share_log

China Weighs $278B Stock Market Rescue Package Amidst Slump

China Weighs $278B Stock Market Rescue Package Amidst Slump

在低迷時期,中國權衡2780億美元的股市救援計劃
Benzinga ·  01/22 22:52

Amidst a significant downturn in China's stock market, the country is reportedly contemplating a multi-billion dollar rescue package to stabilize the situation.

據報道,在中國股市大幅下跌的情況下,中國正在考慮一項數十億美元的一攬子救援計劃以穩定局勢。

What Happened: The Chinese government is considering a series of measures to address the plummeting stock market. These measures could be announced as early as this week, Bloomberg reported on Tuesday.

發生了什麼:中國政府正在考慮採取一系列措施來解決股市暴跌的問題。彭博社週二報道,這些措施最早可能在本週宣佈。

The authorities are looking to mobilize approximately 2 trillion yuan ($278 billion), primarily from the offshore accounts of Chinese state-owned enterprises. This fund would be used to purchase shares through the Hong Kong exchange link. Additionally, at least 300 billion yuan of local funds would be allocated to invest in onshore shares through China Securities Finance Corp. or Central Huijin Investment Ltd.

當局計劃籌集約2萬億元人民幣(合2780億美元),主要來自中國國有企業的離岸賬戶。該基金將用於通過香港交易所鏈接購買股票。此外,將撥出至少3000億元人民幣的地方資金,通過中國證券金融公司或中央匯金投資有限公司投資在岸股票。

Other options are also under consideration, and some of these measures may be announced this week if approved by the top leadership.

其他選擇也在考慮之中,如果得到最高領導層的批准,其中一些措施可能會在本週公佈。

China Securities Regulatory Commission did not immediately respond to Benzinga's request for comment.

中國證券監督管理委員會沒有立即回應本辛加的置評請求。

The ongoing discussions highlight the urgency felt by Chinese authorities to counteract the recent stock market decline. The nation's retail investors, many of whom have been affected by the prolonged property downturn, are also a key focus for maintaining social stability.

正在進行的討論凸顯了中國當局對抵消近期股市下跌的緊迫感。該國的散戶投資者也是維持社會穩定的主要關注點,其中許多人受到長期房地產低迷的影響。

Why It Matters: The Chinese stock market has been facing significant challenges in recent times. This slump comes on the heels of a massive 87% drop in foreign investment in 2023, raising concerns about the country's economic growth. This decline in foreign investment was attributed to global fund managers' growing pessimism about China's future, following a default on bond payments by a developer in August.

爲何重要:中國股市近來一直面臨重大挑戰。這種低迷是在2023年外國投資大幅下降87%之後發生的,這引發了人們對該國經濟增長的擔憂。外國投資的下降歸因於8月份一家開發商拖欠債券支付後,全球基金經理對中國的未來越來越悲觀。

Despite attempts to fortify the financial system against decelerating growth, Chinese stocks remained lackluster on a global scale. This has led to a debate on whether Chinese stocks and the broader emerging markets represent an attractive investment opportunity or a value trap.

儘管試圖強化金融體系以抵禦增長減速,但中國股市在全球範圍內仍然乏善可陳。這引發了關於中國股票和更廣泛的新興市場是有吸引力的投資機會還是價值陷阱的爭論。

Chinese Premier Li Qiang has been actively working to draw foreign investors to China, emphasizing the country's stability and potential for high returns on investment. However, the recent stock market slump has added to the challenges facing foreign investors considering China.

中國國務院總理李強一直在積極努力吸引外國投資者到中國,強調中國的穩定和高投資回報的潛力。但是,最近的股市暴跌加劇了考慮中國投資的外國投資者所面臨的挑戰。

Image Via Shutterstock

圖片來自 Shutterstock

Engineered by        Benzinga Neuro, Edited by                      Kaustubh Bagalkote

由 Benzinga Neuro 設計,由 Kaustubh Bagalkote 編輯

The GPT-4-based Benzinga Neuro content generation system exploits the        extensive Benzinga Ecosystem, including native data, APIs, and more to        create comprehensive and timely stories for you.        Learn more.

基於GPT-4的Benzinga Neuro內容生成系統利用廣泛的Benzinga生態系統,包括原生數據、API等,爲您創建全面而及時的故事。了解更多。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論