share_log

West China Cement's (HKG:2233) Earnings Trajectory Could Turn Positive as the Stock Jumps 17% This Past Week

West China Cement's (HKG:2233) Earnings Trajectory Could Turn Positive as the Stock Jumps 17% This Past Week

隨着上週該股上漲17%,華西水泥(HKG: 2233)的收益軌跡可能轉爲正數
Simply Wall St ·  02/23 19:30

West China Cement Limited (HKG:2233) shareholders should be happy to see the share price up 23% in the last month. It's not great that the stock is down over the last three years. But on the bright side, its return of -41%, is better than the market, which is down 29%.

華西水泥有限公司(HKG: 2233)股東應該很高興看到上個月股價上漲了23%。該股在過去三年中下跌並不是一件好事。但好的一面是,其回報率爲-41%,好於下跌29%的市場。

Although the past week has been more reassuring for shareholders, they're still in the red over the last three years, so let's see if the underlying business has been responsible for the decline.

儘管過去一週令股東更加放心,但在過去三年中,他們仍處於虧損狀態,所以讓我們看看基礎業務是否是造成下降的原因。

In his essay The Superinvestors of Graham-and-Doddsville Warren Buffett described how share prices do not always rationally reflect the value of a business. One flawed but reasonable way to assess how sentiment around a company has changed is to compare the earnings per share (EPS) with the share price.

在他的文章中 格雷厄姆和多茲維爾的超級投資者 禾倫·巴菲特描述了股價如何並不總是合理地反映企業的價值。評估公司情緒變化的一種有缺陷但合理的方法是將每股收益(EPS)與股價進行比較。

During the three years that the share price fell, West China Cement's earnings per share (EPS) dropped by 15% each year. This fall in EPS isn't far from the rate of share price decline, which was 16% per year. So it seems like sentiment towards the stock hasn't changed all that much over time. In this case, it seems that the EPS is guiding the share price.

在股價下跌的三年中,華西水泥的每股收益(EPS)每年下降15%。每股收益的下降與每年16%的股價下降率相差不遠。因此,隨着時間的推移,人們對該股的情緒似乎並沒有太大變化。在這種情況下,每股收益似乎在指導股價。

You can see below how EPS has changed over time (discover the exact values by clicking on the image).

你可以在下面看到 EPS 是如何隨着時間的推移而變化的(點擊圖片發現確切的值)。

earnings-per-share-growth
SEHK:2233 Earnings Per Share Growth February 24th 2024
SEHK: 2233 每股收益增長 2024 年 2 月 24 日

It might be well worthwhile taking a look at our free report on West China Cement's earnings, revenue and cash flow.

可能值得一看我們關於華西水泥收益、收入和現金流的免費報告。

What About Dividends?

分紅呢?

When looking at investment returns, it is important to consider the difference between total shareholder return (TSR) and share price return. The TSR is a return calculation that accounts for the value of cash dividends (assuming that any dividend received was reinvested) and the calculated value of any discounted capital raisings and spin-offs. It's fair to say that the TSR gives a more complete picture for stocks that pay a dividend. As it happens, West China Cement's TSR for the last 3 years was -22%, which exceeds the share price return mentioned earlier. And there's no prize for guessing that the dividend payments largely explain the divergence!

在考慮投資回報時,重要的是要考慮兩者之間的區別 股東總回報 (TSR) 和 股價回報。股東總回報率是一種回報計算方法,它考慮了現金分紅的價值(假設收到的任何股息都經過再投資)以及任何貼現資本籌集和分拆的計算價值。可以公平地說,股東總回報率爲支付股息的股票提供了更完整的畫面。碰巧的是,華西水泥過去3年的股東總回報率爲-22%,超過了前面提到的股價回報率。而且,猜測股息支付在很大程度上解釋了這種分歧是沒有好處的!

A Different Perspective

不同的視角

While the broader market lost about 8.6% in the twelve months, West China Cement shareholders did even worse, losing 16% (even including dividends). Having said that, it's inevitable that some stocks will be oversold in a falling market. The key is to keep your eyes on the fundamental developments. Regrettably, last year's performance caps off a bad run, with the shareholders facing a total loss of 2% per year over five years. Generally speaking long term share price weakness can be a bad sign, though contrarian investors might want to research the stock in hope of a turnaround. It's always interesting to track share price performance over the longer term. But to understand West China Cement better, we need to consider many other factors. Consider for instance, the ever-present spectre of investment risk. We've identified 2 warning signs with West China Cement , and understanding them should be part of your investment process.

儘管整個市場在十二個月中下跌了約8.6%,但華西水泥股東的表現甚至更糟,損失了16%(甚至包括股息)。話雖如此,在下跌的市場中,一些股票不可避免地會被超賣。關鍵是要密切關注基本發展。遺憾的是,去年的業績結束了糟糕的表現,股東在五年內每年面臨2%的總虧損。總的來說,長期股價疲軟可能是一個壞兆頭,儘管逆勢投資者可能希望研究該股以期出現轉機。長期跟蹤股價表現總是很有意思的。但是,要更好地了解華西水泥,我們需要考慮許多其他因素。例如,投資風險的幽靈無處不在。我們已經向華西水泥確定了兩個警告信號,了解它們應該是您投資過程的一部分。

If you would prefer to check out another company -- one with potentially superior financials -- then do not miss this free list of companies that have proven they can grow earnings.

如果你想看看另一家公司——一家財務狀況可能優異的公司——那麼千萬不要錯過這份已經證明自己可以增加收益的公司的免費名單。

Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Hong Kong exchanges.

請注意,本文引用的市場回報反映了目前在香港交易所交易的股票的市場加權平均回報。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論