share_log

NurExone Announces Closing of a Private Placement for Gross Proceeds of Approximately CAD$2 Million

NurExone Announces Closing of a Private Placement for Gross Proceeds of Approximately CAD$2 Million

NurexOne宣佈完成私募配售,總收益約爲200萬加元
GlobeNewswire ·  01/05 08:30

TORONTO and HAIFA, Israel , Jan. 05, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NurExone Biologic Inc. (TSXV: NRX) (FSE: J90) (NRX.V) (the "Company" or "NurExone"), a biopharmaceutical company developing biologically-guided exosome therapy for patients with traumatic spinal cord injuries, is pleased to announce that it has closed a non-brokered private placement (the "Private Placement"). An aggregate of 7,091,993 units of the Company (each a "Unit") were issued and sold under the Private Placement at a price of CAD$0.28 per Unit for aggregate proceeds of CAD$1,985,758.04.

多倫多和以色列海法,2024年1月5日(GLOBE NEWSWIRE)——爲脊髓外傷患者開發生物引導外泌體療法的生物製藥公司NurexOne Biologic Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:NRX)(FSE:J90)(“公司” 或 “NurexONE”)欣然宣佈,它已經關閉了一家非經紀公司私募配售(“私募配售”)。本公司共發行和出售了7,091,993股股票(每股 “單位”),價格爲每單位0.28加元,總收益爲1,985,758.04加元。

Each Unit consists of (i) one common share in the capital of the Company (each, a "Common Share"), and (ii) one Common Share purchase warrant (each, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder thereof to purchase one Common Share at a price of CAD$0.35 per Common Share for a period of 36 months from the closing of the Private Placement.

每個單位包括(i)公司資本中的一股普通股(每股均爲 “普通股”),以及(ii)一份普通股購買權證(每份均爲 “認股權證”)。每份認股權證的持有人有權在私募股結束後的36個月內以每股普通股0.35加元的價格購買一股普通股。

The Warrants are subject to accelerated expiration whereby if the daily volume weighted average trading price of the Common Shares on the TSX Venture Exchange ("TSXV") for any period of 20 consecutive trading days equals or exceeds CAD$0.80, the Company may, upon providing written notice to the holders of the Warrants (the "Acceleration Notice"), accelerate the expiry date of the Warrants to a date not less than 30 days following the date of the Acceleration Notice. If the Warrants are not exercised by the applicable accelerated expiry date, the Warrants will expire and be of no further force or effect.

認股權證必須加速到期,因此,如果連續20個交易日內,多倫多證券交易所風險交易所(“TSXV”)普通股的每日成交量加權平均交易價格等於或超過0.80加元,則公司在向認股權證持有人提供書面通知(“加速通知”)後,將認股權證的到期日加快至自通知加速之日起不少於30天的日期。如果認股權證未在適用的加速到期日之前行使,則認股權證將到期,不再具有進一步的效力或效力。

All securities issued under the Private Placement are subject to a statutory hold period of four months and one day from the closing of the Private Placement. The Private Placement is subject to final approval of the TSXV. The Company intends to use the proceeds of the Private Placement for working capital purposes.

在私募股權下發行的所有證券的法定持有期爲四個月零一天,自私募結束之日起。私募有待多倫多證券交易所的最終批准。公司打算將私募的收益用於營運資金用途。

Dr. Lior Shaltiel, NurExone CEO stated: "We are truly honored to receive the support of our investors, who have placed their trust in NurExone's technology and exceptional team. Despite the challenging times in the markets, the fact that we have successfully raised a significant investment demonstrates the strong confidence and trust that the investment community and bio-tech professionals have in NurExone. As we embark on the journey of 2024, we remain committed to advancing the development of our unique assets and eagerly anticipate brighter days ahead."

NureXone首席執行官Lior Shaltiel博士表示:“我們非常榮幸得到投資者的支持,他們信任NurexOne的技術和卓越的團隊。儘管市場處於充滿挑戰的時期,但我們成功籌集了巨額投資這一事實表明了投資界和生物技術專業人士對NurexOne的強烈信心和信任。在我們踏上2024年的征程之際,我們將繼續致力於推進我們獨特資產的開發,並熱切期待未來更美好的日子。”

"The Company intends to use the proceeds of the Private Placement for advancing the development activities of the Company's assets, with a particular focus on progressing towards the clinical phase. Additionally, we plan to leverage these funds to expand the company's intellectual property portfolio and support various general corporate purposes," said Eran Ovadya, CFO of NurExone.

“公司打算將私募的收益用於推進公司資產的開發活動,特別側重於向臨床階段邁進。此外,我們計劃利用這些資金來擴大公司的知識產權組合,支持各種一般公司用途。” NurexOne首席財務官埃蘭·奧瓦迪亞說。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described in this news release in the United States. Such securities have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities laws, and, accordingly, may not be offered or sold within the United States, or to or for the account or benefit of persons in the United States or "U.S. Persons", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or pursuant to an exemption from such registration requirements.

本新聞稿不構成在美國出售本新聞稿中描述的任何證券的要約或要約購買該新聞稿中描述的任何證券。此類證券過去沒有也不會根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,因此,除非根據美國證券法頒佈的第S條例對該術語進行了登記,否則不得在美國境內發行或出售,也不得向在美國境內的人或 “美國人” 的賬戶或受益人發行或出售,除非根據美國證券法頒佈的S條例對該術語進行了登記《美國證券法》和適用的州證券法,或根據此類註冊要求的豁免。

About NurExone Biologic Inc.

