share_log

Youlife International and Distoken Acquisition Corporation Announce Definitive Business Combination Agreement

Youlife International and Distoken Acquisition Corporation Announce Definitive Business Combination Agreement

Youlife International和Distoken收購公司宣佈最終業務合併協議
PR Newswire ·  05/20 09:28

Youlife International to Go Public in the U.S. Through such Business Combination, Opening up a New Horizon for Long-Term Development

Youlife International將通過這樣的業務合併在美國上市,爲長期發展開闢新的視野

SHANGHAI, May 20, 2024 /PRNewswire/ -- Youlife International Holdings Inc., a leading blue-collar lifetime service platform in China ("Youlife"), and Distoken Acquisition Corporation (Nasdaq: DIST), a publicly traded special purpose acquisition company ("Distoken"), announced today that they have entered into a definitive business combination agreement (the "Business Combination Agreement") for a proposed business combination (the "Business Combination"). Pursuant to the Business Combination Agreement, each of Youlife and Distoken will merge with newly-formed subsidiaries of Youlife Group Inc., a Cayman Islands exempted company ("Pubco"), which will serve as the parent company of each of Youlife and Distoken following the consummation of the Business Combination. It is anticipated that the combined company will be listed on the Nasdaq Stock Market under the ticker symbol YOUL.

上海,2024年5月20日 /PRNewswire/ — 中國領先的藍領終身服務平台(“Youlife”)Youlife國際控股公司和上市的特殊目的收購公司(“Distoken”)Distoken收購公司(納斯達克股票代碼:DIST)今天宣佈,他們已經就擬議的業務合併(“業務合併”)簽訂了最終的業務合併協議(“業務合併協議”)。根據業務合併協議,Youlife和Distoken將分別與開曼群島豁免公司Youlife Group Inc.(“Pubco”)新成立的子公司合併,該公司將在業務合併完成後作爲Youlife和Distoken各自的母公司。預計合併後的公司將在納斯達克股票市場上市,股票代碼爲 你會

Yunlei Wang, Chief Executive Officer of Youlife, stated, "We are thrilled to have reached a definitive agreement for a Business Combination with Distoken. We believe it will support our company's globalization, platformization, and AI intelligent transformation strategy with robust capital protection, and will accelerate our fast expansion in Greater China and abroad."

Youlife首席執行官王雲雷表示:“我們很高興與Distoken達成業務合併的最終協議。我們相信,它將通過強有力的資本保護來支持我們公司的全球化、平台化和人工智能轉型戰略,並將加速我們在大中華區和國外的快速擴張。”

Mr. Jian Zhang, Chief Executive Officer of Distoken, noted, "We have strong confidence in Youlife's management team and business model. We look forward to a successful closing of the Business Combination."

Distoken首席執行官張健先生指出:“我們對Youlife的管理團隊和商業模式充滿信心。我們期待業務合併的成功完成。”

The completion of the Business Combination is subject to regulatory approvals, the approval of the transaction by the shareholders of Distoken and Youlife, and the satisfaction or waiver of other customary closing conditions.

業務合併的完成取決於監管部門的批准、Distoken和Youlife股東對交易的批准,以及其他慣例成交條件的滿足或豁免。

Through the Business Combination, on the one hand, Distoken will provide strategic and resource support for the development of Youlife, help with Youlife's business growth in the global market, and further consolidate and strengthen Youlife's leading position in the blue-collar talent service field; on the other hand, by virtue of its growing blue-collar talent service ecosystem, strategic layout in overseas emerging markets, AI intelligent transformation and differentiated competitive advantages, Youlife believes that its planned listing in the U.S., in addition to creating a capital platform for its development and gaining the attention of investors in the international capital market, will further promote Youlife's growth strategy and commit itself to becoming the preferred lifelong service platform for global blue-collar talent.

通過業務合併,一方面,Distoken將爲Youlife的發展提供戰略和資源支持,幫助Youlife在全球市場的業務增長,進一步鞏固和加強Youlife在藍領人才服務領域的領先地位;另一方面,憑藉其不斷壯大的藍領人才服務生態系統、海外新興市場的戰略佈局、人工智能轉型和差異化競爭優勢,Youlife認爲其計劃在中國上市此外,美國爲Youlife的發展創建一個資本平台並吸引國際資本市場投資者的關注,將進一步推動Youlife的增長戰略,並致力於成爲全球藍領人才首選的終身服務平台。

Additional information about the Business Combination, including a copy of the Business Combination Agreement, will be available in a Current Report on Form 8-K to be filed by Distoken with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"), followed by a Registration Statement on Form F-4 (the "Registration Statement") to be filed by Pubco with the SEC.

