元股份尋求變動,以實現股價可能上漲75%,這挑戰了首席執行官馬克·拉希爾的計劃,因爲華爾街支持該激進分子的推動。
In "Schwab's Stock Rebounds. Why It Could Gain More Next Year," Andrew Welsch writes that Charles Schwab's (NYSE:SCHW) stock rose around 12% this past week despite challenges, driven by optimistic outlooks by analysts.
在 “施瓦布的股票反彈” 中。爲什麼明年能漲幅更大。” 安德魯·韋爾施寫道,在分析師樂觀前景的推動下,儘管面臨挑戰,但查爾斯·施瓦布(紐約證券交易所代碼:SCHW)的股票在過去一週仍上漲了約12%。
In "Apple Stock Has Tough Decembers. Why This Time Could Be Different," Angela Palumbo writes that, while December historically shows weak performance for Apple Inc (NASDAQ:AAPL) stock, this year brings hope with high holiday expectations and improved supply conditions from the previous year.
在 “蘋果股票十二月表現艱難” 中。爲什麼這次可能會有所不同。” 安吉拉·帕倫博寫道,儘管12月份蘋果公司(納斯達克股票代碼:AAPL)的股票歷來表現疲軟,但今年帶來了希望,假日預期很高,供應條件也比去年有所改善。
In "Johnson & Johnson Stock Gains a Bull Ahead of Analyst Day," Emily Dattilo writes that UBS analysts upgraded Johnson & Johnson (NYSE:JNJ) to "Buy," citing a positive outlook for its Innovative Medicine business and MedTech growth in line with the market.
艾米麗·達蒂洛在 “分析師日前強生股票上漲” 中寫道,瑞銀分析師將強生(紐約證券交易所代碼:JNJ)上調至 “買入”,理由是其創新醫學業務前景樂觀,醫療科技增長與市場一致。
Read Next: From Bearish To Bullish: Major Analysts Predict US Stock Market's Performance In 2024
繼續閱讀:從看跌到看漲:主要分析師預測美國股市在2024年的表現
This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.
該內容部分是在人工智能工具的幫助下製作的,並由Benzinga編輯審查和發佈。
Photo: Shutterstock
照片:Shutterstock