share_log

Hedging your long term portfolio with Put options

Hedging your long term portfolio with Put options

用看跌期權對衝你的長期投資組合
moomoo Courses ·  2021/03/04 14:31  · 獨家

From free introductory classes to advanced trading strategies, we aim to help you increase your knowledge and trade smarter. Let's make investing easier and not alone.

-Moomoo News Team

從免費入門課程到高級交易策略,我們的目標是幫助您增長知識和更聰明地交易。讓我們讓投資變得更容易,而不是孤軍奮戰。

--moomoo新聞組

Professionals believe that the only way one can safely be in the market for the long investment is by being hedged. Put options can be used as an insurance policy to protect stock or mutual fund holdings. 

專業人士認為,要想安全地進入市場進行長期投資,唯一的辦法就是對衝。看跌期權可以被用作保護股票或共同基金所持股份的保險單。

As a good rule-of-thumb, when you buy stock or mutual funds, you should buy puts. Buying puts to hedge a stock position is referred to by the professionals as "married puts." You should buy enough puts to cover your long stock position. (Remember, one put contract gives the holder the right to sell 100 shares of the underlying stock, at the strike price, before the expiration date.) By purchasing puts, you minimize the potential loss on a stock or mutual fund, should it decline in price.

作為一個很好的經驗法則,當你購買股票或共同基金時,你應該購買看跌期權。買入看跌期權來對衝股票頭寸被專業人士稱為“已婚看跌期權”。你應該買入足夠的看跌期權來回補你的多頭股票頭寸。(請記住,一份看跌合約賦予持有人在到期日之前以執行價出售100股標的股票的權利。)通過購買看跌期權,如果股票或共同基金的價格下跌,你可以將其潛在損失降至最低。

For Example: You buy or own 1,000 shares of XYZ at $31 plus ten $30 strike puts expiring in one month from now with $1. By purchasing the put, you have increased your investment in XYZ to $32.($31 for the stock itself + $1 for the options hedge) 

例如:你以31美元的價格購買或持有1000股XYZ股票,外加10個月後到期的30美元看跌期權,價格為1美元。通過購買看跌期權,你在XYZ的投資增加到了32美元。(股票本身為31美元,期權對衝為1美元)

Buying puts for protection is obviously a bullish strategy. If you thought a stock was going down, why own it. However, you don't mind paying insurance for something you feel will continue to go up in value. Therefore, it is important to understand that buying married puts is not a cure for poor performing stocks. If you own a stock that is not going up, why do you continue to own it? Sell it, and buy one you are confident will go up, along with a married put, in case you're wrong! 

買入看跌期權以求保護顯然是一種看漲策略。如果你認為一隻股票在下跌,為什麼要持有它?然而,你不介意為你認為會繼續升值的東西支付保險。因此,重要的是要明白,購買已婚看跌期權並不是治癒表現不佳的股票的方法。如果你擁有一隻不會上漲的股票,為什麼你還要繼續持有它?賣掉它,然後買一隻你相信會上漲的股票,還有一個已婚看跌期權,以防你錯了!

With married puts, you should be confident that the stock will increase in price and also be willing to give up a little upside profit to offset your downside risk protection. By purchasing puts, you set the maximum loss on the stock at the put strike price, less the cost of the put. In our example, you are guaranteed $29 for the stock (the put strike of 30, less the $1 premium paid for the put) even if it goes to zero prior to expiration.

有了已婚看跌期權,你應該有信心股票價格會上漲,也願意放棄一點上行利潤來抵消你的下行風險保護。通過購買看跌期權,您將股票的最大虧損設置為看跌期權的執行價減去看跌期權的成本。在我們的例子中,股票保證29美元(看跌期權執行價30,減去看跌期權支付的1美元溢價),即使它在到期前跌至零。

The options of the married-put holder: 

已婚看跌期權持有人的期權:

Should your stock decline in price, you have two options as a married-put holder:

如果你的股票價格下跌,作為已婚看跌期權持有人,你有兩個選擇:

1. You can exercise your right to sell the stock at the put strike price.

1. 你可以行使你的權利,以看跌期權的執行價出售股票。

2. You can sell the put option and keep the stock and then re-hedge the position with another put. You will then own the stock at the current price, but the sale of the put option will give you the difference between the put strike price and the current price of the stock, plus any remaining time value in the put.

2. 你可以賣出看跌期權,保留股票,然後用另一個看跌期權重新對衝頭寸。然後你將以當前價格持有股票,但賣出看跌期權將使你獲得看跌期權執行價和股票當前價格之間的差額,加上看跌期權中的任何剩餘時間價值。

The advantage of buying puts over stop-loss orders:

與止損指令相比,買入賣權的優勢在於:

Stop loss orders are poor protection against sudden downturns in a stock. Bad news, poor earnings, political problems, and many other factors can cause a stock to gap down. In our example, should the stock gap down from 31 to 20, a 30 stop loss order would sell the stock near 20 not at 30 since the stock never hit a price between 30 and 20. If you have a 30 stop order once the stock hits 30 or below, the stock is immediately sold at the market price. If you had a "stop limit order" at 30, you wouldn't be sold until the stock goes back to 30. 

止損單對股票突然下跌的保護作用很差。壞消息、糟糕的收益、政治問題和許多其他因素都會導致股票下跌。在我們的例子中,如果股票缺口從31下降到20,30的止損指令將在20附近出售股票,而不是在30,因為股票從未觸及30到20之間的價格。如果你有一個30停止單,一旦股票達到或低於30,股票立即以市場價格出售。如果你在30點有“止損限價指令”,你不會被賣出,直到股票回到30點。

However, the stock could continue to drop. Stop and stop limit orders, therefore, provide very little protection. But, if you own the 30 strike put, you have the right to sell the stock at 30 any time prior to the option's expiration. A stop-loss order can also force an untimely sale. When a stock price reaches the stop, it is sold automatically; thereby eliminating the chance of participating in upward movements should the stock turn around. Owning the puts allows the holder to ride out these downturns.

然而,該股可能會繼續下跌。因此,止損和止損限制令提供的保護微乎其微。但是,如果你擁有30英鎊的看跌期權,你有權在期權到期之前的任何時候以30英鎊的價格出售股票。止損指令也可能迫使不合時宜的拋售。當股票價格達到止損時,它會被自動拋售;因此,如果股票掉頭,就不會有機會參與上漲。擁有看跌期權可以讓持有者安然度過這些低迷時期。

Editor: Eli

編輯:Eli

For more investment knowledge and trends, welcome to Courses in the Community.

欲瞭解更多投資知識和趨勢,歡迎訪問課程在社區裏。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論