share_log

152,000 New Jobs Added In May, Missing Expectations: 'Notable Pockets Of Weakness'

152,000 New Jobs Added In May, Missing Expectations: 'Notable Pockets Of Weakness'

五月新增了152,000個工作,未達到預期:「顯著的薄弱點」。
Benzinga ·  06/05 08:35

The rate of job creation in the U.S. private sector fell short of expectations in May, signaling a potential cooling in the labor market.

美國私營部門就業增長率未達預期,可能預示着勞動力市場的潛在冷卻。

U.S. private employers added 152,000 new jobs last month. That's down from 192,000 in April, according to the latest ADP National Employment Report. The outcome missed market consensus estimates compiled by Econoday which expected a rise to 173,000.

根據最新的ADP全美就業報告,上個月美國私營企業新增15.2萬個就業機會。這一數字低於四月的19.2萬,未達Econoday編制並預期的17.3萬的市場共識。

The ADP report provides an early glimpse of the Bureau of Labor Statistics' May jobs report, which is set to be released this Friday.

ADP報告提供了即將於本週五發佈的勞工統計局五月份就業報告的早期預瞄。

Economists anticipate an increase in nonfarm payrolls from 175,000 in April to 195,000 in May. They also expect the unemployment rate to remain steady at 3.9%, with average hourly earnings projected to increase slightly from 0.2% to 0.3% month-over-month.

經濟學家預計,四月份的非農就業人數將從17.5萬增加到19.5萬。他們還預計,失業率將保持在3.9%,預計平均每小時收入將從0.2%上升至0.3%的月環比增長。

May's ADP National Employment Report: Key Highlights

5月份的ADP全美就業報告:主要亮點

  • Services-providing companies added 149,000 jobs, while goods producers 3,000.
  • Industries experiencing notable increases in employment include trade, transportation, and utilities (up by 55,000), education/health services (up by 46,000), construction (up by 32,000), financial activities (up by 26,000), leisure and hospitality (up by 12,000).
  • Information was the only service-related industry experiencing a loss of 7,000 jobs. Among goods-producing industries, natural resources and manufacturing lost 9,000 and 20,000 jobs.
  • Wage growth remained broadly steady, with job-stayers seeing a 5.0% pay increase, while job changers experienced a 7.8% increase, down from the 9.3% in April.
  • "Job gains and pay growth are slowing going into the second half of the year. The labor market is solid, but we're monitoring notable pockets of weakness tied to both producers and consumers," Nela Richardson, chief economist at ADP, said.
  • 服務型企業新增就業崗位14.9萬個,而製造型企業則爲3,000個。
  • 增長很明顯的行業包括貿易、運輸和公用事業(增加了5.5萬個就業崗位)、教育/衛生服務(增加了4.6萬個就業崗位)、建築(增加了3.2萬個就業崗位)、金融活動(增加了2.6萬個就業崗位)、休閒和酒店業(增加了1.2萬個就業崗位)。
  • 信息服務業是唯一出現減少7,000個就業崗位的服務相關產業。 在生產型產業中,天然資源和製造業分別減少了9,000和20,000個就業崗位。
  • 工資增長保持穩定,現有工作人員獲得5.0%的工資增長,而求職者獲得了7.8%的增長,低於四月的9.3%。
  • “在今年下半年,就業增長和工資增長都在放緩。 勞動力市場是穩健的,但我們正在關注與製造商和消費者相關的顯著弱點,” ADP首席經濟學家尼拉·理查德森說道。

Market Reactions

市場反應

The U.S. Dollar Index (DXY), as tracked by the Invesco DB USD Index Bullish Fund ETF (NYSE:UUP), inched slightly up following the release.

美元指數(DXY),由景順紐交所美元指數看漲基金ETF (NYSE:UUP)跟蹤,發佈結果後略微上漲。

Treasury bond yields held steady, with the 10-year benchmark yield trading at 4.32%.

美國國債收益率保持穩定,10年期基準收益率交易在4.32%。

Futures on U.S. equity indices fell during the premarket trading Wednesday. Contracts on the Nasdaq 100 and the S&P 500 were up by 0.3% and 0.5%, respectively, by 8:20 a.m. ET.

週三盤前交易中,美國股指期貨下跌,納斯達克100指數期貨和標普500指數期貨分別升高0.3%和0.5%,東部時間8:20 am。

On Tuesday, the SPDR S&P 500 ETF Trust (NYSE:SPY) closed 0.1% higher, while the tech-heavy Invesco QQQ Trust (NASDAQ:QQQ) slightly outperformed, up 0.3%.

週二,SPDR標普500 ETF信託基金(NYSE:SPY)收盤上漲0.1%,而以科技爲主的納指100 ETF-Invesco QQQ信託基金 (NASDAQ:QQQ)表現稍好,上漲了0.3%。

Read: Wall Street Looks To Extend Gains As Traders Eye More Jobs Data: Why This Analyst Sees 4% S&P 500 Rise In June

閱讀更多: 華爾街希望延續漲勢,交易員關注更多的就業數據:爲什麼這位分析師認爲標普500指數將在6月上漲4%

Image: Shutterstock

圖片:shutterstock

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論