NiCAN Announces Closing of Bought Deal Private Placement
NiCAN Announces Closing of Bought Deal Private Placement
THIS NEWS RELEASE IS INTENDED FOR DISTRIBUTION IN CANADA ONLY AND IS NOT INTENDED FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES
本新聞稿僅供在加拿大發行,不打算向美國新聞通訊社分發或在美國傳播
All monetary amounts are expressed in Canadian Dollars, unless otherwise indicated.
除非另有說明,否則所有貨幣金額均以加元表示。
TORONTO, Feb. 23, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NiCAN Limited. (TSX-V:NICN) ("NiCAN" or the "Company") is pleased to announce the closing of its previously announced (February 2, 2024) "bought deal" private placement (the "Offering") underwritten by Stifel Nicolaus Canada Inc. ("Stifel") as lead underwriter and sole bookrunner. Stifel exercised its over-allotment option in whole under the Offering, and accordingly, the Offering consisted of the sale of (i) 3,600,000 common shares (the "Common Shares") of the Company at a price of $0.10 per Common Share; and (ii) 8,400,000 common shares that qualify as "flow through shares" (within the meaning of subsection 66(15) of the Income Tax Act (Canada)) (the "Flow Through Shares") at a price of $0.175 per Flow Through Share for aggregate gross proceeds of $1,830,000.
多倫多,2024年2月23日(環球新聞專線)——NiCan Limited。多倫多證券交易所股票代碼:NICN)(“NiCan” 或 “公司”)欣然宣佈,其先前宣佈(2024年2月2日)的 “收購交易” 私募配售(“發行”)已結束,該私募股權由加拿大斯蒂菲爾·尼古拉斯公司(“Stifel”)承保,擔任主承銷商和唯一賬簿管理人。Stifel在本次發行中全部行使了超額配股權,因此,本次發行包括(i)以每股普通股0.10美元的價格出售公司的3,600,000股普通股(“普通股”);以及(ii)8,400,000股符合 “流通股”(《所得稅法》(加拿大)第66(15)分節的含義的普通股(“流通股”)(“流通股”)),每股流通股的價格爲0.175美元,總收益爲183萬美元。
The Company will use an amount equal to the gross proceeds from the sale of the Flow Through Shares, pursuant to the provisions in the Income Tax Act (Canada), to incur eligible "Canadian exploration expenses" that qualify as "flow-through critical mineral mining expenditures" as both terms are defined in the Income Tax Act (Canada) (the "Qualifying Expenditures") related to the Company's mineral projects located in Manitoba, on or before December 31, 2025, and to renounce all the Qualifying Expenditures in favour of the subscribers of the Flow Through Shares with an effective date not later than December 31, 2024. The Company intends to use the proceeds raised from the Common Share Offering for general working capital purposes.
根據《所得稅法》(加拿大)的規定,公司將使用相當於出售Flow Through股票的總收益的金額來支付符合條件的 “加拿大勘探費用”,這兩個術語均在《所得稅法》(加拿大)(“合格支出”)中定義,與公司在曼尼托巴省的礦產項目相關的2025年12月31日當天或之前的礦產項目,均符合 “流通型關鍵礦產開採支出”,並放棄所有符合條件的支出,轉而使用Flow Through股票的訂閱者生效日期不遲於 2024 年 12 月 31 日。公司打算將普通股發行籌集的收益用於一般營運資金用途。
In consideration for their services in connection with the Offering, the Company paid to Stifel a cash commission of C$128,100 and issued to Stifel 840,000 compensation warrants of the Company (the "Compensation Warrants"), with each Compensation Warrant entitling the holder to purchase one common share of the Company (a "Compensation Share") at a price of C$0.10 per Compensation Share at any time on or before February 23, 2026.
作爲與本次發行相關的服務的對價,公司向Stifel支付了128,100加元的現金佣金,並向Stifel發行了840,000份公司的補償認股權證(“補償認股權證”),每份補償認股權證使持有人有權在2026年2月23日當天或之前的任何時候以每股薪酬股0.10加元的價格購買公司的一股普通股(“補償股”)。
All securities issued and issuable in connection with the Offering are subject to a four month and one day hold period in accordance with applicable Canadian securities laws. The Offering remains subject to the final approval of TSX Venture Exchange.
根據適用的加拿大證券法,與本次發行相關的所有已發行和可發行的證券均有四個月零一天的持有期。本次發行仍有待多倫多證券交易所風險交易所的最終批准。
This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to or for the account or benefit of a U.S. person (as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.
