share_log

C4 Therapeutics Appoints Ron Cooper as Chairman of the Board of Directors

C4 Therapeutics Appoints Ron Cooper as Chairman of the Board of Directors

C4 Therapeutics任命Ron Cooper爲董事會主席
C4 Therapeutics ·  06/10 00:00

Cooper Brings Decades of Global Pharmaceutical and Biotechnology Leadership Experience

Ron Cooper有着幾十年的全球製藥和生物技術領導經驗。

Bruce Downey Remains a Member of the Board of Directors and Chair of the Organization, Leadership and Compensation Committee

Bruce Downey仍然是董事會成員和組織、領導和薪酬委員會主席。

Transition Further Highlights Commitment to Strategically Transform the Board to Lead C4T into Next Phase of Growth

此次過渡進一步突顯了承諾,戰略性地轉型董事會,引領C4 Therapeutics邁向下一個增長階段。

WATERTOWN, Mass., June 10, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- C4 Therapeutics, Inc. (C4T) (Nasdaq: CCCC), a clinical-stage biopharmaceutical company dedicated to advancing targeted protein degradation science, today announced changes to its Board of Directors as part of the Company's aspiration to become a fully integrated biotechnology company. Ron Cooper, a global biopharmaceutical executive experienced across discovery, development and commercialization, has been appointed chairman of C4T's Board of Directors. Bruce Downey, who served as chairman between June 2022 and June 2024, remains a member of the Board of Directors. As part of C4T's continued Board evolution with this appointment, Glenn Dubin, who has served on C4T's Board of Directors since 2021, has decided to step down from the Board of Directors.

麻省沃特敦,2024年6月10日,環球新聞社——C4 Therapeutics,Inc.(C4T)(納斯達克代碼:CCCC),一家專注於推進定向蛋白降解理念的臨床階段生物製藥公司,今天宣佈董事會的變動,這是該公司成爲一家全面集成的生物技術公司願景的一部分。Ron Cooper被任命爲C4T董事會主席。他是一位在發現、開發和商業化全球生物製藥行業方面擁有豐富經驗的全球生物製藥行業高管。Bruce Downey曾於2022年6月至2024年6月擔任主席,他仍然是董事會成員。隨着本次任命,C4T的董事會不斷髮展,Glenn Dubin決定從董事會辭職,他自2021年以來一直擔任C4T的董事會成員。

"I am honored to become the next chairman of the Board of Directors of C4 Therapeutics where I expect to leverage my experience building fully integrated global biopharmaceutical companies to help C4T continue to deliver on the promise of targeted protein degradation," said Ron Cooper. "Targeted protein degradation is a quickly evolving field with immense potential, and I am excited to work with the Board and management team to keep C4T at the forefront of this modality and help improve patients' lives."

Ron Cooper表示:“能夠成爲C4 Therapeutics的下一任董事會主席,我感到非常榮幸。我期待利用我在建立全面集成的全球生物製藥公司方面的經驗,幫助C4T繼續實現定向蛋白降解的承諾。定向蛋白降解是一個快速發展的領域,有着巨大的潛力,我很高興能與董事會和管理團隊合作,讓C4T保持這種方式的前沿,有助於改善患者的生活。”

Ron Cooper most recently served as president and chief executive officer of Albireo Pharma, a fully integrated, global, commercial biopharmaceutical company that was acquired by Ipsen in March 2023. Earlier in his career, Mr. Cooper spent nearly 30 years at Bristol-Myers Squibb (BMS) in roles of increasing responsibility in sales, marketing and general management, most recently serving as President, Europe. At BMS, he played a leadership role in several successful product launches, including Abilify, Atripla, Eliquis, Plavix, Sprycel and Yervoy. Mr. Cooper currently serves on the Board of Directors of Generation Bio.

