share_log

Huawei I China Unicom Guangdong Przeprowadziły Pierwszy Test Sieci 5.5G W Streamingu Na Żywo Z Chińskiej Wsi

Huawei I China Unicom Guangdong Przeprowadziły Pierwszy Test Sieci 5.5G W Streamingu Na Żywo Z Chińskiej Wsi

華爲與中國聯通廣東合作,進行了中國鄉村直播5g網絡的首次測試。
PR Newswire ·  06/17 08:23

GUANGZHOU, Chiny, 17 czerwca 2024 r. /PRNewswire/ -- Huawei, China Unicom Guangdong oraz Biuro ds. Rolnictwa i Wsi w Zengcheng wspólnie zorganizowały dzisiaj festiwal promocji owoców liczi. Wydarzenie streamowane było na żywo z dzielnicy Zengcheng, a przedsięwzięciu przyświecało hasło „Wsparcie 5G dla liczi". Podczas imprezy influencerzy i streamerzy prowadzili promocję i sprzedaż owoców liczi na terenie kilku sadów z wykorzystaniem strumieniowania na żywo w sieci 5G. Na terenie festiwalu przeprowadzono również test sieci 5.5G, odnotowując maksymalną prędkość w paśmie uplink na poziomie powyżej 500Mbps. Była to pierwsza próba wykorzystania tej technologii w streamingu na żywo z chińskiej wsi.

2024年6月17日,中國廣東省廣州/PRNewswire/——華爲(Huawei)、中國聯通廣東以及增城區農業與鄉村局今天共同舉辦了荔枝推廣節。活動在增城區直播,主題是“支持5g與荔枝”。在現場,網紅和主播通過5g網絡流行銷售荔枝,活動還進行了5.5g的網絡測試,上行帶寬速度超過了500Mbps。這是中國鄉村流媒體直播採用這種技術的第一次實踐。

Live streamers sell local lychees online
直播賣當地的荔枝

W trakcie festiwalu China Unicom Guangdong udostępniała specyfikację usługi streamingu na żywo w sieci 5G. Jest to innowacja i pierwsza tego typu usługa w Chinach. Spełnia ona wymagania streamerów w zakresie ultra-wysokiej przepustowości w paśmie uplink, dużej przepustowości sieci oraz wysokiej jakości obrazu i dźwięku, które gwarantują nieprzerwaną, stabilną i płynną transmisję. Posługując się inteligentnymi elementami sieci i technologiami warstwowania 5G, China Unicom Guangdong oraz Huawei zbudowały sieci 5G, które mogą zapewniać lepszą jakość usługi streamingu na żywo, obsługując o 50% więcej ruchu oraz czterokrotnie wyższe prędkości w paśmie uplink (wzrost z 30-50 Mbps do 150-200 Mbps) dla standardowych użytkowników. Co więcej, sieci zbudowano na zintegrowanej platformie danych Huawei Smart Care, która umożliwia szybką analizę i delimitację usterek, zwiększając komfort streamingu.

在節日裏,中國聯通廣東提供了5g網絡上的直播流服務,這是中國首個滿足流媒體要求的5g網絡流媒體服務。它滿足了流媒體工作者對上傳帶寬,網絡帶寬和高質量畫面和聲音的要求,保證了不間斷、穩定和流暢的傳輸服務。通過智能網絡元素和5g分層技術,中國聯通廣東和華爲構建了5g網絡,這些網絡可以提供更好的實時流媒體服務質量,50%的流量增長和標準用戶的上行速度提高四倍(從30-50 Mbps提高到150-200 Mbps)。此外,網絡建立在集成數據平台的智能關懷中允許快速分析和限制制定的缺陷,從而提高了流媒體使用的舒適度。

Podczas tegorocznych targów MWC Barcelona usługa streamingu w sieci 5G zdobyła przyznawaną przez GSMA nagrodę Global Mobile Awards (GLOMO) w kategorii „Najlepsza usługa mobilna dla konsumentów korzystających z internetu", co stanowi dowód dużego uznania w branży.

在今年的MWC巴塞羅那展會上,5G網絡上的流媒體服務獲得了GSMA全球移動獎(GLOMO)的“主要爲上網消費者提供的最佳移動服務”獎,這是業內認可的證明。

Od czasu uruchomienia w 2022 r. z usługi skorzystało już ponad 300 tys. użytkowników, a dzięki streamingowi na żywo prowadzono sprzedaż produktów i usług z najrozmaitszych sektorów i branż: rolniczej, turystycznej, odzieżowej czy e-sportu.

