share_log

Private Companies Among Shandong Weigao Group Medical Polymer Company Limited's (HKG:1066) Largest Stockholders and Were Hit After Last Week's 6.4% Price Drop

Private Companies Among Shandong Weigao Group Medical Polymer Company Limited's (HKG:1066) Largest Stockholders and Were Hit After Last Week's 6.4% Price Drop

私營公司是山東威高集團醫用聚合物有限公司(HKG: 1066)的最大股東,在上週價格下跌6.4%後受到打擊
Simply Wall St ·  05/29 18:41

Key Insights

關鍵洞察

  • Significant control over Shandong Weigao Group Medical Polymer by private companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
  • 50% of the business is held by the top 3 shareholders
  • Institutions own 24% of Shandong Weigao Group Medical Polymer
  • 私營公司對山東威高集團醫用高分子的重大控制意味着公衆有更多的能力去影響管理和治理相關的決策
  • 前三大股東持有公司50%的股份
  • 機構擁有山東威高集團醫用高分子24%的股份

If you want to know who really controls Shandong Weigao Group Medical Polymer Company Limited (HKG:1066), then you'll have to look at the makeup of its share registry. With 46% stake, private companies possess the maximum shares in the company. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).

如果你想知道誰真正控制了山東威高集團醫用高分子有限公司(HKG:1066),那麼你就得看看其股份登記冊的構成。私營公司持有最大比例,佔46%的股份。換句話說,該集團面臨着最大的上升潛力(或下行風險)。

As market cap fell to HK$22b last week, private companies would have faced the highest losses than any other shareholder groups of the company.

隨着市值上週跌至220億港元,私營公司將面臨比公司其他任何股東群體更大的損失。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Shandong Weigao Group Medical Polymer.

讓我們仔細看看不同類型的股東能告訴我們關於山東威高集團醫用高分子的什麼。

ownership-breakdown
SEHK:1066 Ownership Breakdown May 29th 2024
SEHK:1066 股權分佈 2024年5月29日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Shandong Weigao Group Medical Polymer?

機構所有權告訴我們關於山東威高集團醫用高分子的什麼?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

機構投資者通常在向自己的投資者報告時會以一個基準來衡量自己,所以一旦股票被納入主要指數,他們往往會對股票更加熱衷。我們期望大多數公司都有一些機構投資者,特別是當它們在增長時。

As you can see, institutional investors have a fair amount of stake in Shandong Weigao Group Medical Polymer. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at Shandong Weigao Group Medical Polymer's earnings history below. Of course, the future is what really matters.

如你所見,機構投資者在山東威高集團醫用高分子中擁有相當的股份。這意味着那些機構的分析師已經研究了這隻股票,並且他們喜歡它。但就像任何人一樣,他們也可能會錯。如果多個機構同時改變對某隻股票的看法,你可能會看到股價迅速下跌。因此,值得查看山東威高集團醫用高分子的收益歷史,如下所示。當然,最重要的還是未來。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:1066 Earnings and Revenue Growth May 29th 2024
SEHK:1066 收益和收入增長 2024年5月29日

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Shandong Weigao Group Medical Polymer. Weihai Weigao International Medical Investment Holdings Limited is currently the largest shareholder, with 46% of shares outstanding. In comparison, the second and third largest shareholders hold about 2.2% and 2.1% of the stock.

我們注意到,對沖基金在山東威高集團醫用高分子中沒有顯著的投資。威海威高國際醫療投資控股有限公司目前是最大的股東,持有46%的流通股。相比之下,第二大和第三大股東分別持有約2.2%和2.1%的股份。

A more detailed study of the shareholder registry showed us that 3 of the top shareholders have a considerable amount of ownership in the company, via their 50% stake.

對股東名冊的更詳細研究顯示,前三大股東通過他們50%的股份在公司中擁有相當大的所有權。

While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. There are plenty of analysts covering the stock, so it might be worth seeing what they are forecasting, too.

研究一家公司的機構所有權數據是有意義的,研究分析師的情緒也同樣重要,了解風向如何。有很多分析師覆蓋這隻股票,所以可能值得看看他們的預測。

Insider Ownership Of Shandong Weigao Group Medical Polymer

山東威高集團醫用高分子的內部人所有權

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

公司內部人的定義可能是主觀的,並且在不同的司法管轄區之間有所不同。我們的數據反映了個別內部人,至少捕捉到了董事會成員。公司管理層經營業務,但即使CEO是董事會成員,他或她也要對董事會負責。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多數人認爲內部人士所有權是積極的,因爲它可以表明董事會與其他股東利益一致。然而,在某些情況下,這個群體內部權力過於集中。

Our data suggests that insiders own under 1% of Shandong Weigao Group Medical Polymer Company Limited in their own names. But they may have an indirect interest through a corporate structure that we haven't picked up on. Keep in mind that it's a big company, and the insiders own HK$56m worth of shares. The absolute value might be more important than the proportional share. Arguably, recent buying and selling is just as important to consider. You can click here to see if insiders have been buying or selling.

我們的數據表明,內部人士以自己的名義擁有山東威高集團醫用高分子有限公司不到1%的股份。但他們可能通過我們尚未發現的公司結構間接擁有利益。請記住,這是一家大公司,內部人士擁有價值5600萬港元的股份。絕對價值可能比比例份額更重要。可以說,最近的買賣同樣重要。你可以點擊這裏查看內部人士是否有買賣行爲。

General Public Ownership

普通公衆股權

The general public-- including retail investors -- own 30% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.

包括零售投資者在內的普通公衆擁有公司30%的股份,因此不能輕易忽視。雖然這個群體不一定能發號施令,但它肯定能真正影響公司的運營方式。

Private Company Ownership

私人公司所有權

We can see that Private Companies own 46%, of the shares on issue. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.

我們可以看到,私營公司擁有46%的發行股份。私營公司可能是關聯方。有時內部人士通過持有私營公司的股份而不是以個人身份對公衆公司有利益。雖然很難得出任何廣泛的結論,但這是值得進一步研究的領域。

Next Steps:

下一步:

It's always worth thinking about the different groups who own shares in a company. But to understand Shandong Weigao Group Medical Polymer better, we need to consider many other factors. Case in point: We've spotted 1 warning sign for Shandong Weigao Group Medical Polymer you should be aware of.

思考擁有公司股份的不同群體總是值得的。但要更好地理解山東威高集團醫用高分子,我們需要考慮許多其他因素。例如:我們已經發現了山東威高集團醫用高分子的1個警告信號,你應該知道。

Ultimately the future is most important. You can access this free report on analyst forecasts for the company.

最終最重要的是未來。你可以訪問這份關於公司分析師預測的免費報告。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的數據是根據過去十二個月的數據計算的,這指的是截至財務報表日期當月最後一天的12個月期間。這可能與全年年報數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋?擔心內容問題?直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team (at) simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章性質是一般性的。我們僅根據歷史數據和分析師預測提供評論,使用無偏見的方法論,我們的文章不打算作爲財務建議。它不構成買賣任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供基於基本數據的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能沒有考慮到最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St未持有提及的任何股票的位置。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論