Ron Cooper最近曾擔任Albireo Pharma總裁兼首席執行官,這是一家全面集成的全球商業生物製藥公司,於2023年3月被Ipsen收購。在其職業生涯早期,Cooper先生在Bristol-Myers Squibb(BMS)工作了近30年,擔任銷售、市場和總經理等職務,他是BMS的歐洲總裁。在BMS,他在幾次成功的產品推出中發揮了領導作用,包括Abilify、Atripla、Eliquis、Plavix、Sprycel和Yervoy等。Cooper先生目前擔任Generation Bio的董事會成員。AtriplaEliquisPlavixSprycelYervoyCooper先生目前擔任Generation Bio的董事會成員。

"It has been my pleasure to serve as chairman and help C4T broaden the expertise of our Board by appointing several leaders with deep experience across clinical development, medical affairs, regulatory strategy, capital markets and commercialization. I look forward to working with Ron and our outstanding Board to help C4T capitalize on the opportunities ahead," said Bruce Downey. "On behalf of the Board, I would like to thank Glenn Dubin for his support of C4T as he steps down so we can welcome Ron's extensive pharmaceutical and biotechnology expertise to help lead the company in this next exciting phase. We appreciate Glenn's contributions and wish him the best."

Bruce Downey說:“我很榮幸能擔任主席,通過任命幾位具有臨床研究、醫學事務、監管戰略、資本市場和商業化深厚經驗的領導者,擴大我們董事會的專業知識。我期待與Ron和我們卓越的董事會合作,幫助C4T抓住機遇。”Bruce Downey表示:“代表董事會,我要感謝Glenn Dubin對C4T的支持,同時要歡迎Ron的廣泛製藥和生物技術專業知識,幫助該公司迎接下一個令人興奮的階段。我們感謝Glenn的貢獻,祝福他一切順利。”

"As we pursue our vision to become a fully integrated biotechnology company, we are thrilled to have Ron's experience helping companies successfully bring products through discovery, development and commercialization," said Andrew Hirsch, president and chief executive officer of C4 Therapeutics. "We have an exciting path ahead and the entire C4T team remains focused on advancing our pipeline to deliver on the potential of targeted protein degradation science for patients searching for new therapies."

C4 Therapeutics的總裁兼首席執行官Andrew Hirsch表示:“當我們追尋成爲一家全面集成的生物技術公司的願景時,我們很高興能夠藉助Ron的經驗,幫助公司成功推進產品從發現、開發到商業化的整個過程。我們前路漫漫,整個C4T團隊仍致力於推進我們的產品線,爲正在尋找新療法的患者提供定向蛋白降解的潛力。”

Ron-Cooper_Formal_GNW

About C4 Therapeutics
C4 Therapeutics (C4T) (Nasdaq: CCCC) is a clinical-stage biopharmaceutical company dedicated to delivering on the promise of targeted protein degradation science to create a new generation of medicines that transforms patients' lives. C4T is progressing targeted oncology programs through clinical studies and leveraging its TORPEDO platform to efficiently design and optimize small-molecule medicines to address difficult-to-treat diseases. C4T's degrader medicines are designed to harness the body's natural protein recycling system to rapidly degrade disease-causing proteins, offering the potential to overcome drug resistance, drug undruggable targets and improve patient outcomes. For more information, please visit www.c4therapeutics.com.