有關企業合併的更多信息,包括企業合併協議的副本,將在Distoken向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的8-K表最新報告中提供,隨後是Pubco向美國證券交易委員會提交的F-4表格註冊聲明(“註冊聲明”)。

About Youlife International Holdings Inc.

關於Youlife國際控股有限公司

Youlife is a leading blue‐collar lifetime service platform in China. Operating under the brand name Youlan, Youlife is a platform company that integrates vocational education services, recruitment services, employee management services, and market services for blue-collar talent and businesses in China. Cognizant of the deep-rooted pain points within China's massive vocational education industry, blue-collar recruitment service industry, blue-collar employee management industry and blue-collar market service industry, Youlife's blue-collar lifetime service platform aims to empower blue-collar workers with vocational learnings and on-the-job skills, navigate their job search, connect blue-collar job seekers with suitable employers, and deliver tailored human resources solutions to businesses.

Youlife是中國領先的藍領終身服務平台。以品牌名稱運營 友蘭,Youlife是一家平台公司,爲中國的藍領人才和企業提供職業教育服務、招聘服務、員工管理服務和市場服務。Youlife的藍領終身服務平台意識到中國龐大的職業教育行業、藍領招聘服務行業、藍領員工管理行業和藍領市場服務行業中根深蒂固的痛點,旨在爲藍領員工提供職業學習和在職技能,引導他們的求職,將藍領求職者與合適的僱主聯繫起來,爲企業提供量身定製的人力資源解決方案。

About Distoken Acquisition Corporation

關於迪斯托肯收購公司

Distoken is a blank check company incorporated as a Cayman Islands exempted company on July 1, 2020, for the purpose of effecting a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, recapitalization, reorganization or other similar business combination with one or more businesses or entities.

Distoken是一家空白支票公司,於2020年7月1日作爲開曼群島豁免公司註冊成立,目的是與一個或多個企業或實體進行合併、股票交換、資產收購、股票購買、資本重組、重組或其他類似的業務合併。

Advisors

顧問

DLA Piper UK LLP, Tian Yuan Law Firm LLP and Haiwen & Partners are serving as legal counsels to Youlife. Ellenoff Grossman & Schole LLP, Jingtian & Gongcheng and Fangda Partners are serving as legal counsels to Distoken.

DLA Piper UK LLP、Tian Yuan Law Firm LLP和Haiwen & Partners擔任Youlife的法律顧問。Ellenoff Grossman & Schole LLP、競天公誠律師事務所和方達律師事務所擔任Distoken的法律顧問。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release includes certain statements that may be considered forward-looking statements within the meaning of the federal securities laws. Forward-looking statements include, without limitation, statements about future events or Distoken's, Youlife's or Pubco's future financial or operating performance. For example, statements regarding Youlife's anticipated growth and the anticipated growth in demand for Youlife's products, services and solutions, the anticipated size of Youlife's addressable market and other metrics, statements regarding the benefits of the Business Combination, and the anticipated timing of the completion of the Business Combination are forward-looking statements. In some cases, you can identify forward-looking statements by terminology such as "may," "should," "could," "might," "plan," "possible," "project," "strive," "budget," "forecast," "expect," "intend," "will," "estimate," "anticipate," "believe," "predict," "potential" or "continue," or the negatives of these terms or variations of them or similar terminology.

本新聞稿包括某些陳述,這些陳述可能被視爲聯邦證券法所指的前瞻性陳述。前瞻性陳述包括但不限於有關未來事件的陳述或Distoken、Youlife或Pubco的未來財務或經營業績。例如,關於Youlife預期增長和對Youlife產品、服務和解決方案需求的預期增長、Youlife潛在市場的預期規模和其他指標的陳述、有關業務合併收益的陳述以及業務合併的預期完成時間均爲前瞻性陳述。在某些情況下,你可以通過諸如 “可能”、“應該”、“可能”、“計劃”、“可能”、“可能的”、“項目”、“努力”、“預算”、“預期”、“打算”、“打算”、“將”、“估計”、“預測”、“預測”、“潛在” 或 “繼續” 等術語來識別前瞻性陳述,或者這些陳述的否定因素術語或其變體或類似術語。

These forward-looking statements regarding future events and the future results of Distoken, Youlife and Pubco are based on current expectations, estimates, forecasts, and projections about the industry in which Youlife operates, as well as the beliefs and assumptions of Distoken's management and Youlife's management. These forward-looking statements are only predictions and are subject to known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other factors beyond Distoken's, Youlife's or Pubco's control that are difficult to predict because they relate to events and depend on circumstances that will occur in the future. They are neither statements of historical fact nor promises or guarantees of future performance. Therefore, Youlife's and Pubco's actual results may differ materially and adversely from those expressed or implied in any forward-looking statements and Distoken, Youlife and Pubco therefore caution against relying on any of these forward-looking statements.

