share_log

Sanu Gold Provides Update and Announces Additional Drilling Plan, Bantabaye Project, West Africa

Sanu Gold Provides Update and Announces Additional Drilling Plan, Bantabaye Project, West Africa

Sanu Gold提供最新情況並宣佈了西非班塔巴耶項目的額外鑽探計劃
newsfile ·  04/26 07:30

Initial holes at Targets 3 and 7 to test geophysics below strong gold at surface

爲測試地表黃金下方的地球物理學,目標3和目標7進行了初始鑽探。

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 26, 2024) - Sanu Gold Corporation (CSE: SANU) (OTCQB: SNGCF) ("Sanu Gold" or the "Company") is pleased to announce that drilling is progressing well with 14 holes and 1,652m completed at Target 2 on the Company's flagship Bantabaye Project ("Bantabaye"), located on the prolific western margin of the Siguiri Basin of Guinea, West Africa. The Company has been integrating its latest geophysical data into a structural geology model for Target 3 and Target 7. This model has provided a basis for planning an initial drill test comprised of 15 holes along four lines for an estimated 1,500m.

加拿大卑詩省--(新聞稿公司-2024年4月26日)-Sanu Gold公司(CSE:SANU)(OTCQB:SNGCF)(“Sanu Gold”或“公司”)很高興地宣佈,目標2的鑽探進展順利,已完成14個鑽孔和1652米鑽探,坐落於幾內亞西非Siguiri盆地西部邊緣的公司旗艦Bantabaye項目(“Bantabaye”)。公司一直將最新的地球物理數據整合到目標3和目標7的結構地質模型中。該模型爲計劃進行的初始鑽探提供了依據,該鑽探由15個孔位沿着四條線組成,長度估計爲1,500米。在目標2進行的鑽探進展順利:在目標2的優先區域,至今已完成14個孔位的1652米鑽探。每個孔位都貫穿變質帶、石英脈和數米至數十米的硫化物化合物帶。

Highlights

亮點

  • Drilling at Target 2 is progressing well: Fourteen holes for a total of 1,652m have been completed to-date in the priority area of Target 2. Each hole has intersected zones of alteration, quartz veining and sulfides over meters to tens of meters.

  • Initial batch of samples dispatched: A batch of 678 samples from the first seven holes has been sent to the laboratory. A second batch is expected to be sent shortly.

  • Target 3 and 7 structure has a large footprint: The combined strike length of Targets 3 and 7 is 1,500m. The targets are characterized by a chargeability and resistivity response at depth, below the deeply weathered saprolite zone.

  • Initial Drill Testing Planned: The recently completed geophysics shows drilling needs to focus down dip and the to the south of the main surface gold anomaly and artisan workings. The Company has designed a program of 15 priority holes on four lines to drill test the target area, requiring approximately 1,500m of drilling.

  • 目標3和7的結構具有較大的覆蓋範圍:目標3和目標7的延伸總長度爲1,500米。這些目標的特點是在深度處的電荷能力和電阻率響應,位於深深頹化腐巖帶的下方。

  • 初始樣品批次已發出:第一個7個孔位的678個樣品批次已送往實驗室。第二批樣品預計很快送出。

  • 目標3和7的結構具有較大的覆蓋範圍:目標3和目標7的延伸總長度爲1,500米。這些目標的特點是在深度處的電荷能力和電阻率響應,位於深深頹化腐巖帶的下方。

  • 計劃進行初始鑽探:最近完成的地球物理學表明,鑽探需要聚焦於主要地表黃金異常和手工作業的向南和向下傾斜。本公司已經在四條線上設計了15個重點孔位的計劃,以測試目標區域,大約需要1,500米的鑽探。

Martin Pawlitschek, President, and CEO of Sanu Gold commented:

Sanu Gold的總裁兼首席執行官Martin Pawlitschek評論道:

"We are excited that the drilling program at Bantabaye, currently focused on Target 2, is progressing very well with 14 holes completed. We have also finalized our structural model and plans for initial drill testing of the main structure at Targets 3 and 7. These targets sit on the same contiguous structure that is linked to Target 2. With over 1,500m of strike length to test at Target 3 and 7 this presents a significant size target. The Company has commenced access track and drill pad preparation at these targets."

