share_log

Ramp Metals Completes Drill Program and Acquires 100% Ownership in Rottenstone SW and PLD Properties

Ramp Metals Completes Drill Program and Acquires 100% Ownership in Rottenstone SW and PLD Properties

Ramp Metals 完成鑽探計劃並收購 Rottenstone SW 和 PLD 地產 100% 的所有權
newsfile ·  04/16 08:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 16, 2024) - Ramp Metals Inc. (TSXV: RAMP) ("Ramp Metals" or the "Company") is pleased to announce that the Company has successfully completed a 2024 drill program at its Rottenstone SW project and acquired a 100% interest in both the Rottenstone SW and PLD property pursuant to the Company's option agreement with Rottenstone Resources Ltd. dated March 16, 2022.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024 年 4 月 16 日)-Ramp Metals Inc.(TSXV:RAMP)(”斜坡金屬“或者”公司“)高興地宣佈,根據公司於2022年3月16日與羅滕斯通資源有限公司簽訂的期權協議,該公司已成功完成其羅滕斯通西南項目2024年的鑽探計劃,並收購了羅滕斯通西南和PLD物業的100%權益。

Highlights

亮點

  • Acquisition of a 100% interest in the Rottenstone SW and PLD properties, subject only to a 2% net smelter royalty. The Company has the ability to purchase 1/2 of the royalty (1%) at any time for $1,000,000.
  • A total of 1180m was drilled in four diamond drillholes (Figure 1) at Rottenstone SW.
  • Three of four holes intersected mafic-ultramafic lithologies and Pyrrhotite mineralization. Mineralization styles ranged from disseminated to semi-massive.
  • Core samples are currently being transported to SRC in Saskatoon for geochemical analysis.
  • Two samples from the October field program, 170677 (Figure 3) and 170681, returned significant gold values: 5.11 g/t and 1.09 g/t, respectively.
  • 收購 100% 的權益 在羅滕斯通西南和PLD的物業中,僅需繳納2%的淨冶煉廠特許權使用費。公司可以隨時以100萬美元的價格購買二分之一的特許權使用費(1%)。
  • 在西南羅滕斯通的四個金剛石鑽孔(圖 1)中總共鑽了 1180 米。
  • 四個孔中有三個與鎂質-超鎂鐵質巖性質和硫鐵礦化相交。礦化類型從彌散型到半塊狀不等。
  • 岩心樣本目前正在運送到薩斯卡通的SRC進行地球化學分析。
  • 返回了 10 月實地計劃的兩個樣本,即 170677(圖 3)和 170681 顯著的黃金價值:分別爲 5.11 g/t 和 1.09 g/t

"We are pleased to share that our recent drill program has concluded successfully, with assays currently pending," commented Jordan Black, CEO of Ramp Metals. "These findings highlight the potential of our assets and the expertise of our team. We look forward to sharing the results and remain committed to leveraging these findings to drive value for our stakeholders."

Ramp Metals首席執行官喬丹·布萊克評論說:“我們很高興與大家分享我們最近的鑽探計劃已成功結束,目前正在進行化驗。”“這些發現突顯了我們資產的潛力和我們團隊的專業知識。我們期待分享成果,並繼續致力於利用這些發現爲我們的利益相關者創造價值。”

Figure 1: Rottenstone SW - 2024 Drill Holes.

圖 1:Rottenstone SW-2024 鑽孔。

The drill program consisted of four diamond drillholes totalling 1180 metres, targeting two high-priority conductors: Rogue and Ranger. Three holes were drilled at Rogue and the remaining hole was drilled at Ranger. The Company was successful in intersecting significant intercepts of mafic-ultramafic lithologies in 3 of 4 holes. Pyrrhotite mineralization was confirmed with a Niton XL5 Plus portable XRF, and is present in most mafic-ultramafic rock packages. Mineralization styles range from disseminated to semi-massive.

