share_log

We Think China National Medicines (SHSE:600511) Can Manage Its Debt With Ease

We Think China National Medicines (SHSE:600511) Can Manage Its Debt With Ease

我們認爲中國國藥(上海證券交易所代碼:600511)可以輕鬆管理債務
Simply Wall St ·  05/27 21:26

The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We can see that China National Medicines Corporation Ltd. (SHSE:600511) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?

伯克希爾哈撒韋基金會支持的外部基金經理李錄並不掩飾他的看法,他認爲“最大的投資風險不在價格波動,而在於你是否會遭受資本永久性損失。”在考察一個公司的風險時,自然會考慮其資產負債表,因爲如果一個企業倒閉,通常涉及到債務。我們可以看到國藥股份有限公司(上海證券交易所:600511)在經營中使用了債務。但是這個債務是否會讓股東感到擔憂呢?

When Is Debt A Problem?

什麼時候負債才是一個問題?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. If things get really bad, the lenders can take control of the business. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, debt can be an important tool in businesses, particularly capital heavy businesses. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.

當債務和其他負債無法通過自由現金流或以有吸引力的價格籌集資金來輕鬆履行義務時,它們就會對企業構成風險。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以接管企業。雖然這種情況不太常見,但我們經常看到負債企業因爲貸款人強迫它們以低價格籌集資金而不斷稀釋股東的權益。當然,債務可以成爲企業的重要工具,特別是那些投入資金較大的企業。在考慮一個公司的債務水平時,第一步是考慮它的現金和債務的組合。

What Is China National Medicines's Net Debt?

中國國藥的淨債務是多少?

As you can see below, China National Medicines had CN¥183.8m of debt at March 2024, down from CN¥252.9m a year prior. However, it does have CN¥9.29b in cash offsetting this, leading to net cash of CN¥9.11b.

如下所示,中國國藥股份有限公司截至2024年3月的債務爲1.838億元人民幣,較一年前的2.529億元人民幣有所減少。然而,它有92.9億元人民幣的現金抵消了這筆債務,形成了91.1億元人民幣的淨現金。

debt-equity-history-analysis
SHSE:600511 Debt to Equity History May 28th 2024
上海證券交易所:600511債務/股權歷史記錄

How Strong Is China National Medicines' Balance Sheet?

我們可以從最近的資產負債表中看到,中國國藥股份有限公司有137億元人民幣的到期負債及其它短期負債,還有11.7億元人民幣的長期負債。相應的,它有92.9億元人民幣的現金和148億元人民幣的應收賬款在12個月內到期。因此,它比負債多了921億元人民幣的流動資產。

We can see from the most recent balance sheet that China National Medicines had liabilities of CN¥13.7b falling due within a year, and liabilities of CN¥1.17b due beyond that. Offsetting this, it had CN¥9.29b in cash and CN¥14.8b in receivables that were due within 12 months. So it can boast CN¥9.21b more liquid assets than total liabilities.

這個過剩的流動資產表明中國國藥股份有限公司的資產負債表幾乎和福特·諾克斯(Fort Knox)一樣強大。從這個角度來看,貸款人應該感覺像一個黑帶空手道大師的愛人一樣安全。簡言之,中國國藥擁有現金淨額,因此可以說它沒有重負債。 負債。

This excess liquidity is a great indication that China National Medicines' balance sheet is almost as strong as Fort Knox. On this view, lenders should feel as safe as the beloved of a black-belt karate master. Succinctly put, China National Medicines boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!

中國國藥股份有限公司雖然在2024年經營利潤增長相對平穩,但由於其幾乎沒有債務,這不應該成爲問題。在分析債務時,顯然應該關注資產負債表。但無論如何,未來的盈利,而非其他任何因素,將決定中國國藥股份有限公司維持健康資產負債表的能力。因此,如果你關注未來,可以查看這份免費的分析師利潤預測報告。

China National Medicines's EBIT was pretty flat over the last year, but that shouldn't be an issue given the it doesn't have a lot of debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine China National Medicines's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

最後,一個企業需要自由現金流來償還債務;會計利潤是不夠的。中國國藥股份有限公司可能在資產負債表上有淨現金,但查看其將利潤(利息和稅前利潤(EBIT))轉化爲自由現金流的能力很有趣,因爲這將影響其管理負債的需求和能力。在過去的三年中,中國國藥股份有限公司產生了非常強勁的自由現金流,相當於其EBIt的90%,超出了我們的預期。這使它處於非常強大的償債位置。

Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. China National Medicines may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. During the last three years, China National Medicines generated free cash flow amounting to a very robust 90% of its EBIT, more than we'd expect. That puts it in a very strong position to pay down debt.

雖然我們理解認爲債務令人擔憂的投資者,但你應該記住,中國國藥股份有限公司有91.1億元人民幣的淨現金和更多的流動資產而不是負債。並且它給我們留下了20億元人民幣的自由現金流的深刻印象,相當於其EBIT的90%。因此,我們認爲中國國藥股份有限公司使用債務是不冒險的。在分析債務時,顯然應該關注資產負債表。但無論如何,每個公司都可能存在資產負債表之外的風險。對此,你應該知道我們在中國國藥股份有限公司注意到的1個警示信號。

Summing Up

總之

While we empathize with investors who find debt concerning, you should keep in mind that China National Medicines has net cash of CN¥9.11b, as well as more liquid assets than liabilities. And it impressed us with free cash flow of CN¥2.0b, being 90% of its EBIT. So we don't think China National Medicines's use of debt is risky. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. To that end, you should be aware of the 1 warning sign we've spotted with China National Medicines .

The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We can see that China National Medicines Corporation Ltd. (SHSE:600511) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?

At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.

歸根結底,專注於沒有淨債務的公司往往更好。您可以訪問我們的特別列表,其中包括所有表現出盈利增長軌跡的公司。這是免費的。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有反饋?關於內容有所顧慮?直接和我們聯繫。或電郵 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論