“我們很高興看到Bantabaye的鑽探項目,目前正在專注於目標2,進展順利,完成了14個孔位的鑽探。我們還制定了結構模型和對目標3和7進行初始鑽探的計劃。這些目標位於與目標2相連的同一連續結構上。目標3和7的1,500米探礦長度是一個重要的目標。本公司已經開展了這些目標的通道和鑽井墊製備工作。”

Program Summary

程序概述

The initial target test program at Target 3 and Target 7 consists of 15 planned holes for an estimated 1,500m (Figures 1 and 2). The Company has integrated the recent geophysics, 2023 drilling and surface data into the structural model shown in Figure 2. Similar work is in progress for the other targets and will be announced as soon as practical.

目標3和目標7的初始目標測試計劃包括15個預定孔位,長度約爲1,500米(圖1和2)。公司已將最近的地球物理學、2023年鑽探和地表數據整合到圖2所示的結構模型中。其他目標的類似工作正在進行中,將盡快公佈。

The Company interprets the data collected to-date as a 50 to 60 degree south dipping structural contact marked by the same sequence of lithologies as those observed at Target 2, namely an upper package of volcaniclastics, followed by a mafic unit in contact with a felsic unit and a foot wall sequence of sediments. It is the felsic unit and its sheared contact with the hanging wall mafic that form the main target package.

到目前爲止收集到的數據表明,結構接觸面呈50至60度南傾,由與目標2觀察到的相同岩石序列標記,即Volcanoclastics的上部和與Felsic Unit接觸的Mafic Unit,以及沉積物的腳部序列。被剪切的岩石單元和其與懸掛牆的Mafic交點形成了主要的目標單元。

These access and drill pad preparations are underway, and drilling will commence once the priority holes at Target 2 are completed. The program will test the structure on its down dip portion along a 800m trend on lines spaced 100m to 300m apart. The lines are planned so that the structure is intercepted near surface and down dip to a vertical depth of up to 150m. Additionally, more systematic, lines of drilling are likely on receipt of positive results.

目前正在進行通道和鑽井墊的製備,一旦目標2的優先孔位完成,鑽井將會啓動。本計劃將測試向下傾斜的結構沿着800米的線路趨勢,線路間距100米至300米。計劃的線路是爲了攔截結構,在靠近表面和向下傾斜到垂直深度達150米的區域。此外,更加系統化的鑽探線路可能會在收到積極結果後進行。

Figure 1: Target 3 to Target 7, Chargeability map, PDPIP survey lines (green), interpreted structures (black dashed lines), previous RC drill collars (blue), Planned holes and traces (solid black lines and dots) and gold geochemical anomalies (yellow outlines).

圖1:目標3到目標7,電荷能力圖,PDPIP調查線(綠色),解釋結構(黑色虛線),以前的RC鑽孔領口(藍色),計劃的孔位和痕跡(實線和點)和黃金地球化學異常(黃色輪廓)

Figure 2: Target 2, perspective view towards the northeast. 3D model of the main structure at Target 3 and Target 7, integrating geophysics, surface data and field observations. The grey polygon at surface is the surface trend of the key structure mapped by elevated resistivity and coincident high chargeability.

圖2:目標2,向東北的透視圖。目標3和目標7的主結構的三維模型,整合了地球物理學、地表數據和現場觀察。灰色的多邊形是表面趨勢,即由升高的電阻率和重合的高電荷能反映的關鍵結構。

Next Steps

下一步

Access and drill pad preparations have commenced at Targets 3 and 7. The drill rig is currently completing the Phase 1 drill holes at Target 2, after which it will move to complete drill testing at Target 3 and Target 7.