鑽探計劃包括四個總長1180米的鑽石鑽孔,目標是兩個高優先級的導體:Rogue和Ranger。在 Rogue 鑽了三個洞,剩下的洞在 Ranger 鑽了。該公司成功地在 4 個洞中的 3 個洞中截取了大量的鎂質-超鎂鐵質巖性。Niton XL5 Plus便攜式XRF分析儀證實了Pyrhrotite的礦化作用,並且存在於大多數鎂鐵礦-超鎂鐵質岩石包中。礦化形式從彌散到半塊狀。

Rogue-02-24 drillhole was drilled to a depth of 350m and tested a conductive anomaly in the centre of the claim block. Mafic-ultramafic hosted Pyrrhotite was intersected across a total of approximately 53 meters and ranged from disseminated to semi-massive.

Rogue-02-24鑽孔的鑽孔深度爲350米,並測試了索賠區塊中心的傳導異常。MAFIC-UltraMafic託管的Pyrhrotite總長度約爲53米,範圍從彌散到半塊狀。

Rogue-03-24 drillhole was drilled from a pad approximately 105 meters NW of Rogue-02 to a depth of 266m and attempted to pierce the same zone intersected in Rogue-02. Mafic-ultramafic hosted Pyrrhotite (Figure 2) was intersected across a total of approximately 140 meters and ranged from disseminated to net-texture.

Rogue-03-24 鑽孔是從 Rogue-02 西北約 105 米處鑽出來的,深度爲 266 米,並試圖穿透 Rogue-02 中相交的相同區域。MAFIC-UltraMafic 託管的 Pyrrhotite(圖 2)總長度約爲 140 米,從播散紋理到網狀紋理不等。

Figure 2: Rogue-03-24 boxes 39 and 40 showing ultramafic hosted Pyrrhotite.

圖 2:Rogue-03-24 方框 39 和 40 顯示了超鎂鐵托管的黃鐵礦。

Ranger-01-24 drillhole was drilled to a depth of 314m and tested a conductive anomaly approximately 3km east-south-east of the Rogue target. Prospecting in October 2023 discovered angular ultramafic boulders and outcrop at this location. Two samples from the October program, 170677 (Figure 3) and 170681, returned significant gold values: 5.11 g/t and 1.09 g/t, respectively. Ranger-01 drillhole intersected ultramafic hosted Pyrrhotite (Figure 4) across a total of approximately 20 meters. Mineralization styles ranged from disseminated to net-textured.

Ranger-01-24鑽孔的鑽孔深度爲314米,並測試了Rogue目標東南偏東約3公里處的傳導異常。2023 年 10 月的勘探工作在該地點發現了有角度的超鎂鐵質巨石和露頭。十月計劃的兩個樣本,170677(圖 3)和 170681, 返回了可觀的黃金價值:分別爲5.11克/噸和1.09克/噸。 Ranger-01 鑽孔與超鎂鐵礦相交(圖 4),總長約爲 20 米。礦化風格從彌散型到網狀紋理不等。

Figure 3: Sample 170677. Ultramafic outcrop sample from the Ranger target which returned values of 5.11 g/t Au.

圖 3:示例 170677。來自 Ranger 目標的超鎂質露頭樣本,返回的金值爲 5.11 g/t Au。

Figure 4: Ranger-01-24 - boxes 11 and 12 showing ultramafic hosted Pyrrhotite.

圖 4:Ranger-01-24-方框 11 和 12 顯示了超鎂鐵托管的黃鐵礦。

Next Steps

後續步驟

The Company will look to further investigate the two conductors tested (Rogue & Ranger) in this drill program and two other untested conductive anomalies on the Rottenstone SW property with an extensive ground geophysical program. The unexpected gold showings from the October 2023 field program add a new level of intrigue to the Rottenstone SW Project. The Company is excited to follow the Ranger target to identify the source of the gold. Information regarding the program and the potential for additional drill targets and further groundwork will be provided once initial assay results are received and a ground geophysical program can be completed.

