BP Wants To Buy Tesla Supercharging Stations After Elon Musk Fired Hundreds Of Employees Responsible For Charging Network Expansion
BP Wants To Buy Tesla Supercharging Stations After Elon Musk Fired Hundreds Of Employees Responsible For Charging Network Expansion
BP plc (NYSE:BP) and Tesla Inc (NASDAQ:TSLA) shares are moving in different directions Thursday. New reports indicate BP's electric vehicle charging unit is aggressively looking to buy Tesla supercharging sites, which would include the workers at the locations.
週四,英國石油公司(紐約證券交易所代碼:BP)和特斯拉公司(納斯達克股票代碼:TSLA)的股價正朝着不同的方向上漲。新的報告顯示,英國石油公司的電動汽車充電部門正在積極尋求收購特斯拉的增壓站,其中包括這些地點的員工。
What To Know: BP is "aggressively looking to acquire real estate" to scale up its charging network with "heightened focus" following recent layoffs from Tesla, according to Bloomberg.
須知:據彭博社報道,在特斯拉最近裁員之後,英國石油公司 “正在積極尋求收購房地產”,以 “高度關注” 擴大其充電網絡。
BP reportedly plans to spend $1 billion by 2030 to install more than 3,000 charging locations across the U.S. The company plans to spend about $500 million of the $1 billion over the next two to three years.
據報道,英國石油公司計劃到2030年花費10億美元在美國各地安裝3,000多個充電點。該公司計劃在未來兩到三年內花費10億美元中的約5億美元。
"If there are stranded real estate partners who are looking for someone to call, they should feel free to pick up the phone and call me or look me up on LinkedIn," Sujay Sharma, CEO of BP Pulse Americas, reportedly said in an interview with Bloomberg.
據報道,BP Pulse Americas首席執行官蘇傑·夏爾馬在接受彭博社採訪時說:“如果有滯留的房地產合作伙伴在找人打電話,他們應該隨時拿起電話給我打電話,或者在LinkedIn上查我。”
The report indicated BP's strategy involves building high-capacity charging locations with 12 or more charging stations each, which it would call, "Gigahubs."
該報告顯示,英國石油公司的戰略包括建造大容量充電站,每個充電站有12個或更多的充電站,它稱之爲 “Gigahubs”。
The news came about a week after Tesla CEO Elon Musk fired 500 employees responsible for expanding the company's Supercharger network as part of Tesla's previously announced 10% global workforce reduction.
該消息是在特斯拉首席執行官埃隆·馬斯克解僱了500名負責擴大公司增壓器網絡的員工大約一週後發佈的,這是特斯拉此前宣佈的全球裁員10%的一部分。
According to Bloomberg, Tesla currently accounts for about 74% of all high-speed EV chargers in North America. The company's chargers are consistently higher rated than competitors, which gives companies like BP a strong incentive to try to take over some of the charging stations and keep existing employees on board.
據彭博社報道,特斯拉目前約佔北美所有高速電動汽車充電器的74%。該公司的充電器評級一直高於競爭對手,這爲英國石油公司等公司提供了強有力的動力,試圖接管部分充電站並留住現有員工。
"We are actively seeking good talent and real estate opportunities that allow us to help grow, despite whatever else is going on around us," Sharma reportedly told Bloomberg.
據報道,夏爾馬告訴彭博社:“無論周圍發生了什麼,我們都在積極尋找優秀的人才和房地產機會,以幫助我們成長。”
BP signed a deal with Tesla last year allowing the company to obtain about $100 million of Tesla supercharger hardware. Deployment is set to begin later this year or early in 2025.
英國石油公司去年與特斯拉簽署了一項協議,允許該公司獲得約1億美元的特斯拉增壓器硬件。部署定於今年晚些時候或2025年初開始。
BP, TSLA Price Action: At market close Thursday, BP shares were up 1.36% at $38.04, while Tesla shares were down 1.57% at $171.97, per Benzinga Pro.
英國石油公司,特斯拉價格走勢:根據Benzinga Pro的數據,週四收盤時,英國石油公司股價上漲1.36%,至38.04美元,而特斯拉股價下跌1.57%,至171.97美元。
Photo: Courtesy of Tesla.
照片:由特斯拉提供。