share_log

IAMGOLD Announces Filing of Early Warning Report

IAMGOLD Announces Filing of Early Warning Report

IAMGOLD 宣佈提交預警報告
newsfile ·  2023/12/06 17:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - December 6, 2023) - IAMGOLD Corporation (NYSE: IAG) (TSX: IMG) ("IAMGOLD" or the "Company") announces it has acquired 7,142,857 common shares of Blue Thunder Mining Inc. ("Blue Thunder"), at a price of C$0.07 per share, pursuant to a non-brokered private placement (the "Private Placement") of Blue Thunder, for an aggregate purchase price of approximately C$500,000. Prior to this date, IAMGOLD did not hold any securities of Blue Thunder. As of this date, IAMGOLD beneficially owns approximately 14.48% of the current issued and outstanding common shares of Blue Thunder. IAMGOLD acquired the common shares for investment purposes. Depending on market conditions and other factors, IAMGOLD may from time to time further acquire or dispose of Blue Thunder securities, or maintain its current holdings, as future circumstances may dictate.

安大略省多倫多--(新聞文件公司-2023 年 12 月 6 日)- IAMGOLD 公司 紐約證券交易所股票代碼:IAG)(多倫多證券交易所股票代碼:IMG)(“IAMGOLD” 或 “公司”)宣佈,根據藍雷的非經紀私募配售(“私募”),它已以每股0.07加元的價格收購了藍雷礦業公司(“藍雷”)7,142,857股普通股,總收購價約爲50萬加元。在此之前,IAMGOLD沒有持有藍雷的任何證券。截至該日,IAMGOLD實益擁有Blue Thunder當前已發行和流通普通股的約14.48%。IAMGOLD出於投資目的收購了普通股。視市場狀況和其他因素而定,IAMGOLD可能會根據未來情況不時進一步收購或出售Blue Thunder證券,或維持其目前持有的股份。

Pursuant to the Private Placement, IAMGOLD and Blue Thunder have entered into an investor rights agreement whereby provided IAMGOLD holds at least 10% of the issued and outstanding common shares of Blue Thunder, IAMGOLD will have the right to participate in future equity financings of Blue Thunder, to maintain IAMGOLD's pro rata shareholdings of Blue Thunder, and will have the right to nominate one person to Blue Thunder's board of directors.

根據私募配售,IAMGOLD和Blue Thunder簽訂了投資者權利協議,根據該協議,只要IAMGOLD持有藍雷的已發行和流通普通股的至少10%,IAMGOLD將有權參與藍雷的未來股權融資,維持IAMGOLD對藍雷的按比例持股,並有權提名一人進入藍雷董事會。

This press release is being issued pursuant to National Instrument 62-103 - The Early Warning System and Related Take-Over Bid and Insider Reporting Issues. An early warning report regarding the Private Placement will be filed on the System for Electronic Document Analysis and Review ("SEDAR") at under Blue Thunder's issuer profile. To obtain a copy of the early warning report filed by IAMGOLD, please contact Graeme Jennings at (416) 360-4743 or refer to Blue Thunder's SEDAR profile. Blue Thunder can be contacted at 401 Bay Street, Suite 2704, Toronto, Ontario, M5H 2Y4.

本新聞稿是根據國家儀器62-103發佈的- 預警系統及相關的收購投標和內幕舉報問題。有關私募的預警報告將在電子文件分析和審查系統(“SEDAR”)的Blue Thunder發行人資料下提交。要獲取IAMGOLD提交的預警報告的副本,請致電 (416) 360-4743 聯繫格雷姆·詹寧斯或參閱 Blue Thunder 的 SEDAR 個人資料。可以通過安大略省多倫多灣街 401 號 2704 套房 M5H 2Y4 與 Blue Thunder 取得聯繫。

About IAMGOLD

關於 IAMGOLD

IAMGOLD is an intermediate gold producer and developer based in Canada with operating mines in North America and West Africa. The Company is building the large-scale, long life Côté Gold project in Canada in partnership with Sumitomo Metal Mining Co. Ltd., which is expected to commence production in early 2024. In addition, the Company has an established portfolio of early stage and advanced exploration projects within high potential mining districts in the Americas. IAMGOLD employs approximately 3,300 people and is committed to maintaining its culture of accountable mining through high standards of Environmental, Social and Governance ("ESG") practices, including its commitment to Zero Harm, in every aspect of its business. IAMGOLD is listed on the New York Stock Exchange (NYSE: IAG) and the Toronto Stock Exchange (TSX: IMG) and is one of the companies on the Jantzi Social Index ("JSI"), a socially screened market capitalization-weighted consisting of companies which pass a set of broadly based environmental, social and governance rating criteria.

