share_log

China Eases Auto Loan Policy to Spur Consumption

China Eases Auto Loan Policy to Spur Consumption

中國放寬汽車貸款政策以刺激消費
CnEVPost ·  04/03 06:04

Cars for personal use will be eligible for 0 percent down payment, while previously consumers were required to pay at least 20 percent of down payment for conventional cars and at least 15 percent for NEVs.

個人用車將有資格獲得0%的首付,而以前,消費者需要爲傳統汽車支付至少20%的首付款,爲新能源汽車支付至少15%的首付。

(Image credit: CnEVPost)

(圖片來源:cnevPost)

China has relaxed its policy on lending for personal-use cars as part of an effort to stimulate consumption.

作爲刺激消費的努力的一部分,中國放鬆了個人用車貸款政策。

Financial institutions can independently determine the maximum percentage of loans for conventionally powered vehicles and new energy vehicles (NEVs) for personal use based on the borrower's creditworthiness and repayment ability, according to an announcement jointly issued by the People's Bank of China (PBOC) and the National Financial Regulatory Administration.

根據中國人民銀行(PBOC)和國家金融監督管理局聯合發佈的公告,金融機構可以根據借款人的信譽和還款能力獨立確定個人使用的常規動力汽車和新能源汽車(NEV)貸款的最大百分比。

For commercial conventionally powered vehicles, the maximum loan ratio is 70 percent, and for commercial NEVs the maximum ratio is 75 percent, according to the announcement, dated March 28 and posted today on the PBOC website.

根據3月28日發佈並於今天在中國人民銀行網站上發佈的公告,商用傳統動力汽車的最高貸款比率爲70%,商用新能源汽車的最高貸款比率爲75%。

For used cars, the maximum loan ratio is 70 percent.

對於二手車,最高貸款比率爲70%。

The move is aimed at increasing financial support for auto consumption, promoting auto trade-in, and stabilizing and expanding auto consumption, the announcement said.

公告稱,此舉旨在增加對汽車消費的財政支持,促進汽車以舊換新,穩定和擴大汽車消費。

China's previously implemented auto loan policy was released in November 2017, in which the maximum loan ratio was 80 percent for traditional-powered vehicles used for personal purposes and 85 percent for personal-use NEVs.

中國先前實施的汽車貸款政策於2017年11月發佈,其中用於個人目的的傳統動力汽車的最高貸款率爲80%,個人用途的新能源汽車的最高貸款率爲85%。

The previous maximum ratio for loans for commercial conventional-powered vehicles was 70 percent, 75 percent for commercial NEVs and 70 percent for used vehicles.

此前商用常規動力汽車的最高貸款比率爲70%,商用新能源汽車的最高貸款比率爲75%,二手車爲70%。

The new policy released today means that consumers will be able to make 0 percent down payment on their purchase of an automobile for personal use. The loan requirements for commercial and used vehicles remain unchanged.

今天發佈的新政策意味着,消費者在購買供個人使用的汽車時將能夠支付0%的首付。商用車和二手車的貸款要求保持不變。

The new policy is effective as of the date of its release, and the previous policy from 2017 is repealed, according to the announcement on the PBOC website.

根據中國人民銀行網站上的公告,新政策自發布之日起生效,2017年以來的先前政策已被廢除。

Financial institutions are encouraged to reduce or waive default penalties arising from early loan closure during the auto trade-in process to support reasonable auto consumption demand, according to the announcement.

公告稱,鼓勵金融機構減少或免除因汽車以舊換新過程中提前關閉貸款而產生的違約罰款,以支持合理的汽車消費需求。

Senior Chinese official says state-owned automakers not moving fast enough on NEVs

中國高級官員說,國有汽車製造商在新能源汽車上的發展速度不夠快

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論