本新聞稿不構成在美國出售任何證券的要約或購買要約的邀請。這些證券過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊或獲得此類註冊的豁免,否則不得在美國境內,也不得向美國個人(如《美國證券法》S條例所定義)發行或出售。
About NiCAN
關於 NiCan
NiCAN Limited is a mineral exploration company, trading under the symbol "NICN" on the TSX-V. The Company is actively exploring two nickel projects, both located in well-established mining jurisdictions in Manitoba, Canada.
NiCan Limited是一家礦產勘探公司,在多倫多證券交易所的股票代碼爲 “NICN”。該公司正在積極探索兩個鎳礦項目,這兩個項目都位於加拿大曼尼托巴省完善的採礦司法管轄區。
Contact Information:
聯繫信息:
Brad Humphrey President & CEO 416.565.4007 Info@NiCANLtd.com |
Sandy Noyes Investor Relations & Communications snoyes@NiCanLtd.com |
布拉德·漢弗萊 總裁兼首席執行官 416.565.4007 Info@NiCANLtd.com |
桑迪·諾耶斯 投資者關係與溝通 snoyes@NiCanLtd.com |
To receive news releases by e-mail, please register using the NiCAN website at
要通過電子郵件接收新聞稿,請使用 NiCan 網站註冊
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
關於前瞻性陳述的警示說明
The information contained herein contains certain "forward-looking information" under applicable securities laws concerning. among other things, the Offering, the mineral potential of the property, projected property analogues, future exploration programs and the funding thereof, and the plans of NiCAN Limited. Forward-looking information includes, but is not limited to: the use of proceeds and receipt of regulatory approvals; the size and timing of the drill program, results of the drill program, interpretations of the various surveys, NiCAN's ability to identify mineralization similar to that found in prior drill holes, the benefits and the potential of the properties of the Company; future commodity prices (including in relation to NiEq calculations); drilling and other exploration potential; costs; and permitting. Forward-looking information may be characterized by words such as "plan," "expect," "project," "intend," "believe," "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are based on a number of assumptions and subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking information. Many of these assumptions are based on factors and events that are not within the control of the Company and there is no assurance they will prove to be correct. Factors that could cause actual results to vary materially from results anticipated by such forward-looking information includes changes in market conditions, fluctuating metal prices and currency exchange rates, the possibility of project cost overruns or unanticipated costs and expenses and permitting disputes and/or delays. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking information, there may be other factors that cause 6 actions, events or results not to be anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company undertakes no obligation to update forward-looking information if circumstances or management's estimates or opinions should change except as required by applicable securities laws. The reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.
此處包含的信息包含適用證券法規定的某些 “前瞻性信息”,其中包括本次發行、該物業的礦產潛力、預計的房地產類似物、未來的勘探計劃及其資金以及NiCan Limited的計劃。前瞻性信息包括但不限於:收益的使用和監管批准的獲得情況;鑽探計劃的規模和時間、鑽探計劃的結果、對各種調查的解釋、NiCan識別與先前鑽孔相似的礦化的能力、公司財產的好處和潛力;未來的大宗商品價格(包括與NieQ計算相關的價格);鑽探和其他勘探潛力;成本;以及允許。前瞻性信息可能以 “計劃”、“期望”、“項目”、“打算”、“相信”、“預測”、“估計” 等詞語來表徵,或者某些事件或條件 “可能” 或 “將” 發生的陳述。前瞻性信息基於管理層在聲明發表之日的觀點和估計,基於許多假設,並受各種風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性信息中的預測存在重大差異。這些假設中有許多是基於公司無法控制的因素和事件,因此無法保證這些因素和事件會被證明是正確的。可能導致實際業績與此類前瞻性信息所預期的結果存在重大差異的因素包括市場狀況的變化、金屬價格和貨幣匯率的波動、項目成本超支或意想不到的成本和支出的可能性以及許可糾紛和/或延誤。儘管公司試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性信息中描述的重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致6種行動、事件或結果不出預期、估計或預期。無法保證前瞻性信息會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。除非適用的證券法要求,否則如果情況或管理層的估計或觀點發生變化,公司沒有義務更新前瞻性信息。提醒讀者不要過分依賴前瞻性信息。
Neither TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX-V 及其監管服務提供商(該術語在 TSX-V 的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。