IAMGOLD 是一家位於加拿大的中間黃金生產商和開發商,在北美和西非經營礦山。該公司正在與住友金屬礦業公司合作,在加拿大建造大規模、壽命長的Cote Gold項目。Ltd.,預計將於2024年初開始生產。此外,該公司在美洲高潛力的採礦區擁有成熟的早期和高級勘探項目組合。IAMGOLD擁有約3,300名員工,致力於通過高標準的環境、社會和治理(“ESG”)實踐,包括其對零傷害的承諾,在其業務的各個方面保持其負責任的採礦文化。IAMGOLD在紐約證券交易所(紐約證券交易所代碼:IAG)和多倫多證券交易所(多倫多證券交易所股票代碼:IMG)上市,是Jantzi Social Index(“JSI”)的公司之一。Jantzi Social Index(“JSI”)是一個經過社會篩選的市值加權,由通過一系列基礎廣泛的環境、社會和治理評級標準的公司組成。

IAMGOLD Contact Information

IAMGOLD 聯繫信息

Graeme Jennings, Vice President, Investor Relations
Tel: 416 360 4743 | Mobile: 416 388 6883
Toll-free: 1 888 464 9999
401 Bay Street, Suite 3200, Toronto, Ontario, M5H 2Y4
info@iamgold.com

格雷姆·詹寧斯,投資者關係副總裁
電話:416 360 4743 | 手機:416 388 6883
免費電話:1 888 464 9999
海灣街 401 號,3200 套房,安大略省多倫多,M5H 2Y4
info@iamgold.com

CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD-LOOKING INFORMATION

關於前瞻性信息的警示性聲明

All information included in this news release, including any information as to the Company's future financial or operating performance and other statements that express management's expectations or estimates of future performance, including statements in respect of the prospects and/or development of the Company's projects, other than statements of historical fact, constitutes forward-looking information or forward-looking statements within the meaning of applicable securities laws (collectively referred to herein as "forward-looking statements") and such forward-looking statements are based on expectations, estimates and projections as of the date of this news release. Forward-looking statements are generally identifiable by the use of words such as "may", "will", "should", "continue", "expect", "budget", "aim", "can", "focus", "forecast", "anticipate", "estimate", "believe", "intend", "plan", "schedule", "guidance", "outlook", "potential", "seek", "targets", "cover", "strategy", "during", "ongoing", "subject to", "future", "objectives", "opportunities", "committed", "prospective", or "project" or the negative of these words or other variations on these words or comparable terminology. For example, forward-looking statements in this news release include, but are not limited to, statements with respect to: operational and financial performance including the Company's guidance for and actual results of production, costs and capital and other expenditures such as exploration and including depreciation expense and effective tax rate; expected benefits from the operational improvements and de-risking strategies implemented or to be implemented by the Company; the Company's capital allocation; the composition of the Company's portfolio of assets including its operating mines, development and exploration projects; inflation and inflationary pressures; foreign exchange rates and currency fluctuations; and impairment assessments and assets carrying values estimates.

本新聞稿中包含的所有信息,包括有關公司未來財務或經營業績的任何信息,以及表達管理層對未來業績的預期或估計的其他陳述,包括與公司項目前景和/或發展有關的陳述,但歷史事實陳述除外,均構成適用證券法(以下統稱爲 “前瞻性陳述”)和此類前瞻性陳述所指的前瞻性信息或前瞻性陳述前瞻性陳述基於截至本新聞發佈之日的預期、估計和預測。前瞻性陳述通常通過使用 “可能”、“將”、“應該”、“繼續”、“預期”、“目標”、“可以”、“重點”、“預測”、“預期”、“估計”、“相信”、“打算”、“計劃”、“時間表”、“指導”、“展望”、“潛力”、“尋求”、“目標” 等詞語來識別、“封面”、“戰略”、“期間”、“進行中”、“受制於”、“未來”、“目標”、“機會”、“承諾”、“未來” 或 “項目”,或這些詞語的否定或這些詞語或類似術語的其他變體。例如,本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於以下方面的陳述:運營和財務業績,包括公司對生產、成本和資本以及勘探等其他支出的指導和實際結果,包括折舊費用和有效稅率;公司已實施或將要實施的運營改善和去風險策略的預期收益;公司的資本分配;公司資產組合的構成包括其運營礦山, 開發和勘探項目; 通貨膨脹和通貨膨脹壓力; 外匯匯率和貨幣波動; 減值評估和資產賬面價值估算.

The Company cautions the reader that forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by management, are inherently subject to significant business, financial, operational and other risks, uncertainties, contingencies and other factors, including those described below, which could cause actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements and, as such, undue reliance must not be placed on them. Forward-looking statements are also based on numerous material factors and assumptions, including as described in this news release, including with respect to: the Company's present and future business strategies; operations performance within expected ranges; anticipated future production and cash flows; local and global economic conditions and the environment in which the Company will operate in the future; the price of precious metals, other minerals and key commodities; projected mineral grades; international exchanges rates; anticipated capital and operating costs; the availability and timing of required governmental and other approvals for the construction of the Company's projects.