該公司將尋求通過一項廣泛的地面地球物理計劃,進一步調查該鑽探計劃中測試的兩種導體(Rogue & Ranger)以及西南羅滕斯通地產上另外兩個未經測試的導電異常。2023年10月實地項目中意想不到的金牌秀爲羅滕斯通西南項目增添了新的吸引力。該公司很高興能按照Ranger的目標來確定黃金的來源。收到初步分析結果並完成地面地球物理計劃後,將提供有關該計劃以及增加鑽探目標和進一步基礎工作的可能性的信息。

Geochemical Sampling Procedures

地球化學採樣程序

All drill core samples were sent to Saskatchewan Research Council Geoanalytical Laboratories ("SRC") in Saskatoon, Saskatchewan (an accredited laboratory) by secure transport for base and precious metal assay. Base metals were assayed by their ICP3 base metal package, which includes a total of 35 analytes by ICP-OES. All assay samples will be analyzed for gold, platinum and palladium using the AU5 Fire Assay Technique.

所有鑽芯樣本均通過安全運輸送往位於薩斯喀徹溫省薩斯卡通的薩斯喀徹溫省研究委員會地質分析實驗室(“SRC”)(認可實驗室),用於基礎和貴金屬化驗。基本金屬通過其ICP3賤金屬包進行了檢測,其中包括ICP-OES的總共35種分析物。將使用AU5火焰分析技術對所有化驗樣本進行金、鉑和鈀分析。

All drill holes are systematically logged, photographed and sampled by a trained geologist at Ramp Metals' core processing facility. Drill core samples are marked in intervals of up to 1.5m and cut in half using a diamond saw with half sent for assay and the other half saved for reference. Samples are then bagged and zip-tied, with 10-13 bagged samples placed into sealed rice bags for transport to SRC by Company personnel directly. Sample QA/QC procedures were applied by inserting a regular and systematic schedule of standards, blanks and duplicates into the sample stream. Certified standard reference material, blanks and duplicates were inserted into the sample stream at a minimum target of 5% insertion rate. Blanks were inserted at the start of each batch (35-36 poly bags) and additionally at the discretion of a trained geologist after samples of high sulphide content. Certified standard reference material and duplicates were inserted into the sample sequence at a rate of 1 in every 30 samples each, alternating between a standard and duplicate every 15 samples.

所有鑽孔均由訓練有素的地質學家在 Ramp Metals 的岩心加工設施進行系統記錄、拍照和採樣。鑽芯樣品每隔最多 1.5 米進行標記,然後使用金剛石鋸切成兩半,一半送去化驗,另一半保存以供參考。然後將樣品裝袋並用拉鍊紮好,將10-13個袋裝樣本放入密封的米袋中,由公司人員直接運送到SRC。樣本質量保證/質量控制程序是通過在樣本流中插入定期和系統的標準、空白和副本時間表來進行的。將經過認證的標準參考資料、空白和副本插入樣本流中,最低目標插入率爲 5%。每批(35-36 個聚乙烯袋)開始時都要插入空白,此外還要由訓練有素的地質學家在採集高硫化物樣本後自行決定。經認證的標準參考材料和副本以每 30 個樣本中各有 1 個的速率插入樣本序列中,每隔 15 個樣本交替生成一個標準參考材料和副本。

The Rottenstone SW Property

西南羅滕斯通房產

The Rottenstone SW property is located in the Rottenstone Domain, in Northern Saskatchewan, Canada, approximately 115 kilometers North of La Ronge, Saskatchewan. The property consists of 12 mineral deposit claims covering approximately 17,285 hectares. The Rottenstone SW property is located along a regional NE-SW structure from the historic Rottenstone Mine, which produced 40,000 tons of high grade nickel-copper-platinum group elements plus gold (Ni-Cu-PGE + Au) ore grading 3.28% Ni, 1.83% Cu and 9.63 g/t (Pt-Pd-Au).

