share_log

Xybion Announces Securityholder Approval of Arrangement at Special Meeting

Xybion Announces Securityholder Approval of Arrangement at Special Meeting

Xybion宣佈在特別會議上獲得安全持有人批准的安排
newsfile ·  06/17 08:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 17, 2024) - Xybion Digital Inc. (TSXV: XYBN) (the "Company" or "Xybion") is pleased to announce that its Shareholders (as defined below) have approved the proposed plan of arrangement (the "Arrangement") under Division 5 of Part 9 of the Business Corporations Act (British Columbia) (the "BCBCA") whereby the Company will acquire all of the issued and outstanding Class A subordinate voting shares (the "Subordinate Voting Shares") from the holders thereof (the "Shareholders") for cash consideration of $0.90 per Subordinate Voting Share (the "Transaction") at an annual general and special meeting of Shareholders held earlier today (the "Meeting").

溫哥華,不列顛哥倫比亞省—(新聞稿(Corp. Corp)2024年6月17日)—Xybion Digital Inc.(tsxv:XYBN)(以下簡稱“公司”/“公司”/“本公司”)非常高興地宣佈,其股東(如下定義)已批准根據第9部第5分冊第5分冊(以下簡稱“計劃”/“計劃”)收購所有發行的並已發行的A類下級投票股份整體(以下簡稱“下級投票股份””), 並從持有人(以下簡稱“股東””)處以現金對價每股0.90美元(以下簡稱“交易”/“交易”)在今天早些時候股東的年度大股東大會和特別股東大會上通過。(2)股東現場出席或由代理人代表投票所投票所佔比例不得少於總投票權的662⁄3%; 及(ii)除了對本目的不具投票資格的股東以外,由現場出席或由代理人代表投票的股東所投票所佔的票數的大多數,不包括Mr. Pradip Banerjee直接或間接持有的7,814股下級投票股份及符合《多邊機構61-101—有關交易者最初的收購報告的多邊學科61-101第8.1(2)條款第(a)至(d)款描述的人持有的下級投票股份的所有附加投票。(3)總共有422,483股下級投票股份在股東特別會議上親自到場或由代理人代表。(4)關於排列決議的投票結果的詳細結果如下所示:公司計劃議程公司宣佈在2024年6月21日前後,Xybion的最終命令申請的聽證會預計將在溫哥華史密斯街800號的法院舉行,預計於溫哥華時間2024年6月21日上午9:45進行。安排的生效日期預計爲2024年6月21日。此次會議的投票股東資格記錄日期仍然爲2024年5月3日。已經提交委託的股東無需再次投票。提交委託和反對通知的最後期限爲2024年6月14日上午6:00(溫哥華時間),或會議進一步休會或延期的前兩個營業日。今天天氣不錯 今天天氣不錯安排蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。(英屬哥倫比亞省)”)根據(英屬哥倫比亞省)(“ BCBCA公司將收購所有已發行的和未流通的A類附屬投票股(“涉及“)。下級投票股份持有人股東持有人交易進行股東的年度大股東大會和特別股東大會早些時候通過,以每股0.90美元的現金對價收購所有已發行和流通的A類下級投票股份會議).

The resolution approving the Transaction (the "Arrangement Resolution") was required to be passed by not less than: (i) 662⁄3% of votes cast by Shareholders present in person or represented by proxy at the Meeting; and (ii) a majority of the votes cast by Shareholders present in person or represented by proxy at the Meeting excluding for this purpose the 7,814 Subordinate Voting Shares beneficially owned, directly or indirectly by Mr. Pradip Banerjee and any votes attached to the Subordinate Voting Shares held by persons described in items (a) through (d) of Section 8.1(2) of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions (the "Interested Parties").

排列決議排列決議被視作通過必須得到:(i) 在會議上親自出席或代表出席的股東投票中得到不少於662/3%的支持;以及(ii) 在會議上親自出席或代表出席的股東投票中得到除Pradip Banerjee先生擁有的7,814個附屬普通股投票權以及第8.1(2)條(a)至(d)款所述人持有的附屬普通股的投票權以外的多數投票支持。MI 61-101的《保護少數股東特別交易規定》(Protection of Minority Security Holders in Special Transactions)規定,在向MCAPM LP發行債券的情況下,公司可以依靠MI 61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)條中規定的從正式估值中豁免,並不要求獲得少數股東批准的豁免規定,因爲債券的公允市場價值低於公司市值的25%(在適用MI 61-101的情況下分別確定)。(以下簡稱"Appia")很高興地宣佈,他們的2024年夏季鈾勘探季節已經開始。有關方面").