公司提醒讀者,前瞻性陳述必須基於許多估計和假設,儘管管理層認爲這些估計和假設是合理的,但本質上會受到重大商業、財務、運營和其他風險、不確定性、突發事件和其他因素的影響,包括下述因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的業績、業績或成就存在重大差異,因此是不當的決不能依賴他們。前瞻性陳述還基於許多重大因素和假設,包括本新聞稿中所述的因素和假設,包括以下方面:公司當前和未來的業務戰略;預期的未來生產和現金流;本地和全球經濟狀況以及公司未來的運營環境;貴金屬、其他礦物和關鍵大宗商品的價格;預計礦產等級;國際匯率;預期資本和運營環境成本;公司項目建設所需的政府和其他批准的可用性和時間。

Risks, uncertainties, contingencies and other factors that could cause actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements include, without limitation; the Company's business strategies and its ability to execute thereon; litigation; contests over title to properties, particularly title to undeveloped properties; management of certain of the Company's assets by other companies or joint venture partners; competition and consolidation in the mining sector; the profitability of the Company being highly dependent on the condition and results of the mining industry as a whole, and the gold mining industry in particular; changes in the global prices for gold, and commodities used in the operation of the Company's business (such as diesel and electricity); legal, litigation, legislative, political or economic risks and new developments in the jurisdictions in which the Company carries on business; changes in taxes, including mining tax regimes; the failure to obtain in a timely manner from authorities key permits, authorizations or approvals necessary for exploration, development or operation, operating or technical difficulties in connection with mining or development activities, including geotechnical difficulties and major equipment failure; the availability of capital; the level of liquidity and capital resources; access to capital markets and financing; the Company's level of indebtedness; the Company's ability to satisfy covenants under its credit facilities; changes in interest rates; adverse changes in the Company's credit rating; the Company's choices in capital allocation; effectiveness of the Company's ongoing cost containment efforts; the Company's ability to execute on de-risking activities and measures to improve operations; availability of specific assets to meet contractual obligations; risks arising from holding derivative instruments; changes in U.S. dollar and other currency exchange rates or gold lease rates; capital and currency controls in foreign jurisdictions; assessment of carrying values for the Company's assets, including the ongoing potential for material impairment and/or write-downs of such assets; the speculative nature of exploration and development, including the risks of diminishing quantities or grades of reserves; the fact that reserves and resources, expected metallurgical recoveries, capital and operating costs are estimates which may require revision; information systems security threats and cybersecurity; and the inherent risks involved in the exploration, development and mining business generally. Please see the Company's AIF or Form 40-F available on or www.sec.gov/edgar.shtml for a comprehensive discussion of the risks faced by the Company and which may cause actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from results, performance or achievements expressed or implied by forward-looking statements.

可能導致公司的實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的業績、業績或成就存在重大差異的風險、不確定性、突發因素和其他因素包括但不限於:公司的業務戰略及其執行能力;訴訟;財產所有權,特別是未開發物業所有權的爭議;其他公司或合資夥伴對公司某些資產的管理;競爭與合併採礦業;公司的盈利能力在很大程度上取決於整個採礦業,尤其是金礦開採業的狀況和業績;黃金和用於公司業務運營的大宗商品(例如柴油和電力)的全球價格的變化;法律、訴訟、立法、政治或經濟風險以及公司開展業務所在司法管轄區的新發展;稅收的變化,包括採礦稅制度;未能及時從當局勘探、開發或運營所需的關鍵許可、授權或批准,與採礦或開發活動相關的運營或技術困難,包括岩土工程困難和重大設備故障;資本可用性;流動性和資本資源水平;資本市場和融資准入;公司的負債水平;公司履行信貸額度契約的能力;利率的變化;公司信用評級的不利變化;公司在資本配置方面的選擇;公司持續成本控制措施的有效性;公司開展去風險活動和改善運營措施的能力;用於履行合同義務的特定資產的可用性;持有衍生工具所產生的風險;美元和其他貨幣匯率或黃金租賃利率的變化;外國司法管轄區的資本和貨幣管制;對公司資產賬面價值的評估,包括持續的重大減值潛力和/或此類資產的減記;勘探和開發的投機性質,包括儲量數量或品位下降的風險;儲量和資源、預期的冶金採收量、資本和運營成本是估計數,可能需要修訂;信息系統安全威脅和網絡安全;以及勘探、開發和採礦業務普遍涉及的固有風險。請參閱公司在www.sec.gov/edgar.shtml上提供的公司AIF或40-F表格,全面討論公司面臨的風險,這些風險可能導致公司的實際業績、業績或成就與前瞻性陳述所表達或暗示的業績、業績或成就存在重大差異。

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements whether as a result of new information, future events or otherwise except as required by applicable law.

儘管公司試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。除非適用法律要求,否則公司不打算或有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

All material information on IAMGOLD can be found at or at www.sec.gov.

有關 IAMGOLD 的所有重要信息都可以在以下網址找到 或者在 www.sec.gov

Si vous désirez obtenir la version française de ce communiqué, veuillez consulter le .

如果你想獲得這個公報的法語版本,veuillez consulter le

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論