關於C4 Therapeutics
C4 Therapeutics(C4T)(納斯達克代碼:CCCC)是一家專注於實現定向蛋白降解理念的臨床階段生物製藥公司,致力於創造一代新的藥物,改變患者的生活。C4T正在通過臨床研究推進定向腫瘤項目,並利用其TORPEDO平台,高效設計和優化小分子藥物,以應對治療困難的疾病。C4T的降解劑藥物旨在利用人體天然蛋白質回收系統,快速降解病因蛋白質,提供克服耐藥性、不可藥物靶標和改善患者結局的潛力。有關更多信息,請訪問www.c4therapeutics.com本新聞稿包含C4 Therapeutics,Inc.的“前瞻性聲明”,涉及符合1995年《私人證券訴訟改革法案》的內涵。這些前瞻性聲明可能包括但不限於有關我們開發針對患者的潛在治療方案的能力;我們治療方法的設計和潛在療效的明示或暗示聲明;以及我們能否融資未來的運營資金的明示或暗示聲明。此新聞稿中任何前瞻性聲明都基於管理層對未來事件的當前預期和信仰,並受到可能導致實際結果與此類前瞻性聲明不同併產生負面影響的一系列風險和不確定性的影響。這些風險和不確定性包括但不限於:圍繞我們多項產品候選進入臨床前和臨床試驗的啓動、時間、提升和進行的不確定性;我們的任何一項或多項產品候選開發成本過高或可能無法成功開發和商業化;以及我們能否根據可接受的條款或所需時間獲得足夠的資金來支持未來的運營。有關這些和其他風險和不確定性以及其他重要因素的討論,這些因素可能導致我們的實際結果與前瞻性陳述中闡明的結果不同,請參閱C4 Therapeutics的最新年度報告或季度報告,或提交給證券交易委員會的其他文件中所述的“風險因素”部分。本新聞稿中的所有信息均截至發佈日期,C4 Therapeutics除非依法要求否則不承擔更新此信息的義務。.

Forward-Looking Statements
This press release contains "forward-looking statements" of C4 Therapeutics, Inc. within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements may include, but may not be limited to, express or implied statements regarding our ability to develop potential therapies for patients; the design and potential efficacy of our therapeutic approaches; and our ability to fund our future operations. Any forward-looking statements in this press release are based on management's current expectations and beliefs of future events and are subject to a number of risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially and adversely from those set forth in or implied by such forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to: uncertainties related to the initiation, timing, advancement and conduct of preclinical and clinical studies and other development requirements for our product candidates; the risk that any one or more of our product candidates will cost more to develop or may not be successfully developed and commercialized; and the risk that sufficient capital to fund our future operations will be available to us on acceptable terms or at the times required. For a discussion of these and other risks and uncertainties, and other important factors, any of which could cause our actual results to differ from those contained in the forward-looking statements, see the section entitled "Risk Factors" in C4 Therapeutics' most recent Annual Report on Form 10-K and/or Quarterly Report on Form 10-Q, as filed with the Securities and Exchange Commission. All information in this press release is as of the date of the release, and C4 Therapeutics undertakes no duty to update this information unless required by law.

前瞻性聲明
本新聞稿包含C4 Therapeutics,Inc.的“前瞻性聲明”,涉及符合1995年《私人證券訴訟改革法案》的內涵。這些前瞻性聲明可能包括但不限於有關我們開發針對患者的潛在治療方案的能力;我們治療方法的設計和潛在療效的明示或暗示聲明;以及我們能否融資未來的運營資金的明示或暗示聲明。此新聞稿中任何前瞻性聲明都基於管理層對未來事件的當前預期和信仰,並受到可能導致實際結果與此類前瞻性聲明不同併產生負面影響的一系列風險和不確定性的影響。這些風險和不確定性包括但不限於:圍繞我們多項產品候選進入臨床前和臨床試驗的啓動、時間、提升和進行的不確定性;我們的任何一項或多項產品候選開發成本過高或可能無法成功開發和商業化;以及我們能否根據可接受的條款或所需時間獲得足夠的資金來支持未來的運營。有關這些和其他風險和不確定性以及其他重要因素的討論,這些因素可能導致我們的實際結果與前瞻性陳述中闡明的結果不同,請參閱C4 Therapeutics的最新年度報告或季度報告,或提交給證券交易委員會的其他文件中所述的“風險因素”部分。本新聞稿中的所有信息均截至發佈日期,C4 Therapeutics除非依法要求否則不承擔更新此信息的義務。

Contacts:
Investors:
Courtney Solberg
Senior Manager, Investor Relations
CSolberg@c4therapeutics.com

聯繫人:
投資者:
Courtney Solberg
投資者關係高級經理
CSolberg@c4therapeutics.com

Media:
Loraine Spreen
Senior Director, Corporate Communications & Patient Advocacy
LSpreen@c4therapeutics.com

媒體:
Loraine Spreen
董事高級負責人,公司通信和患者倡導。
LSpreen@c4therapeutics.com

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論