GT Resources Begins Trading Under New US Symbol "CGTRF"
GT Resources Begins Trading Under New US Symbol "CGTRF"
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - May 8, 2024) - GT Resources Inc. (TSXV: GT) (OTCQB: CGTRF) (FSE: 7N1) (the "Company" or "GT Resources") is pleased to announce that it has changed its OTC Markets ticker symbol to "CGTRF" from "NKORF" and has begun trading under the new symbol effective today, May 8th, 2024.
安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2024年5月8日)——GT Resources Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:GT)(OTCQB:CGTRF)(FSE:7N1)( “公司” 或”GT 資源“)很高興地宣佈,它已將其場外交易市場的股票代碼從 “NKORF” 更改爲 “CGTRF”,並已開始使用新代碼進行交易,新代碼將於今天(5月8日)生效第四,2024。
The change to a new ticker symbol on the OTC Markets better reflects the new name, GT Resources, which was changed as part of the Company's rebrand on March 4, 2024. Shareholders are not required to take any action regarding the change in ticker symbol.
場外交易市場改爲新股票代碼更好地反映了新名稱GT Resources,該名稱作爲公司品牌重塑的一部分於2024年3月4日進行了更改。股東無需就股票代碼的變更採取任何行動。
About GT Resources Inc.
關於 GT 資源公司
With a focus on climate change risks and opportunities, GT Resources Inc.'s (TSXV: GT) strategy is to discover and ultimately produce critical Green Transportation Metals, including but not limited to sulphide nickel, copper, palladium, platinum and cobalt. A Canadian mineral exploration and development company, GT Resources is advancing district scale deposits in Canada and Finland. The Läntinen Koillismaa (LK) Project in north-central Finland, is a PGE-copper-nickel project that has existing NI43-101 Mineral Resources, while both the Tyko and Canalask high-grade nickel-copper projects are located in Ontario and the Yukon, Canada, respectively. Our strategy includes delivering Net-Zero Greenhouse Gas ("GHG") emissions considering the full life cycle of exploration, development, mining activities and that of the metals we strive to produce.
GT Resources Inc. 專注於氣候變化的風險和機遇,s (TSXV: GT) 的戰略是發現並最終生產關鍵的綠色運輸金屬,包括但不限於硫化物鎳、銅、鈀、鉑和鈷。GT Resources是一家加拿大礦產勘探和開發公司,正在開發加拿大和芬蘭的區域規模礦牀。位於芬蘭中北部的Läntinen Koillismaa(LK)項目是一個PGE-銅鎳項目,現有的 NI43-101 礦產資源,而Tyko和Canalask的高品位鎳銅項目分別位於加拿大安大略省和育空地區。我們的戰略包括考慮到勘探、開發、採礦活動以及我們努力生產的金屬的整個生命週期,實現淨零溫室氣體(“GHG”)排放。
Follow GT Resources on LinkedIn, Twitter, and at .
在領英、推特和網址上關注 GT Resources
ON BEHALF OF THE BOARD
"Derrick Weyrauch"
President & CEO, Director
代表董事會
“Derrick Weyrauch”
總裁兼首席執行官、董事
For further information contact:
Derrick Weyrauch, President & CEO
Email: info@gtresourcesinc.com
欲了解更多信息,請聯繫:
德里克·韋勞赫,總裁兼首席執行官
電子郵件: info@gtresourcesinc.com
Neither the TSX Venture Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險交易所及其市場監管機構(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
This press release is not an offer or a solicitation of an offer of securities for sale in the United States of America. The common shares of GT Resources Inc. have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from registration.
本新聞稿不是在美利堅合衆國出售證券的要約或邀請。GT Resources Inc.的普通股過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊,如果沒有註冊或適用的註冊豁免,則不得在美國發行或出售。
Information set forth in this press release may contain forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that relate to future, not past events. In this context, forward-looking statements often address a company's expected future business and financial performance, and often contain words such as "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", and "intend", statements that an action or event "may", "might", "could", "should", or "will" be taken or occur, or other similar expressions. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors include, among others, risks associated with project development; the need for additional financing; operational risks associated with mining and mineral processing; fluctuations in mineral and commodity prices; title matters; environmental liability claims and insurance; reliance on key personnel; the absence of dividends; competition; dilution; the volatility of our common share price and volume; and the impact of governmental entities. Forward-looking statements are made based on management's beliefs, estimates and opinions on the date that statements are made and the Company undertakes no obligation to update forward-looking statements if these beliefs, estimates and opinions or other circumstances should change. Investors are cautioned against attributing undue certainty to forward-looking statements.
本新聞稿中列出的信息可能包含前瞻性陳述。前瞻性陳述是與未來而不是過去事件相關的陳述。在這種情況下,前瞻性陳述通常涉及公司預期的未來業務和財務業績,通常包含諸如 “預期”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預期” 和 “打算” 之類的詞語,關於某項行動或事件 “可能”、“可能”、“應該” 或 “將” 採取或發生的陳述或其他類似的表述。就其性質而言,前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致我們的實際業績、業績或成就或其他未來事件與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。除其他外,這些因素包括與項目開發相關的風險;對額外融資的需求;與採礦和礦物加工相關的運營風險;礦產和商品價格的波動;所有權問題;環境責任索賠和保險;對關鍵人員的依賴;缺乏分紅;競爭;稀釋;普通股價格和交易量的波動;以及政府實體的影響。前瞻性陳述是根據管理層在陳述發表之日的信念、估計和意見做出的,如果這些信念、估計和意見或其他情況發生變化,公司沒有義務更新前瞻性陳述。提醒投資者不要將不當確定性歸因於前瞻性陳述。