share_log

Gold Digger Announces a Non-Brokered Private Placement

Gold Digger Announces a Non-Brokered Private Placement

淘金者宣佈進行非經紀私募配售
newsfile ·  05/03 05:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 2, 2024) - Gold Digger Resources Inc. (CSE: GDIG) (the "Company") is pleased to announce a non-brokered private placement (the "Offering") of units of the Company ("Units") at a price of $0.35 per Unit, for aggregate gross proceeds of up to $1,500,000.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(資訊庫 - 2024年5月2日)-- 黃金礦工資源有限公司(CSE:GDIG)(以下簡稱"本公司")欲發行價值爲最多150萬美金的股份單位(以下簡稱"本單位"),單價爲0.35美元。公司「定向增發」私募的籌資總額達1,250,000美元,包括以下銷售:增發計劃每個單位包含一股本公司公共股份(以下簡稱"普通股")。每個認股權證擁有人可以以認股價0.5美元的價格,在發行之日起的12個月內,行權購買一股普通股。單位本次發行提供的證券將受到法定持股期的限制,限制期爲自發行之日起的4個月加1天。除了發行人,公司可能向發行人引介訂閱本次發行的訂閱用戶支付以下發現費用:(i)相當於其引入的所有訂閱用戶所募集的總收益的7%的現金費用;和(ii)相當於發行人向其引入的所有訂閱用戶發行的單位數的7%的普通股購買認股權證(以下簡稱"找頭者認股權證"),每個找頭者認股權證可以以認股價0.5美元的價格,在發行之日起的12個月內行權購買一股普通股。

Each Unit will consist of one common share in capital of the Company (a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to purchase one Common Share at an exercise price of $0.50 for a period of 12 months from the date of issuance.

每個單位包含一股本公司的普通股(以下簡稱"普通股")。每個認股權證擁有人可以以認股價0.5美元的價格,在發行之日起的12個月內,行權購買一股普通股。普通股認購權證權證

The securities offered pursuant to the Offering will be subject to a statutory hold period of four months and a day from the date of issuance. The Company may pay the following finder's fees in connection with the Offering: (i) a cash fee equal to 7% of the gross proceeds raised under the Offering from subscribers introduced to the Company by the applicable finder; and (ii) Common Share purchase warrants of the Company ("Finders Warrants") equal to 7% of the number of Units issued under the Offering from subscribers introduced to the Company by the applicable finder, with each Finders Warrant exercisable to acquire one Common Share at a price of $0.50 for a period of 12 months from the date of issuance.

本次發行提供的證券將受到法定持股期的限制,限制期爲自發行之日起的4個月加1天。發現者認購權證除了發行人,公司可能向發行人引介訂閱本次發行的訂閱用戶支付以下發現費用:(i)相當於其引入的所有訂閱用戶所募集的總收益的7%的現金費用;和(ii)相當於發行人向其引入的所有訂閱用戶發行的單位數的7%的普通股購買認股權證(以下簡稱"找頭者認股權證"),每個找頭者認股權證可以以認股價0.5美元的價格,在發行之日起的12個月內行權購買一股普通股。

The Offering remains subject to regulatory approval and the approval of the Canadian Securities Exchange.

本次發行仍需獲得監管批准和加拿大證券交易所批准。

The Company intends to use the net proceeds of the Offering for exploration expenditures and general working capital purposes.

公司擬將本次發行的淨收益用於勘探支出和一般營運資金。

The securities being offered have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act and may not be offered or sold in the United States, or to, or for the account or benefit of, U.S. persons or persons in the United States, absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any State in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

所提供的證券未在美國證券法下注冊,不得在美國變賣或提供或銷售給美國人或美國居民或在美國交易,除非在美國證券法的登記規定下注冊或獲得適用的豁免。本新聞稿不構成出售或要約購買的要約,也不在任何邦管轄範圍內出售所提供的證券。

Not for distribution to U.S. news wire services or dissemination in the United States.