A total of 422,483 Subordinate Voting Shares were represented in person or by proxy at the special meeting of Shareholders. The detailed results of voting on the Arrangement Resolution are provided below:

股東代表了總共422,483股下級投票股份親自到場或由代理人代表。關於排列決議的投票結果的詳細結果如下:


Arrangement Resolution
Votes For Votes Against

Holders of Subordinate Voting Shares (1)
414,669 (100%) Nil (0%)

排列決議
已投票支持 反對票

下級投票股份持有人 (1)
414,669(100%) 無(0%)

(1) Excluding 7,814 Subordinate Voting Shares held by Interested Parties not eligible to vote on the Arrangement Resolution.

(1)不包括對排列決議不具投票資格的持有人持有的7,814股下級投票股份。

The Arrangement remains subject to approval of the Supreme Court of British Columbia (the "Court") and the satisfaction or waiver of other customary conditions. The Court hearing for the final order to approve the Arrangement will be held 800 Smithe Street, Vancouver, British Columbia on June 21, 2024 at 9:45 a.m. and closing of the Arrangement is expected to be on June 24, 2024. Following completion of the Arrangement, Xybion's shares are expected to be delisted from the TSX Venture Exchange. An application is also expected to be made for the Company to cease to be a reporting issuer in the applicable jurisdictions upon closing of the Arrangement.

該安排仍需獲得不列顛哥倫比亞省最高法院的批准(“」”,並滿足或免除其他習慣條件。覈准安排的最終法令聽證會將於2024年6月21日上午9:45在不列顛哥倫比亞省溫哥華Smithe街800號舉行,安排的結束預計將在2024年6月24日。完成安排後,Xybion的股票預計將被從TSX創業公司交易所除牌。關閉安排時,還預計將申請公司在適用司法管轄區停止成爲報告發行人。法院公司還很高興地宣佈,會議上批准了所有其他事項。在會議上,股東選舉了公司的董事會成員Pradip Banerjee、Peter Bailey和John McCoach,還批准了公司核數師Davidson & Company的任命。股東還根據TSX創業公司交易所的要求批准了公司的綜合激勵計劃。

The Company is also pleased to announce that all other matters were approved at the Meeting. At the Meeting, the Shareholders elected the Company's board of directors, Pradip Banerjee, Peter Bailey, and John McCoach, as well as approved the appointment of the Company's auditor, Davidson & Company. The Shareholders also approved the Company's Omnibus Incentive Plan in accordance with the requirements of the TSX Venture Exchange.

本新聞稿包括可能構成適用加拿大證券法的前瞻性信息和陳述。前瞻性陳述包括但不限於有關交易完成和時間上的陳述;股東將獲得的考慮;交易預計的收益;法院決議的時間、接受和預計批准;股票的除牌以及Xybion將停止成爲報告發行人的意願。前瞻性陳述涉及未來事件或未來業績,反映公司管理層對未來事件的預期或信念。一般而言,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如“計劃”,“期望”或“預計”的前瞻性術語,或類似詞語和短語或聲明來確定,“可能”、“可能”、“應該”、“將”或“可能”或“可能”會發生某些行動、事件或結果。本新聞稿中稱爲“前瞻性陳述”的信息和這些陳述不是歷史事實,是本新聞稿日期的陳述,幷包括但不限於有關交易、預計時間和完成與交易相關的各種步驟的陳述。

ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS

董事會代表

Per: "DR. PRADIP BANERJEE"

Best Regards,DR. PRADIP BANERJEE"

Dr. Pradip Banerjee

Pradip Banerjee 博士

Chairman and Chief Executive Officer
pbanerjee@xybion.com
609-512-5790 x122

主席兼首席執行官
pbanerjee@xybion.com
請使用您的moomoo賬號登錄並進入該功能。

About Xybion Digital Inc.

關於Xybion Digital Inc。

Xybion is a global SaaS company that helps enterprise life sciences organizations accelerate new drug development into approved medicines that may save lives and keep employees safe. We digitize drug research and development, laboratory testing, regulatory approvals, and pharmaceutical manufacturing on a single, unified cloud platform that is cost-effective, ready to deploy, and easy to use. Xybion has over 160 clients in 29 countries using its low-code software to accelerate timelines, improve compliance, expand capacity, minimize operating risks, and reduce expenses while keeping employees safe.