自2022年推出以來,該服務已經被超過30萬個用戶使用,實現了從農業、旅遊、服裝到電子競技等各個領域的產品和服務的實時流媒體銷售。

Po południu odbył się okrągły stół z udziałem mediów, podczas którego Wang Liang, zastępca dyrektora generalnego Ośrodka Rozwoju Innowacji Produktowych China Unicom Guangdong, podzielił się następującym spostrzeżeniem: „Jeżeli chcemy sprawnie radzić sobie z nowymi zadaniami w rolnictwie, potrzebujemy nowych narzędzi. China Unicom Guangdong wykorzystuje warstwowanie sieci 5G i technologie dwukanałowej obsługi pamięci, aby dostarczać szybkie i stabilne usługi sieciowe na potrzeby streamingu na żywo.

下午,與會媒體進行了圓桌討論活動,期間,中國聯通廣東產品創新中心的副總經理王亮分享了以下見解:“如果我們要有效地應對農業領域的新任務,我們需要新的工具。中國聯通廣東使用5g網絡分層和雙通道內存技術,爲實時流媒體提供快速穩定的網絡服務。”

„W przyszłości China Unicom będzie napędzać innowacje sieciowe i produktowe bazujące na technologiach takich jak 5.5G. Zamierzamy też ściśle współpracować z naszymi partnerami, aby wspierać sprzedaż produktów rolnych z wykorzystaniem streamingu oraz innowacje obejmujące cały sektor rolniczy".

“未來,中國聯通將以5.5g等技術爲基礎推動網絡和產品的創新。我們還將與合作伙伴緊密合作,通過流媒體銷售方式並採用全行業的創新來支持農產品的銷售和整個農業領域的創新。”

Technologia 5.5G to pod wieloma względami ogromny skok naprzód w stosunku do 5G. Mówimy tu o dziesięciokrotnym wzroście maksymalnej prędkości w paśmie downlink z poziomu 1 Gbps do 10 Gbps, a w paśmie uplink z pułapu 100 Mbps do 1 Gbps. 5.5G umożliwia streaming w jakości high-definition w formacie 3D i trybie interaktywnym. Technologia ta cechuje się wszechstronnością i elastycznością, dzięki którym dynamicznie dostosowuje się do specyficznych potrzeb różnych streamerów. Co więcej, 5.5G kładzie podwaliny pod nowe usługi konsumenckie, takie jak telefony w chmurze, New Calling czy 3D bez okularów.

5.5g技術在許多方面是5g技術的重大躍遷,從下行帶寬的1Gbps提升到10Gbps,上行帶寬從100Mbps提升到1Gbps。5.5G實現了高清晰度3D格式和交互模式的實時流媒體。這種技術具有多功能性和彈性,可以動態地適應不同流媒體的特定需求。此外,5.5G爲新的消費服務奠定了基礎,例如雲電話、新呼叫或3D無眼鏡。

W wydarzeniu wziął udział również Hou Yingzhen, który stoi na czele działu marketingu i sprzedaży rozwiązań 5G w Huawei. Jak skomentował: „Huawei zamierza nieustannie pracować nad innowacjami produktowymi i technologicznymi, aby z dobrodziejstw 5G mogło korzystać więcej ludzi, ale również z myślą o wsparciu komercyjnego wdrażania 5.5G. Technologia ta będzie odgrywała kluczową rolę w infrastrukturze sieciowej inteligentnego świata, rozpowszechniając wykorzystanie streamingu na żywo w celach gospodarczych na terenie Chin z korzyścią dla rozwoju terenów wiejskich i całego sektora rolniczego. 5.5G może również przyspieszyć digitalizację wielu innych branż.

華爲負責5G解決方案的營銷和銷售的侯盈宸也參加了本次活動。他說:“華爲將繼續致力於產品和技術創新,讓更多人從5G中受益,也考慮到更廣泛地推廣5.5G的商業應用。該技術將在智能世界的基礎設施中發揮關鍵作用,推廣現場播放流媒體來促進中國鄉村地區的發展和整個農業領域的發展。5.5G還可以加快許多其他行業的數字化進程。

Zdjęcie -

圖片 -

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論