Oberon Uranium Corp. Successfully Earns 100% Interest in the Lucky Boy Property
Oberon Uranium Corp. Successfully Earns 100% Interest in the Lucky Boy Property
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - January 12, 2024) - OBERON URANIUM CORP. (CSE: OBRN) ("Oberon" or the "Company") is pleased to announce that it has successfully earned a 100% interest in the Company's past producing "Lucky Boy Property" located in Arizona, USA, pursuant to the option agreement respecting the property. To exercise the option, the Company issued an aggregate of 250,000 common shares of the Company to the optionor, each share issued at a deemed price of $0.05 per share for aggregate consideration of $12,500. The shares are subject to a four month hold period.
不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 1 月 12 日)- 奧伯倫鈾業公司 (案例:出生)(”奧伯倫“或者”公司“)很高興地宣佈,根據有關該物業的期權協議,它已成功獲得該公司過去在美國亞利桑那州生產的 “Lucky Boy Property” 的100%權益。爲了行使期權,公司向期權人共發行了25萬股公司普通股,每股以每股0.05美元的認定價格發行,總對價爲12,500美元。這些股票的持有期爲四個月。
About the Company
關於本公司
Oberon Uranium Corp. is a mineral exploration company with a 100% interest in the past producing Lucky Boy Uranium Property located in Arizona, USA. Oberon also owns a 100% interest in the Fusion Uranium Zone Project and the Element 92 Property both located in the Athabasca Region of Saskatchewan, Canada. For further information, please refer to the Company's disclosure record on SEDAR+ () or contact the Company by email at info@oberonuranium.com.
Oberon Uranium Corp. 是一家礦產勘探公司,過去曾在美國亞利桑那州生產Lucky Boy鈾地產,持有100%的權益。奧伯倫還擁有聚變鈾區項目和Element 92地產的100%權益,這兩個項目均位於加拿大薩斯喀徹溫省阿薩巴斯卡地區。欲了解更多信息,請參閱公司在SEDAR+ () 上的披露記錄,或發送電子郵件至 info@oberonuranium.com 與公司聯繫。
On Behalf of the Board of Directors
"Lawrence Hay"
President and CEO
Tel: 778.317.8754
Email: info@oberonuranium.com
代表董事會
“勞倫斯·海”
總裁兼首席執行官
電話:778.317.8754
電子郵件:info@oberonuranium.com
Forward-Looking Information
前瞻性信息
Certain statements in this news release are forward-looking statements, including with respect to future plans, and other matters. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including any statements regarding beliefs, plans, expectations or intentions regarding the future. Such information can generally be identified by the use of forwarding-looking wording such as "may", "expect", "estimate", "anticipate", "intend", "believe" and "continue" or the negative thereof or similar variations. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company, including but not limited to, business, economic and capital market conditions, the ability to manage operating expenses, and dependence on key personnel. Such statements and information are based on numerous assumptions regarding present and future business strategies and the environment in which the Company will operate in the future, anticipated costs, and the ability to achieve goals. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include, the continued availability of capital and financing, litigation, failure of counterparties to perform their contractual obligations, loss of key employees and consultants, and general economic, market or business conditions. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information.
本新聞稿中的某些陳述是前瞻性陳述,包括有關未來計劃和其他事項的陳述。前瞻性陳述由不純粹的歷史陳述組成,包括任何關於未來的信念、計劃、期望或意圖的陳述。此類信息通常可以通過使用前瞻性措辭來識別,例如 “可能”、“期望”、“估計”、“預期”、“打算”、“相信” 和 “繼續”,或者其否定或類似的變體。提醒讀者,在準備任何前瞻性信息時使用的假設可能被證明是不正確的。由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,事件或情況可能導致實際業績與預期存在重大差異,其中許多因素是公司無法控制的,包括但不限於業務、經濟和資本市場狀況、管理運營支出的能力以及對關鍵人員的依賴。此類陳述和信息基於許多假設,這些假設涉及當前和未來的業務戰略以及公司未來的運營環境、預期成本和實現目標的能力。可能導致實際業績與前瞻性陳述中存在重大差異的因素包括資本和融資的持續可用性、訴訟、交易對手未能履行合同義務、關鍵員工和顧問流失以及總體經濟、市場或商業狀況。本警示聲明明確限制了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release. Except as required by law, the Company disclaims any intention and assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出。除非法律要求,否則公司不打算更新或修改任何前瞻性陳述,也不承擔任何更新或修改任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。
The CSE has not reviewed, approved or disapproved the contents of this news release.
CSE 尚未審查、批准或不批准本新聞稿的內容。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問