關於 Nurexone Biologic Inc.

NurExone Biologic Inc. is a TSXV listed pharmaceutical company developing a platform for biologically-guided ExoTherapy using exosomes as a next generation drug delivery system. The Company's first product, ExoPTEN, is aimed at neural regeneration and recovery in patients who have suffered acute spinal cord injury. Notably, ExoPTEN has received Orphan Drug Designation by the FDA highlighting its potential significance for these patients. The Company holds an exclusive worldwide license from the Technion and Tel Aviv University for the development and commercialization of the technology.

NurexOne Biologic Inc. 是一家在多倫多證券交易所上市的製藥公司,正在開發一個使用外泌體作爲下一代藥物遞送系統的生物引導外顯療法平台。該公司的第一款產品exOpten旨在促進急性脊髓損傷患者的神經再生和恢復。值得注意的是,ExOpten已獲得美國食品藥品管理局的孤兒藥認定,這突顯了其對這些患者的潛在重要性。該公司擁有以色列理工學院和特拉維夫大學頒發的全球獨家許可,用於該技術的開發和商業化。

For additional information, please visit or follow NurExone on LinkedIn, Twitter, Facebook, or YouTube.
For more information, please contact:

欲了解更多信息,請訪問 或者關注 NurexOne 領英推特Facebook,或 YouT
欲了解更多信息,請聯繫:

Dr. Lior Shaltiel
Chief Executive Officer and Director
Phone: +972-52-4803034
Email: info@nurexone.com

Lior Shaltiel 博士
首席執行官兼董事
電話:+972-52-4803034
電子郵件:info@nurexone.com

Thesis Capital Inc.
Investment Relation - Canada
Phone: +1 905-347-5569
Email: IR@nurexone.com

論文資本公司
投資關係-加拿大
電話:+1 905-347-5569
電子郵件:IR@nurexone.com

Dr. Eva Reuter
Investment Relation - Germany
Phone: +49-69-1532-5857
Email: e.reuter@dr-reuter.eu

伊娃·路透博士
投資關係-德國
電話:+49-69-1532-5857
電子郵件:e.reuter@dr-reuter.eu

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陳述

This press release contains certain "forward-looking statements", that reflect the Company's current expectations and projections about its future results. Wherever possible, words such as "may", "will", "should", "could", "expect", "plan", "intend", "anticipate", "believe", "estimate", "predict" or "potential" or the negative or other variations of these words, or similar words or phrases, have been used to identify these forward-looking statements. Forward-looking statements in this press release include, but are not limited to, statements relating to the use of proceeds of the Private Placement and the receipt of final approval of the TSXV of the Private Placement. These statements reflect management's current beliefs and are based on information currently available to management as at the date hereof.

本新聞稿包含某些 “前瞻性陳述”,反映了公司當前對其未來業績的預期和預測。儘可能使用諸如 “可能”、“將”、“應該”、“可以”、“期望”、“計劃”、“打算”、“預測”、“相信”、“估計”、“潛在” 等詞語或這些詞語的負面或其他變體,或類似的詞語或短語來識別這些前瞻性陳述。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於與私募收益的使用以及獲得多倫多證券交易所私募最終批准有關的聲明。這些陳述反映了管理層當前的信念,並基於截至本文發佈之日管理層目前獲得的信息。

In developing the forward-looking statements in this press release, we have applied several material assumptions, including our estimated future expenditures; the general business and economic conditions of the industries and countries in which we operate; the market conditions; inflation will remain stable; and that the results of our studies reflect results that can be extrapolated.

在撰寫本新聞稿中的前瞻性陳述時,我們應用了幾項重大假設,包括我們估計的未來支出;我們經營的行業和國家的總體商業和經濟狀況;市場狀況;通貨膨脹將保持穩定;以及我們的研究結果反映了可以推斷的結果。

Forward-looking statements involve significant risk, uncertainties and assumptions. Many factors could cause actual results, performance or achievements to differ materially from the results discussed or implied in the forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to, risks related to the Company's early stage of development, lack of revenues to date, government regulation, market acceptance for its products, rapid technological change, dependence on key personnel, protection of the Company's intellectual property, dependence on the Company's strategic partners and the risks discussed under the heading "Risk Factors" on pages 29 to 36 of the Company's Annual Information Form dated March 30, 2023, a copy of which is available under the Company's SEDAR+ profile at . These factors should be considered carefully and readers should not place undue reliance on the forward-looking statements. Although the forward-looking statements contained in this press release are based upon what management believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure readers that actual results will be consistent with these forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date of this press release, and the Company assumes no obligation to update or revise them to reflect new events or circumstances, except as required by law.

前瞻性陳述涉及重大風險、不確定性和假設。許多因素可能導致實際業績、業績或成就與前瞻性陳述中討論或暗示的結果存在重大差異。這些風險和不確定性包括但不限於與公司早期發展階段、迄今爲止收入不足、政府監管、其產品的市場接受度、快速的技術變革、對關鍵人員的依賴、對公司知識產權的保護、對公司戰略合作伙伴的依賴以及公司2023年3月30日年度信息表第29至36頁在 “風險因素” 標題下討論的風險相關的風險,該表的副本可在公司的SEDAR+個人資料下找到,網址爲。應仔細考慮這些因素,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於管理層認爲合理的假設,但公司無法向讀者保證實際業績將與這些前瞻性陳述一致。這些前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,除非法律要求,否則公司沒有義務對其進行更新或修改以反映新的事件或情況。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論