已經開始在3號和7號目標地進行訪問和鑽探準備。目前,鑽探設備正在完成2號目標的第1階段鑽孔測試,並且在此之後將移動到3號和7號目標地完成鑽探測試。

Quality Assurance / Quality Control ("QA/QC")

質量保證/質量控制("QA/QC")

Sampling was completed following industry best practices, conducted under the supervision of the Company's project geologists and the chain of custody from the project to the sample preparation facility is continuously monitored. An appropriate number and type of certified reference materials (standards) and blanks totaling 5% of the total number of samples shipped to the laboratory was inserted approximately every 20th sample to ensure an effective QA/QC program was carried out. Data verification of the analytical results includes a statistical analysis of the standards and blanks that must pass certain parameters for acceptance to ensure accurate and verifiable results. All samples were analyzed using Fire Assay FAA505 at the SGS Laboratory in Bamako, Mali ("SGS"). SGS is an internationally recognized and commercially certified laboratory and is independent of Sanu Gold.

採樣工作已按照行業最佳實踐完成,並在公司項目地質學家的監督下進行,從項目到樣品製備設施的鏈式監控。對於運往實驗室的樣品總數的每20個樣品,插入了符合標準的適當數量和類型的認證參考材料(標準)和空白樣品,總計佔樣品數量的5%,以確保執行了有效的QA/QC程序。分析結果的數據驗證包括對通過特定參數的標準和空白的統計分析,以確保準確和可驗證的結果。所有樣品均使用位於馬裏巴馬科的SGS實驗室進行火試金分析FAA505。SGS是一個國際認可和商業認證的實驗室,與Sanu Gold無關。

The Company is being advised on the IP survey by in3D Geoscience, an independent geophysical consulting firm based in British Columbia. The data collection survey is subject to standard contractors' protocols including:

該公司正在接受來自諮詢公司in3D Geoscience的IP調查建議。in3D Geoscience是總部位於不列顛哥倫比亞省的獨立地球物理諮詢公司。數據收集調查遵循標準承包商協議,包括:

  • Daily checking of equipment

  • Signal/noise ratio monitoring.

  • Checking of extreme readings

  • Verification of equipment locations

  • Monitoring of measurement cycles

  • Data is checked at the end of each day by a team at the SAGAX Head Office

  • 每天檢查設備

  • 信噪比監控

  • 檢查異常讀數

  • 驗證設備位置

  • 測量週期監控

  • 每天結束時,SAGAX總部團隊將進行數據檢查

Sanu's geophysicists and SAGAX regularly review and discuss the progress of the work, program adjustments, data quality and modelling parameters.

Sanu的地球物理學家和SAGAX定期審核和討論工作進展,程序調整,數據質量和建模參數。

Qualified Person

合格人士

The scientific and technical information contained in this press release has been reviewed and approved by Serigne Dieng, Ph.D., M.Sc., a Member (MAIG) of the Australian Institute of Geoscientists (AIG), Exploration Manager of the Company and a qualified person within the meaning of National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects ("NI 43-101").

本新聞稿中包含的科學和技術信息已由Serigne Dieng博士,M.Sc.,澳大利亞地球科學研究院(AIG)的會員,該公司的勘探經理和符合《43-101國家儀器》第43-101條規定的合格人員進行了審查和批准。礦產項目披露標準("NI 43-101")。

The technical information with respect to the geophysical data contained in this press release has been reviewed and approved by Todd Ballantyne, P.Geo., a member of Engineers and Geoscientists of British Columbia (EGBC), independent geophysical consultant (through in3D Geoscience Inc.) to the Company and a qualified person within the meaning of NI 43-101.

本新聞稿中關於地球物理數據的技術信息已由Todd Ballantyne,P.Geo.,不列顛哥倫比亞省工程師和地質師協會(EGBC)的成員,該公司的獨立地球物理諮詢顧問(通過in3D Geoscience Inc.),在《43-101國家儀器》第43-101條規定的合格人員審查和批准。

About Sanu

關於Sanu

Located within the world class Siguiri Basin, host to several operating mines, Sanu is exploring three high quality gold exploration permits in Guinea, West Africa targeting multi-million-ounce gold discoveries. The Company has defined multi-kilometer scale gold bearing structures on each of the gold exploration permits, with multiple high-value drill targets. Sanu is operated by a highly experienced team with successful records of discovery, resource development and mine permitting.

