share_log

The Recent 19% Gain Must Have Brightened CEO Huailei Wu's Week, Shanghai Sinotec Co., Ltd.'s (SHSE:603121) Most Bullish Insider

The Recent 19% Gain Must Have Brightened CEO Huailei Wu's Week, Shanghai Sinotec Co., Ltd.'s (SHSE:603121) Most Bullish Insider

最近19%的漲幅一定爲首席執行官吳懷雷的本週——上海賽諾泰克有限公司增光添彩。”s (SHSE: 603121) 最看漲的內幕人士
Simply Wall St ·  03/15 22:33

Key Insights

關鍵見解

  • Insiders appear to have a vested interest in Shanghai Sinotec's growth, as seen by their sizeable ownership
  • The largest shareholder of the company is Huailei Wu with a 52% stake
  • Ownership research, combined with past performance data can help provide a good understanding of opportunities in a stock
  • 內部人士似乎對上海中科的增長有既得利益,從他們龐大的所有權可以看出
  • 該公司的最大股東是吳懷雷,持有52%的股份
  • 所有權研究與過去的表現數據相結合,可以幫助人們更好地了解股票的機會

If you want to know who really controls Shanghai Sinotec Co., Ltd. (SHSE:603121), then you'll have to look at the makeup of its share registry. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual insiders with 55% ownership. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).

如果你想知道誰真正控制着上海賽諾科技股份有限公司(SHSE: 603121),那麼你必須看看其股票登記處的構成。而持有最大份額的集團是擁有55%所有權的個人內部人士。換句話說,該集團面臨最大的上行潛力(或下行風險)。

As a result, insiders were the biggest beneficiaries of last week's 19% gain.

結果,內部人士是上週19%漲幅的最大受益者。

In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Shanghai Sinotec.

在下圖中,我們放大了上海中科的不同所有權群體。

ownership-breakdown
SHSE:603121 Ownership Breakdown March 16th 2024
SHSE: 603121 所有權明細 2024 年 3 月 16 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Shanghai Sinotec?

關於上海 Sinotec,機構所有權告訴我們什麼?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

機構在向自己的投資者報告時通常會根據基準來衡量自己,因此,一旦股票被納入主要指數,他們通常會對股票更加熱情。我們預計大多數公司都會有一些機構在冊,尤其是在它們正在成長的情況下。

Shanghai Sinotec already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of Shanghai Sinotec, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.

上海 Sinotec 已經在股份登記處設立了機構。事實上,他們擁有該公司可觀的股份。這意味着在這些機構工作的分析師已經看過這隻股票,他們很喜歡。但是就像其他人一樣,他們可能錯了。如果兩個大型機構投資者試圖同時拋售股票,股價大幅下跌的情況並不少見。因此,值得檢查一下上海華諾泰克過去的收益軌跡(見下文)。當然,請記住,還有其他因素需要考慮。

earnings-and-revenue-growth
SHSE:603121 Earnings and Revenue Growth March 16th 2024
SHSE: 603121 2024 年 3 月 16 日收益和收入增長

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Shanghai Sinotec. Looking at our data, we can see that the largest shareholder is the CEO Huailei Wu with 52% of shares outstanding. This implies that they possess majority interests and have significant control over the company. Investors usually consider it a good sign when the company leadership has such a significant stake, as this is widely perceived to increase the chance that the management will act in the best interests of the company. For context, the second largest shareholder holds about 2.1% of the shares outstanding, followed by an ownership of 1.8% by the third-largest shareholder.

我們注意到,對沖基金對上海Sinotec沒有進行有意義的投資。從我們的數據來看,我們可以看到最大股東是首席執行官吳懷雷,已發行股份的52%。這意味着他們擁有多數權益,並對公司擁有重大控制權。當公司領導層擁有如此大的股份時,投資者通常認爲這是一個好兆頭,因爲人們普遍認爲這會增加管理層爲公司的最大利益採取行動的機會。就背景而言,第二大股東持有約2.1%的已發行股份,其次是第三大股東持有1.8%的所有權。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. We're not picking up on any analyst coverage of the stock at the moment, so the company is unlikely to be widely held.

研究機構所有權是衡量和篩選股票預期表現的好方法。通過研究分析師的情緒也可以達到同樣的目的。我們目前沒有收到分析師對該股的任何報道,因此該公司不太可能被廣泛持有。

Insider Ownership Of Shanghai Sinotec

上海 Sinotec 的內部所有權

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

公司內部人員的定義可能是主觀的,並且在不同的司法管轄區之間確實有所不同。我們的數據反映了個人內部人士,至少涵蓋了董事會成員。公司管理層經營業務,但首席執行官將對董事會負責,即使他或她是董事會成員。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多數人認爲內部所有權是積極的,因爲這可能表明董事會與其他股東關係良好。但是,在某些情況下,過多的權力集中在該群體中。

Our most recent data indicates that insiders own the majority of Shanghai Sinotec Co., Ltd.. This means they can collectively make decisions for the company. That means they own CN¥1.7b worth of shares in the CN¥3.1b company. That's quite meaningful. Most would argue this is a positive, showing strong alignment with shareholders. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.

我們的最新數據表明,內部人士擁有上海Sinotec有限公司的大部分股份。這意味着他們可以共同爲公司做出決策。這意味着他們擁有這家31億元人民幣公司價值17億加元的股份。這很有意義。大多數人會認爲這是積極的,顯示出與股東的強烈一致性。你可以點擊這裏查看這些內部人士是否在買入或賣出。

General Public Ownership

一般公有制

The general public, who are usually individual investors, hold a 36% stake in Shanghai Sinotec. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.

公衆通常是個人投資者,持有上海中科36%的股份。儘管這種所有權規模可能不足以影響對他們有利的政策決定,但它們仍然可以對公司政策產生集體影響。

Private Company Ownership

私人公司所有權

We can see that Private Companies own 4.3%, of the shares on issue. It might be worth looking deeper into this. If related parties, such as insiders, have an interest in one of these private companies, that should be disclosed in the annual report. Private companies may also have a strategic interest in the company.

我們可以看到,私人公司擁有已發行股份的4.3%。可能值得對此進行更深入的研究。如果關聯方,例如內部人士,對其中一傢俬營公司有興趣,則應在年度報告中予以披露。私營公司也可能在公司中擁有戰略利益。

Next Steps:

後續步驟:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Case in point: We've spotted 3 warning signs for Shanghai Sinotec you should be aware of, and 1 of them is significant.

我覺得看看究竟誰擁有一家公司非常有趣。但是,要真正獲得見解,我們還需要考慮其他信息。一個很好的例子:我們已經發現了你應該注意的3個上海Sinotec警告信號,其中一個信號很重要。

If you would prefer check out another company -- one with potentially superior financials -- then do not miss this free list of interesting companies, backed by strong financial data.

如果你更願意去另一家公司看看,一家財務狀況可能更好,那麼千萬不要錯過這份由強勁財務數據支持的有趣公司的免費名單。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的數字是使用過去十二個月的數據計算得出的,這些數據是指截至財務報表日期當月最後一天的12個月期間。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論