share_log

We Think Vontier (NYSE:VNT) Can Stay On Top Of Its Debt

We Think Vontier (NYSE:VNT) Can Stay On Top Of Its Debt

我們認爲vontier(紐交所:VNT)能夠控制其債務。
Simply Wall St ·  06/12 09:08

Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that Vontier Corporation (NYSE:VNT) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?

禾倫·巴菲特曾經說過:“波動性與風險遠非同義詞。”考慮一家公司的風險時,我們總是喜歡看看它使用債務的方式,因爲債務超載可能導致公司破產。我們可以看到蒙大納旗下Vontier公司(紐交所:VNT)在其業務中使用債務。但是,這些債務是否讓股東感到擔憂?

When Is Debt Dangerous?

債務何時有危險?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.

當一家公司不能通過自由現金流或以合理價格籌集資本輕鬆地履行其債務義務時,債務和其他負債成爲了一種風險。在最壞的情況下,如果一家公司無法償還債權人,它可以破產。然而,更常見的(但仍然昂貴)情況是一家公司必須通過廉價的股份價格稀釋股東權益來控制債務。儘管如此,最常見的情況是一家公司合理地管理其債務-並獲得自身的優勢。當我們檢查債務水平時,我們首先考慮現金和債務水平。

How Much Debt Does Vontier Carry?

蒙大納旗下Vontier公司承擔了多少債務?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that Vontier had debt of US$2.25b at the end of March 2024, a reduction from US$2.53b over a year. However, it also had US$406.0m in cash, and so its net debt is US$1.84b.

下面的圖片(單擊可放大查看)顯示,截至2024年3月底,蒙大納旗下Vontier公司的債務爲22.5億美元,與一年前的25.3億美元相比有所減少。然而,它還擁有4.06億美元的現金,因此它的淨債務爲18.4億美元。

debt-equity-history-analysis
NYSE:VNT Debt to Equity History June 12th 2024
紐交所:VNT的債務/權益歷史記錄截至2024年6月12日

A Look At Vontier's Liabilities

Vontier公司的負債情況

Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Vontier had liabilities of US$865.1m due within 12 months and liabilities of US$2.45b due beyond that. Offsetting these obligations, it had cash of US$406.0m as well as receivables valued at US$525.6m due within 12 months. So its liabilities total US$2.38b more than the combination of its cash and short-term receivables.

Zooming在最新的資產負債表數據方面,我們可以看到蒙大納旗下Vontier公司有8.651億美元的負債在12個月內到期,以及24.5億美元的負債要到期。對比這些責任,它有4.06億美元的現金以及每年到期的應收賬款總值爲5.256億美元。因此,其負債總額比其現金和短期應收賬款的組合多23.8億美元。

Vontier has a market capitalization of US$5.99b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. But it's clear that we should definitely closely examine whether it can manage its debt without dilution.

Vontier公司的市值爲59.9億美元,因此它很有可能籌集資金來改善其資產負債表,如果需要的話。但很明顯,我們一定要仔細審查它是否能夠在不稀釋股權的情況下管理其債務。

We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

我們通過查看淨債務與利息、稅、折舊和攤銷前收益(EBITDA)之比以及計算其利息支出由收益前利息和稅(EBIT)覆蓋的程度來度量一家公司的債務負載相對於其收益能力的程度。此方法的優點在於我們同時考慮了債務的絕對量(以淨債務爲EBITDA)以及與該債務相關的實際利息支出(以其利息覆蓋倍數計算)。

Vontier has a debt to EBITDA ratio of 2.6 and its EBIT covered its interest expense 6.5 times. This suggests that while the debt levels are significant, we'd stop short of calling them problematic. Notably Vontier's EBIT was pretty flat over the last year. We would prefer to see some earnings growth, because that always helps diminish debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately the future profitability of the business will decide if Vontier can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

Vontier的負債到EBITDA比率爲2.6,其EBIT覆蓋了利息支出的6.5倍。這表明,雖然債務水平相當高,但我們不會稱其爲問題。值得注意的是,Vontier的EBIT在過去一年中基本持平。我們希望看到一些盈利增長,因爲這有助於減輕債務負擔。當你分析債務時,負債表清晰是需要關注的領域。但最終業務未來的盈利能力將決定Vontier能否隨着時間的推移加強其負債表。因此,如果你關注未來,可以查看這份分析師盈利預測的免費報告。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So we always check how much of that EBIT is translated into free cash flow. During the last three years, Vontier produced sturdy free cash flow equating to 57% of its EBIT, about what we'd expect. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.

最後,公司只能用現金而不是會計利潤償還債務。因此,我們總是檢查有多少EBIT被轉化爲自由現金流。在過去三年中,Vontier公司產生了強勁的自由現金流,相當於其EBIT的57%,這與我們的預期相當。這種自由現金流使公司在適當時可以處於良好的債務償還地位。

Our View

我們的觀點

Vontier's conversion of EBIT to free cash flow was a real positive on this analysis, as was its interest cover. On the other hand, its net debt to EBITDA makes us a little less comfortable about its debt. Looking at all this data makes us feel a little cautious about Vontier's debt levels. While we appreciate debt can enhance returns on equity, we'd suggest that shareholders keep close watch on its debt levels, lest they increase. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For example - Vontier has 1 warning sign we think you should be aware of.

從這項分析來看,Vontier的EBIT轉化爲自由現金流是真正的優點,它的利息覆蓋率也是如此。另一方面,它的淨債務到EBITDA使我們對其債務感到有些不舒服。看到所有這些數據,我們對Vontier的債務水平感到有些謹慎。雖然我們知道,債務可以提高股本回報率,但我們建議股東密切關注它的債務水平,以免增加。毫無疑問,我們從資產負債表中了解債務信息最多。但最終,每個公司都可能存在資產負債表以外的風險。例如,Vontier有1個警告信號,我們認爲你應該注意。

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果您有興趣投資能夠在不負債的情況下增長利潤的企業,請查看這份免費列表,其中列出了在資產負債表上擁有淨現金的成長型企業。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有反饋?關於內容有所顧慮?直接和我們聯繫。或電郵 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論