Sanu位於世界級的錫吉里盆地,是幾個運營礦山的所在地,在非洲西部幾內亞探索三個高品質黃金勘探許可。該公司已在每個黃金勘探許可證上定義了多千米規模的含金構造,擁有多個高價值鑽探目標。Sanu由一支經驗豐富、擁有發現、資源開發和礦山許可記錄的團隊經營。

Martin Pawlitschek
President & CEO, Sanu Gold Corp.

Martin Pawlitschek
總裁兼首席執行官,Sanu Gold Corp。

For further information regarding Sanu Gold, please visit the Company's website at or contact:

有關薩努黃金的更多信息,請訪問公司網站或聯繫:

Anthony Simone
Simone Capital
416-881-5154
asimone@simonecapital.ca

Anthony Simone
Simone Capital
416-881-5154
asimone@simonecapital.ca

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其監管服務供應商不對本新聞稿的充分性或準確性承擔任何責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的謹慎說明

This news release contains certain statements that may be deemed "forward-looking statements" with respect to the Company within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential", "indicates", "opportunity", "possible" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur. Although Sanu believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance, are subject to risks and uncertainties, and actual results or realities may differ materially from those in the forward-looking statements. Such material risks and uncertainties include, but are not limited to, the Company's plans for exploration on its properties and ability to execute on plans within the anticipated time frames disclosed, ability to raise sufficient capital to fund its obligations under its property agreements going forward, ability to maintain its material property agreements, mineral tenures and concessions in good standing, to explore and develop its projects; changes in economic conditions or financial markets; the inherent hazards associated with mineral exploration and mining operations, future prices of gold and other metals, changes in general economic conditions and local risks in the jurisdiction (Guinea) in which it operates, accuracy of mineral resource and reserve estimates, the potential for new discoveries, the ability of the Company to obtain the necessary permits and consents required to explore, drill and develop the projects and if obtained, to obtain such permits and consents in a timely fashion relative to the Company's plans and business objectives for the projects; the general ability of the Company to monetize its mineral resources; and changes in environmental and other laws or regulations that could have an impact on the Company's operations, compliance with environmental laws and regulations, dependence on key management personnel and general competition in the mining industry. Forward-looking statements are based on the reasonable beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made. Except as required by law, the Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.

本新聞稿包含某些被視爲適用證券法規下公司有關方面的“前瞻性陳述”的敘述。前瞻性陳述是指非歷史事實的陳述,並一般(但並非總是)通過“預計”、“計劃”、“預計”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛在”、“表明”,“機會”,“可能”和類似表達式識別出來,或者事件或條件“將”、“將”,“可能”,“可能”或“應該”發生。雖然薩努認爲這種前瞻性陳述的表述是基於合理假設的,但這些陳述不保證未來業績,可能面臨風險和不確定性,實際結果或現實可能與前瞻性陳述中的不同。此類重大風險和不確定性包括但不限於公司在其物業上進行勘探的計劃以及能否按照披露的預期時間框架執行計劃的能力,募集足夠資金以資助其在其財產協議項下的義務,保持其重要財產協議,礦業執照和特許權的良好地位,以探索和開發其項目;經濟條件或金融市場的變化;與礦物勘探和採礦活動相關的固有風險,黃金和其他金屬的未來價格,經營的管轄區(幾內亞)的經濟環境和地方風險,礦產資源和儲量估計的準確性,新發現的可能性,公司獲得必要的許可和同意以探索,鑽探和開發項目及如果獲得,按照公司計劃和業務目標獲得這些許可和同意的時間計劃;公司貨幣化其礦產資源的一般能力;以及可能對公司的經營造成影響的環境和其他法律或法規的變化,遵守環境法律和法規,對關鍵管理人員的依賴以及礦業行業的一般競爭力。前瞻性陳述基於公司管理層在陳述日期合理的信仰,估計和意見。除法律要求外,公司無義務在管理層的信仰,估計或意見或其他因素髮生變化的情況下更新這些前瞻性陳述。

_________________________
grams of gold per tonne ("g/t Au")
metres ("m")

_________________________
每噸含金量爲“g/t Au”
米(“m”)

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論