這些關於Distoken、Youlife和Pubco未來事件和未來業績的前瞻性陳述基於當前對Youlife經營行業的預期、估計、預測和預測,以及Distoken管理層和Youlife管理層的信念和假設。這些前瞻性陳述只是預測,受已知和未知的風險、不確定性、假設和其他超出Distoken、Youlife或Pubco控制範圍的因素的影響,這些因素很難預測,因爲它們與事件有關並取決於未來將發生的情況。它們既不是對歷史事實的陳述,也不是對未來業績的承諾或保證。因此,Youlife和Pubco的實際業績可能與任何前瞻性陳述中表達或暗示的業績存在重大不利差異,因此Distoken、Youlife和Pubco告誡不要依賴任何前瞻性陳述。

These forward-looking statements are based upon estimates and assumptions that, while considered reasonable by Distoken and its management, Youlife and its management, and Pubco and its management, as the case may be, are inherently uncertain and are inherently subject to risks, variability and contingencies, many of which are beyond Distoken's, Youlife's or Pubco's control. Factors that may cause actual results to differ materially from current expectations include, but are not limited to: (i) the occurrence of any event, change or other circumstances that could give rise to the termination of the Business Combination Agreement and any subsequent definitive agreements with respect to the Business Combination; (ii) the outcome of any legal proceedings that may be instituted against Distoken, Youlife, Pubco or others following the announcement of the Business Combination and any definitive agreements with respect thereto; (iii) the inability to complete the Business Combination due to the failure to obtain consents and approvals of the shareholders of Distoken, to obtain financing to complete the Business Combination or to satisfy other conditions to closing, or delays in obtaining, adverse conditions contained in, or the inability to obtain necessary regulatory approvals required to complete the transactions contemplated by the Business Combination Agreement; (iv) changes to the proposed structure of the Business Combination that may be required or appropriate as a result of applicable laws or regulations or as a condition to obtaining regulatory approval of the Business Combination; (v) projections, estimates and forecasts of revenue and other financial and performance metrics, projections of market opportunity and expectations, and the estimated implied enterprise value of Pubco; (vi) Youlife's and Pubco's ability to scale and grow its business, and the advantages and expected growth of Pubco; (vii) Pubco's ability to source and retain talent, the cash position of Pubco following closing of the Business Combination; (viii) the ability to meet stock exchange listing standards in connection with, and following, the consummation of the Business Combination; (ix) the risk that the Business Combination disrupts current plans and operations of Youlife as a result of the announcement and consummation of the Business Combination; (x) the ability to recognize the anticipated benefits of the Business Combination, which may be affected by, among other things, competition, the ability of Pubco or Youlife to grow and manage growth profitably, maintain key relationships and retain its management and key employees; (xi) costs related to the Business Combination; (xii) changes in applicable laws, regulations, political and economic developments; (xiii) the possibility that Youlife or Pubco may be adversely affected by other economic, business and/or competitive factors; (xiv) Youlife's estimates of expenses and profitability; (xv) the failure to realize estimated shareholder redemptions, purchase price and other adjustments; and (xvi) other risks and uncertainties set forth in the filings by Distoken or Pubco with the SEC. There may be additional risks that neither Distoken nor Youlife presently know or that Distoken and Youlife currently believe are immaterial that could also cause actual results to differ from those contained in the forward-looking statements. Any forward-looking statements made by or on behalf of Distoken, Youlife or Pubco speak only as of the date they are made. None of Distoken, Youlife or Pubco undertakes any obligation to update any forward-looking statements to reflect any changes in their respective expectations with regard thereto or any changes in events, conditions or circumstances on which any such statement is based.