西南羅滕斯通地產位於加拿大薩斯喀徹溫省北部的羅滕斯通領地,位於薩斯喀徹溫省拉龍日以北約115公里處。該物業包括12份礦牀索賠,佔地約17,285公頃。西南羅滕斯通地產位於歷史悠久的羅滕斯通礦的東北西南區域結構沿線,該礦生產了4萬噸高品位鎳銅鉑族元素,外加金(Ni-Cu-PgE + Au)礦石,鎳品位爲3.28%,銅品位爲1.83%,銅含量爲9.63 g/t(Pt-Pd-Au)。

Qualified Person

合格人員

Brett Williams, P.Geo., VP Operations and Senior Geologist for Ramp Metals, and a "qualified person" under National Instrument 43-101 Standards of Disclosure for Mineral Projects, has reviewed and approved the technical content in this news release.

Brett Williams,P.Geo.,坡道金屬運營副總裁兼高級地質學家,美國國家儀器公司 43-101 下的 “合格人員” 礦產項目披露標準,已審查並批准了本新聞稿中的技術內容。

About Ramp Metals Inc.

關於 Ramp Metals Inc.

Ramp Metals is a battery and base metal exploration company with two flagship properties located in northern Saskatchewan and one property in Nye County, Nevada. The management team is passionate about green field exploration and new technologies. The vision of Ramp Metals is to make the next big discovery required to fuel the green technology movement.

Ramp Metals是一家電池和賤金屬勘探公司,在薩斯喀徹溫省北部擁有兩處旗艦物業,在內華達州奈縣擁有一處旗艦物業。管理團隊對綠地探索和新技術充滿熱情。Ramp Metals的願景是做出推動綠色技術運動所需的下一個重大發現。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陳述

This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding the Company's exploration activities.

本新聞稿包含適用證券法所指的 “前瞻性陳述”。此處包含的所有不明確的歷史陳述均可能構成前瞻性陳述。通常,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “計劃”、“預期” 或 “不預期”、“預算”、“預期”、“估計”、“打算”、“預期” 或 “不相信”,或此類詞語和短語的變體或可能包含某些行爲、事件或結果 “可能” 的陳述, “可以”, “將”, “可能” 或 “將被採取”, “將繼續”, “將發生” 或 “將實現”.此處包含的前瞻性信息和前瞻性陳述包括但不限於有關公司勘探活動的陳述。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: requirements for additional capital; future prices of minerals; changes in general economic conditions; changes in the financial markets and in the demand and market price for commodities; other risks of the mining industry; the inability to obtain any necessary governmental and regulatory approvals; changes in laws, regulations and policies affecting mining operations; hedging practices; and currency fluctuations.

這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與此類聲明所表達或暗示的結果存在重大差異,包括但不限於:額外資本的要求;礦產的未來價格;總體經濟狀況的變化;金融市場以及商品需求和市場價格的變化;採礦業的其他風險;無法獲得任何必要的政府和監管部門的批准;法律的變化,影響採礦業務的法規和政策;套期保值做法;以及貨幣波動。

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on any forward-looking statements or information. No forward-looking statement can be guaranteed. Except as required by applicable securities laws, forward-looking statements speak only as of the date on which they are made and the Company does not undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise.

儘管公司試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。因此,讀者不應過分依賴任何前瞻性陳述或信息。任何前瞻性陳述都無法保證。除非適用的證券法要求,否則前瞻性陳述僅代表其發佈之日,並且公司不承擔任何義務公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Ramp Metals Inc.
Jordan Black
Chief Executive Officer
jordaneblack@rampmetals.com

Ramp Metals Inc
喬丹·布萊克
首席執行官
jordaneblack@rampmetals.com

Prit Singh
Director
905.510.7636

普里特·辛格
董事
905.510.7636

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論