不得向美國新聞媒體發佈或在美國傳播。

About Gold Digger Resources Inc.

關於Gold Digger Resources Inc.

Gold Digger Resources Inc. is an early-stage mineral resource exploration company. The Company's material property is the Regnault Project, consisting of 71 contiguous mineral claims covering an area of approximately 3,678 Ha located north-northeast of Chibougamau in the Province of Québec.

黃金礦工資源有限公司是一家早期的涉礦概念勘探公司。公司的主要財產是Regnault Project,由71個相鄰的礦權單元組成,涉及大約3,678公頃,位於魁北克省Chibougamau以北。

CONTACT INFORMATION
Gold Digger Resources Inc.
Allan Bezanson, Chief Executive Officer and President
Email: allanbezanson@outlook.com
Telephone: (416) 427-4505

聯繫信息
Gold Digger Resources Inc.
Allan Bezanson首席執行官和總裁
電子郵件:allanbezanson@outlook.com
電話:(416)427-4505

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其市場監管機構(如該術語在加拿大證券交易所的政策中所定義的那樣)對本發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things: the completion of the Offering, the anticipated proceeds to be raised under the Offering; the intended use of proceeds raised under the Offering; and the potential payment of finder's fees in connection with the Offering.

本公告包含某些可能構成適用的加拿大證券法的前瞻性信息和前瞻性陳述。前瞻性聲明涉及未來事件或未來業績並反映公司管理層對未來業績的期望或信仰。通常,前瞻性信息和前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語,例如"打算"或"預期",或類似這些詞彙和短語或貼合某些行動、事件或結果的陳述的變化來識別,例如"可能"、"能夠"、"應該"、"想要"或"發生"。本信息和這些聲明,以下簡稱"前瞻性聲明",並非歷史事實,截至本新聞發佈之日,僅作爲預測有關將來計劃、估計和預測以及有關管理層對以下事項的期望和意圖的陳述:一、完成本次發行;二、據本次發行所獲的預期收益;三、本次發行所募得資金的擬使用途徑;以及四、在連接本次發行的情況下支付發現費用的潛在性。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things: delays in obtaining or failure to obtain the required regulatory approvals for the Offering; market uncertainty; the inability of the Company to complete the Offering on the terms disclosed, or at all; the inability of the Company to raise the anticipated proceeds under the Offering; and changes in the Company's business plans impacting the intended use of proceeds raised under the Offering.

這些前瞻性陳述涉及衆多風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性陳述中所預示的結果有所不同。這些風險和不確定性包括但不限於:獲得本次發行的所需監管批准或未獲得本次發行的所需監管批准的延誤;市場不確定性;該公司無法根據披露的條款或完全完成本次發行;公司無法募集到本次發行已預期的收益;以及影響擬使用本次發行籌集的收益用途的公司業務計劃的變化。

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, that: the Company will obtain the required regulatory approvals for the Offering; the Company will be able to complete the Offering on the terms disclosed; the Company will be able to raise the anticipated proceeds under the Offering; and the Company will use the proceeds of the Offering as currently anticipated.

在本新聞發佈中進行前瞻性陳述時,公司已應用若干重要的前提條件,包括但不限於:公司將獲得本次發行所需的監管批准;公司將有能力根據所披露的條款完成本次發行;公司將有能力募集到本次發行預期的收益;以及公司將按照當前預期使用本次發行資金。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws.

儘管公司管理層已嘗試確定可能導致實際結果與前瞻性聲明或前瞻性信息不符的重要因素,但可能存在其他導致結果不如預期、估計或預期的因素。不能保證這些聲明將被證明準確,因爲實際結果和未來事件可能與這些聲明所預期的不同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性聲明和前瞻性信息。讀者應該注意,在其他目的下依賴此類信息可能不恰當。公司不承諾更新任何基於文中涉及的前瞻性聲明、前瞻性信息或財務展望,除非根據適用證券法規定進行更新。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論