這些前瞻性陳述基於估計和假設,儘管Distoken及其管理層認爲這些估計和假設是合理的,但Youlife及其管理層以及Pubco及其管理層(視情況而定)本質上是不確定的,並且本質上會受到風險、可變性和突發事件的影響,其中許多是Distoken、Youlife或Pubco無法控制的。可能導致實際業績與當前預期存在重大差異的因素包括但不限於:(i)發生的任何事件、變更或其他可能導致業務合併協議和任何後續與業務合併有關的最終協議終止的情況;(ii)在宣佈業務合併以及與之簽訂任何最終協議後可能對Distoken、Youlife、Pubco或其他人提起的任何法律訴訟的結果尊重這一點;(iii)由於未能獲得Distoken股東的同意和批准,無法獲得融資以完成業務合併或滿足其他成交條件或延遲獲得不利條件而無法完成業務合併,或者無法獲得完成企業合併協議所設想的交易所需的必要監管批准;(iv) 由於以下原因可能需要或適當的業務合併擬議結構變更適用的法律或法規,或作爲獲得監管部門批准業務合併的條件;(v)收入和其他財務和業績指標的預測、估計和預測,市場機會和預期的預測以及Pubco的估計隱含企業價值;(vi)Youlife和Pubco擴大和發展業務的能力,以及Pubco的優勢和預期增長;(vii)Pubco尋找和留住人才的能力,Pubco的現金狀況業務合併完成後的co;(viii)滿足股票的能力與業務合併完成有關和跟蹤的交易所上市標準;(ix)業務合併因宣佈和完成業務合併而擾亂Youlife當前計劃和運營的風險;(x)識別業務合併預期收益的能力(可能受到競爭、Pubco或Youlife盈利增長和管理增長的能力等因素的影響)維持關鍵關係並留住其管理層和關鍵員工;(xi)與業務合併相關的成本;(xii)適用法律、法規、政治和經濟發展的變化;(xiii)Youlife或Pubco可能受到其他經濟、業務和/或競爭因素不利影響的可能性;(xiv)Youlife對支出和盈利能力的估計;(xv)未能實現預計的股東贖回、收購價格和其他調整;以及(xvi)Distove文件中列出的其他風險和不確定性美國證券交易委員會的 Ken 或 Pubco。可能還有其他風險,而Distoken和Youlife目前都不知道這些風險,或者Distoken和Youlife目前認爲這些風險並不重要,這些風險也可能導致實際業績與前瞻性陳述中包含的結果有所不同。由或代表Distoken、Youlife或Pubco作出的任何前瞻性陳述僅代表其發表之日。Distoken、Youlife或Pubco均不承擔任何義務更新任何前瞻性陳述,以反映其各自對前瞻性陳述的預期的任何變化或任何此類陳述所依據的事件、條件或情況的任何變化。

Additional Information About the Transaction and Where to Find It

有關交易的更多信息以及在哪裏可以找到它

This press release relates to the Business Combination between Distoken and Youlife and does not constitute an offer to sell or exchange, or the solicitation of an offer to buy or exchange, any securities, nor shall there be any sale of securities in any jurisdiction in which such offer, sale or exchange would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction. In connection with the Business Combination, the parties intend to file with the SEC the Registration Statement, which will include a preliminary proxy statement of Distoken and a preliminary prospectus of Pubco, and after the Registration Statement is declared effective, Distoken will mail a definitive proxy statement/prospectus relating to the Business Combination to its shareholders. This communication does not contain all the information that should be considered concerning the Business Combination and is not intended to form the basis of any investment decision or any other decision in respect of the Business Combination. DISTOKEN'S AND YOULIFE'S SHAREHOLDERS AND OTHER INTERESTED PERSONS ARE ADVISED TO READ, WHEN AVAILABLE, THE PRELIMINARY PROXY STATEMENT/PROSPECTUS AND THE AMENDMENTS THERETO AND THE DEFINITIVE PROXY STATEMENT/PROSPECTUS AND OTHER DOCUMENTS FILED IN CONNECTION WITH THE BUSINESS COMBINATION, AS THESE MATERIALS WILL CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT DISTOKEN, YOULIFE, PUBCO AND THE BUSINESS COMBINATION. After the Registration Statement is declared effective by the SEC, the definitive proxy statement/prospectus and other relevant materials for the Business Combination will be mailed to shareholders of Distoken as of a record date to be established for voting on the Business Combination. Shareholders will also be able to obtain copies of the preliminary proxy statement/prospectus, the definitive proxy statement/prospectus and other documents filed with the SEC, without charge, once available, at the SEC's website at www.sec.gov, or by directing a request to: Distoken Acquisition Corporation, Unit 1006, Block C, Jinshangjun Park, No. 2 Xiaoba Road, Panlong District, Kunming, Yunnan, China; Tel: +86 871 63624579.

