Portofino Amends South of Otter, Red Lake Agreement
Portofino Amends South of Otter, Red Lake Agreement
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - February 1, 2024) - PORTOFINO RESOURCES INC. (TSXV: POR) (OTCQB: PFFOF) (FSE: POTA) ("Portofino" or the "Company") announces that it has executed an amending agreement with EMX Royalty Corp., the underlying claim owner of the South of Otter, Red Lake, Ontario gold project. The Agreement allows the Company to exercise its right to earn a 100% interest in the project by making the final cash payment of $25,000 based on 50% in shares (by Feb 05th) and 50% in cash (by Feb 28th).
不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 2 月 1 日)- 波託菲諾資源公司(TSXV: POR) (OTCQB: POR) (FSE: POTA) (”波託菲諾“或者”公司“)宣佈已與安大略省紅湖奧特南部黃金項目的潛在索賠所有者EMX Royalty Corp. 簽署了修正協議。該協議允許公司根據50%的股份支付最後的25,000美元現金,行使獲得該項目100%權益的權利(截至2月5日)第四) 和 50% 的現金(2 月 28 日之前)第四)。
Based on the previous 30-day volume weighted average price for Portofino shares, 176,056 shares are to be issued at a value of $.071 per share. Following this final payment, the Company will own 100% interest in the South of Otter claims, subject to a 1.5% NSR.
根據波託菲諾股票之前的30天成交量加權平均價格,將發行176,056股股票,每股價值0.071美元。在最後一筆付款後,公司將擁有水獺之南索賠的100%權益,但須繳納1.5%的NSR。
Background
In November 2019, Portofino entered into an option agreement that provided the Company with the right to earn a 100% interest in the project by making cash payments totaling $70,000 and issuing 500,000 shares over four years. All payments, other than the final $25,000 have previously been completed.
背景
2019年11月,波託菲諾簽訂了一項期權協議,規定公司有權通過支付總額爲7萬美元的現金支付並在四年內發行50萬股股票來獲得該項目的100%權益。除最後的25,000美元外,所有付款都已完成。
The South of Otter project is located approximately 40 kilometres southeast of the town of Red Lake, Ontario and only 8 kilometers from the Great Bear Resources project which was acquired for $1.8 Billion by Kinross Gold. The Property contains excellent targets for both Red Lake-style gold mineralization as well as gold-bearing base metal prospects. Previous work completed by Portofino includes mapping, geochemical soil sampling, trench sampling and airborne geophysical surveying. In addition, drill targets have been identified.
水獺之南項目位於安大略省紅湖鎮東南約40公里處,距離Kinross Gold以18億美元收購的大熊資源項目僅8公里。該地產包含紅湖式金礦化以及含金賤金屬前景的絕佳目標。波託菲諾先前完成的工作包括測繪、地球化學土壤取樣、溝槽採樣和航空地球物理測量。此外,已經確定了鑽探目標。
The amended terms and share issuance are subject to approval of the TSX Venture Exchange.
修訂後的條款和股票發行須經多倫多證券交易所風險交易所批准。
Qualified Person
合格人員
The technical content of this news release has been reviewed and approved by Mike Kilbourne, P.Geo., who is a Qualified Person ("QP") as defined by National Instrument 43-101, Standards of Disclosure for Mineral Projects.
本新聞稿的技術內容已由P.Geo的Mike Kilbourne審查和批准,他是美國國家儀器43-101《礦業項目披露標準》中定義的合格人士(“QP”)。
About Portofino Resources Inc.
關於波託菲諾資源公司
Portofino is a Vancouver, Canada-based company focused on exploring and developing mineral resource projects in the Americas. Portofino has executed an agreement with Lithium Chile Inc. to explore and develop the Arizaro Lithium Project located in Salta, Argentina and additionally maintains a 100% interest in the (drill ready) Yergo Lithium Project in Catamarca. Both projects are situated in the heart of the world-renowned Argentine Lithium Triangle and in close proximity to multiple world-class lithium projects.
Portofino是一家總部位於加拿大溫哥華的公司,專注於在美洲勘探和開發礦產資源項目。波託菲諾已與智利鋰業公司簽訂協議,勘探和開發位於阿根廷薩爾塔的Arizaro鋰項目,此外還保留了卡塔馬卡(鑽探就緒)Yergo鋰項目的100%權益。這兩個項目都位於舉世聞名的阿根廷鋰三角的中心地帶,緊鄰多個世界一流的鋰項目。
The Company also has the right to earn 100% interest in three pegmatite lithium projects and five gold projects located within northwestern Ontario.
該公司還有權獲得位於安大略省西北部的三個偉晶岩鋰項目和五個黃金項目的100%權益。
ON BEHALF OF THE BOARD
代表董事會
"David G. Tafel"
“David G. Tafel”
Chief Executive Officer
首席執行官
For Further Information Contact:
欲了解更多信息,請聯繫:
David Tafel CEO, Director 604-683-1991
大衛·塔菲爾首席執行官兼董事 604-683-1991
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding the Company's future business plans. Forward-looking information in this news release is based on certain assumptions and expected future events, namely the growth and development of the Company's business as currently anticipated. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.
本新聞稿包含適用證券法所指的 “前瞻性陳述”。此處包含的所有不明確的歷史陳述均可能構成前瞻性陳述。通常,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “計劃”、“預期” 或 “不預期”、“預算”、“預期”、“估計”、“打算”、“預期” 或 “不相信”,或此類詞語和短語的變體或可能包含某些行爲、事件或結果 “可能” 的陳述, “可以”, “將”, “可能” 或 “將被採取”, “將繼續”, “將發生” 或 “將實現”.此處包含的前瞻性信息和前瞻性陳述包括但不限於有關公司未來業務計劃的陳述。本新聞稿中的前瞻性信息基於某些假設和預期的未來事件,即公司業務的當前預期增長和發展。這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與此類聲明所表達或暗示的結果存在重大差異。請讀者注意,上述清單並不詳盡。還提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述,因爲無法保證這些陳述所依據的計劃、意圖或預期會實現。儘管管理層在編制時認爲此類信息是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的結果存在重大差異。本新聞稿中包含的前瞻性陳述受本警示聲明的明確限制,反映了公司截至本新聞稿發佈之日的預期,此後可能會發生變化。除非適用法律要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新的信息、估計或觀點、未來事件或業績還是其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性信息之間的任何實質性區別。