Xybion是一家全球saas-雲計算公司,幫助企業生命科學組織加速新藥研發,開發通過審批的藥品以救助生命並保障員工安全。我們將藥物研究和開發、實驗室測試、監管批准和製藥製造數字化爲一體,放在一個統一的雲平台上,成本效益高,即用即走,易於使用。 Xybion擁有超過160個客戶,在29個國家使用其低代碼軟件加速時間表,提高符合性、擴大產能、最小化運營風險、降低成本同時保障員工安全。

The TSX Venture Exchange has neither approved nor disapproved the contents of this press release. Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX交易所既沒有批准也沒有不批准本新聞稿的內容。TSX Venture Exchange及其監管服務提供商(如該術語在TSX Venture Exchange的政策中定義)對本發佈的充分性或準確性不負責任。

CAUTIONARY NOTE WITH RESPECT TO FORWARD-LOOKING STATEMENTS

關於前瞻性聲明的注意事項

This news release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-Looking statements include, without limitation, statements with respect to the consummation and timing of the Arrangement; the consideration to be received by Shareholders; the expected benefits of the Arrangement; the timing, receipt and anticipated approval of the Court; the delisting of the Shares and the intention that Xybion will cease to be a reporting issuer. Forward-Looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends", "expects" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or will "potentially" or "likely" occur. This information and these statements, referred to herein as "forward-looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding the Transaction, and the expected timing and closing and various steps to be completed in connection with the Transaction.

這份新聞稿包括部分可能構成適用加拿大證券法的前瞻性信息和陳述。前瞻性陳述包括但不限於有關交易完成和時間上的陳述;股東將獲得的考慮;交易預計的收益;法院決議的時間、接受和預計批准;股票的除牌以及Xybion將停止成爲報告發行人的意願。前瞻性陳述涉及未來事件或未來業績,反映公司管理層對未來事件的預期或信念。一般而言,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如“計劃”,“期望”或“預計”的前瞻性術語,或類似詞語和短語或聲明來確定,“可能”、“可能”、“應該”、“將”或“可能”或“可能”會發生某些行動、事件或結果。這些信息和陳述,本新聞稿稱爲“前瞻性陳述”,不是歷史事實,在本新聞稿的日期上作出,幷包括但不限於涉及交易及完成和與交易有關的各種步驟的各方面的陳述。

These forward-looking statements involve numerous risks and uncertainties, and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things: the possibility that the Transaction will not be completed on the timing currently contemplated; the failure to obtain necessary Court approval and other conditions of closing necessary to complete the Transaction or for other reasons, as well as those risk factors discussed or referred to in the Company's disclosure documents filed with the securities regulatory authorities in certain provinces of Canada and available at .

這些前瞻性陳述涉及衆多風險和不確定因素,實際結果可能與任何前瞻性陳述所示結果有實質性不同。這些風險和不確定因素包括但不限於:這份交易將不會按照當前考慮的時間完成的可能性;未獲得必要的法院批准和完成交易的其他結束條件,或因其他原因未能完成交易,以及在加拿大某些省份的證券監管當局提交的公司披露文件中所討論或提到的那些風險因素。.

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, assumptions regarding the Company receiving Court approval; the completion of the Arrangement on the expected terms and the adequacy of the Company's financial resources.

在本新聞稿中進行前瞻性陳述時,公司做出了幾個重要假設,包括但不限於公司獲得法院批准;根據預期條件完成排列並且公司的財務資源足夠充足。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

儘管公司管理層試圖確認可能導致實際結果與前瞻性聲明或前瞻性信息不同的重要因素,或意圖,或預估,但可能還存在導致結果不如預期、估計或預期的其他因素。因此,讀者不應就前瞻性聲明和前瞻性信息做出過多的依賴。讀者應被告知,依賴這種信息可能不適合其他用途。該公司不承諾更新任何已被納入其中的前瞻性聲明、前瞻性信息或財務展望,除非按照適用的證券法規。我們尋求安全港。

NOT FOR DISSEMINATION IN THE US OR THROUGH US NEWSWIRE SERVICES

內部資料,請勿通過美國新聞電線服務傳播。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論