share_log

Following Recent Decline, Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering Co., Ltd.'s (SZSE:301196) Top Shareholder CEO Huiyang Zhuang Sees Holdings Value Drop by 13%

Following Recent Decline, Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering Co., Ltd.'s (SZSE:301196) Top Shareholder CEO Huiyang Zhuang Sees Holdings Value Drop by 13%

繼近期下跌之後,廈門沃科模塑工程有限公司s (SZSE: 301196) 最大股東首席執行官莊輝陽認爲持股價值下降13%
Simply Wall St ·  01/22 19:15

Key Insights

關鍵見解

  • Significant insider control over Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering implies vested interests in company growth
  • The top 2 shareholders own 63% of the company
  • Using data from company's past performance alongside ownership research, one can better assess the future performance of a company
  • 對廈門沃科模塑工程的重大內部控制意味着公司的增長有既得利益
  • 前2名股東擁有公司63%的股份
  • 使用公司過去業績的數據以及所有權研究,可以更好地評估公司的未來表現

Every investor in Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering Co., Ltd. (SZSE:301196) should be aware of the most powerful shareholder groups. With 53% stake, individual insiders possess the maximum shares in the company. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).

廈門沃科模塑工程有限公司(深圳證券交易所代碼:301196)的每位投資者都應該知道最強大的股東群體。個人內部人士擁有53%的股份,是公司的最大股份。換句話說,該集團面臨最大的上行潛力(或下行風險)。

And last week, insiders endured the biggest losses as the stock fell by 13%.

上週,由於該股下跌了13%,內部人士遭受了最大的損失。

In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering.

在下圖中,我們放大了廈門沃科模塑工程的不同所有權群體。

See our latest analysis for Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering

查看我們對廈門沃科模塑工程的最新分析

ownership-breakdown
SZSE:301196 Ownership Breakdown January 23rd 2024
SZSE: 301196 所有權明細 2024 年 1 月 23 日

What Does The Lack Of Institutional Ownership Tell Us About Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering?

關於廈門沃科模塑工程,缺乏機構所有權告訴我們什麼?

Small companies that are not very actively traded often lack institutional investors, but it's less common to see large companies without them.

交易不太活躍的小公司通常缺少機構投資者,但是沒有機構投資者的大公司並不常見。

There are many reasons why a company might not have any institutions on the share registry. It may be hard for institutions to buy large amounts of shares, if liquidity (the amount of shares traded each day) is low. If the company has not needed to raise capital, institutions might lack the opportunity to build a position. On the other hand, it's always possible that professional investors are avoiding a company because they don't think it's the best place for their money. Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering's earnings and revenue track record (below) may not be compelling to institutional investors -- or they simply might not have looked at the business closely.

公司在股票登記處可能沒有任何機構的原因有很多。如果流動性(每天交易的股票數量)低,機構可能很難購買大量股票。如果公司不需要籌集資金,機構可能缺乏建立地位的機會。另一方面,專業投資者總是有可能避開一家公司,因爲他們認爲這不是賺錢的最佳去處。廈門沃克模塑工程的收益和收入記錄(見下圖)可能不會吸引機構投資者,或者他們可能根本沒有仔細研究該業務。

earnings-and-revenue-growth
SZSE:301196 Earnings and Revenue Growth January 23rd 2024
SZSE: 301196 收益和收入增長 2024 年 1 月 23 日

Hedge funds don't have many shares in Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering. With a 50% stake, CEO Huiyang Zhuang is the largest shareholder. In comparison, the second and third largest shareholders hold about 14% and 2.3% of the stock. Interestingly, the third-largest shareholder, Yan Wang is also a Member of the Board of Directors, again, indicating strong insider ownership amongst the company's top shareholders.

對沖基金在廈門沃科模塑工程的股份不多。首席執行官莊惠陽持有50%的股份,是最大股東。相比之下,第二和第三大股東持有約14%和2.3%的股份。有趣的是,第三大股東王巖也是董事會成員,這再次表明公司最大股東擁有強大的內部所有權。

A more detailed study of the shareholder registry showed us that 2 of the top shareholders have a considerable amount of ownership in the company, via their 63% stake.

對股東登記冊的更詳細研究表明,兩名最大股東通過其63%的股份擁有公司的大量所有權。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.

研究機構所有權是衡量和篩選股票預期表現的好方法。通過研究分析師的情緒也可以達到同樣的目的。我們的信息表明,分析師對該股沒有任何報道,因此可能鮮爲人知。

Insider Ownership Of Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering

廈門沃科模塑工程的內部所有權

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. Management ultimately answers to the board. However, it is not uncommon for managers to be executive board members, especially if they are a founder or the CEO.

不同國家對內部人士的定義可能略有不同,但董事會成員總是計算在內。管理層最終向董事會負責。但是,經理成爲執行董事會成員的情況並不少見,特別是如果他們是創始人或首席執行官。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多數人認爲內部所有權是積極的,因爲這可能表明董事會與其他股東關係良好。但是,在某些情況下,過多的權力集中在該群體中。

It seems that insiders own more than half the Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering Co., Ltd. stock. This gives them a lot of power. So they have a CN¥1.9b stake in this CN¥3.7b business. Most would be pleased to see the board is investing alongside them. You may wish todiscover (for free) if they have been buying or selling.

內部人士似乎擁有廈門沃科模塑工程有限公司一半以上的股票。這賦予了他們很大的力量。因此,他們在這項37億加元的業務中擁有19億加元的股份。大多數人會很高興看到董事會與他們一起投資。您可能希望(免費)了解他們是否在買入或賣出。

General Public Ownership

一般公有制

The general public-- including retail investors -- own 32% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.

包括散戶投資者在內的公衆擁有該公司32%的股份,因此不容忽視。儘管這種所有權規模可能不足以影響對他們有利的政策決定,但它們仍然可以對公司政策產生集體影響。

Private Company Ownership

私人公司所有權

We can see that Private Companies own 14%, of the shares on issue. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.

我們可以看到,私人公司擁有已發行股票的14%。私營公司可能是關聯方。有時,內部人士通過持有私人公司而非以個人身份持有上市公司的權益。儘管很難得出任何廣泛的結論,但值得注意的是,這是一個有待進一步研究的領域。

Next Steps:

後續步驟:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Consider risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 2 warning signs for Xiamen Voke Mold & Plastic Engineering you should know about.

我覺得看看究竟誰擁有一家公司非常有趣。但是,要真正獲得見解,我們還需要考慮其他信息。例如,考慮風險。每家公司都有它們,我們已經發現了兩個你應該知道的廈門沃科模塑工程警告標誌。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of interesting companies.

當然,通過尋找其他地方,你可能會找到一筆不錯的投資。因此,來看看這份有趣的公司的免費清單吧。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的數字是使用過去十二個月的數據計算得出的,這些數據是指截至財務報表日期當月最後一天的12個月期間。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論