本新聞稿涉及Distoken和Youlife之間的業務合併,不構成出售或交換任何證券的要約,也不構成購買或交換任何證券的要約,在根據任何此類司法管轄區的證券法進行註冊或資格認證之前,任何司法管轄區均不得出售任何證券。關於業務合併,雙方打算向美國證券交易委員會提交註冊聲明,其中包括Distoken的初步委託書和Pubco的初步招股說明書,註冊聲明宣佈生效後,Distoken將向其股東郵寄一份與業務合併有關的最終委託書/招股說明書。本來文不包含應考慮的與業務合併有關的所有信息,也無意構成與業務合併有關的任何投資決策或任何其他決策的基礎。建議DISTOKEN和YOULIFE的股東和其他利益相關人員閱讀初步委託書/招股說明書及其修正案以及與業務合併有關的最終委託書/招股說明書和其他文件(如果有),因爲這些材料將包含有關DISTOKEN、YOULIFE、PUBCO和業務合併的重要信息。在美國證券交易委員會宣佈註冊聲明生效後,業務合併的最終委託書/招股說明書和其他相關材料將按創紀錄的日期郵寄給Distoken的股東,以進行商業合併的投票。股東還可以在美國證券交易委員會的網站上免費獲得初步委託書/招股說明書、最終委託書/招股說明書和其他向美國證券交易委員會提交的文件的副本,網址爲 www.sec.gov,或者將請求發送至:迪斯托肯收購公司,中國雲南省昆明市盤龍區小壩路2號金尚郡公園C座1006單元;電話:+86 871 63624579。

Participants in the Solicitation

招標參與者

Distoken and its directors and executive officers may be deemed participants in the solicitation of proxies from Distoken's shareholders with respect to the Business Combination. A list of the names of those directors and executive officers of Distoken is contained in Distoken's Annual Report on Form 10-K filed with the SEC on April 17, 2024, which is available free of charge at the SEC's web site at www.sec.gov, or by directing a request to: Distoken Acquisition Corporation, Unit 1006, Block C, Jinshangjun Park, No. 2 Xiaoba Road, Panlong District, Kunming, Yunnan, China; Tel: +86 871 63624579. Additional information regarding the interests of such participants will be set forth in the Registration Statement when available.

Distoken及其董事和執行官可能被視爲參與向Distoken股東征集業務合併代理人的活動。Distoken這些董事和執行官的名單載於Distoken於2024年4月17日向美國證券交易委員會提交的10-K表年度報告中,該報告可在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上免費查閱,也可以直接向:雲南昆明盤龍區小壩路2號金上郡公園C座1006單元的迪斯托肯收購公司,中國;電話:+86 871 63624579。有關此類參與者利益的其他信息將在註冊聲明中列出(如果有)。

Youlife, Pubco and their directors and executive officers may also be deemed to be participants in the solicitation of proxies from the shareholders of Distoken in connection with the Business Combination. A list of the names of such directors and executive officers and information regarding their interests in the Business Combination will be included in the Registration Statement when available.

Youlife、Pubco及其董事和執行官也可能被視爲參與向Distoken股東征集與業務合併有關的代理人。這些董事和執行官的姓名清單以及有關他們在業務合併中的權益的信息將包含在註冊聲明中(如果有)。

Non-Solicitation

非招攬行爲

This press release does not constitute, and should not be construed to be, a proxy statement or the solicitation of a proxy, solicitation of any vote or approval, consent or authorization with respect to any securities or in respect of the proposed Business Combination described herein and shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any securities nor shall there be any sale of securities in any state or jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such state or jurisdiction. No offering of securities shall be made except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act of 1933, as amended, or an exemption therefrom.

本新聞稿不構成,也不應解釋爲委託書或委託代理人、就任何證券或本文所述擬議業務合併徵求任何投票或批准、同意或授權,也不構成出售要約或徵求購買任何證券的要約,也不得在該等要約、招標或司法管轄區出售任何證券根據以下規定,在註冊或獲得資格之前的銷售將是非法的任何此類州或司法管轄區的證券法。除非通過符合經修訂的1933年《證券法》第10條要求的招股說明書或該條款的豁免,否則不得發行證券。

Contacts:
Youlife International Holdings Inc.:
Lidong Zhu
Chief Financial Officer
[email protected]

聯繫人:
Youlife國際控股有限公司:
朱立東
首席財務官
[電子郵件保護]

Distoken Acquisition Corporation:
Jian Zhang
Chief Executive Officer
[email protected]

Distoken 收購公司:
張健
首席執行官
[電子郵件保護]

SOURCE Youlife International Holdings Inc.

來源 Youlife 國際控股有限公司

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論