share_log

Shanghai Smart Control Co., Ltd.'s (SZSE:001266) Most Bullish Insider Is CEO Huahong Zhang, and Their Holdings Value Went up by 25% Last Week

Shanghai Smart Control Co., Ltd.'s (SZSE:001266) Most Bullish Insider Is CEO Huahong Zhang, and Their Holdings Value Went up by 25% Last Week

上海智控股份有限公司(SZSE:001266)最看好的內部人士是CEO張華弘,他們的持股價值上週上漲了25%。
Simply Wall St ·  06/26 23:58

Key Insights

主要見解

  • Insiders appear to have a vested interest in Shanghai Smart Control's growth, as seen by their sizeable ownership
  • The top 3 shareholders own 59% of the company
  • Using data from company's past performance alongside ownership research, one can better assess the future performance of a company
  • 從持股規模看,內部人員似乎對上海智控的增長有着特殊的利益關係。
  • 前三大股東擁有該公司的59%股權。
  • 通過公司過去的業績數據和股權研究,人們可以更好地評估一家公司的未來表現。

To get a sense of who is truly in control of Shanghai Smart Control Co., Ltd. (SZSE:001266), it is important to understand the ownership structure of the business. We can see that individual insiders own the lion's share in the company with 59% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

想要真正了解上海智控股份有限公司(SZSE: 001266)管理層的掌控情況,了解其股權結構是非常重要的。我們可以看到,在該公司持股比例中,個別內部人員擁有最大的股份,佔該公司股權的59%。這意味着,如果該股票上漲(或下跌),該團隊將獲得最大的收益(或承擔最大的損失)。

As a result, insiders were the biggest beneficiaries of last week's 25% gain.

因此,內部人士成爲上週25%漲幅的最大受益者。

Let's delve deeper into each type of owner of Shanghai Smart Control, beginning with the chart below.

讓我們深入探討上海智控的每一種股東類型,從下圖開始。

ownership-breakdown
SZSE:001266 Ownership Breakdown June 27th 2024
SZSE:001266所有權分佈於2024年6月27日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Shanghai Smart Control?

機構投資者對上海智控告訴我們了什麼?

Institutional investors commonly compare their own returns to the returns of a commonly followed index. So they generally do consider buying larger companies that are included in the relevant benchmark index.

機構投資者通常將自己的回報與常見的指數回報進行比較。因此,他們通常會考慮購買包括在相關基準指數中的較大公司。

As you can see, institutional investors have a fair amount of stake in Shanghai Smart Control. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at Shanghai Smart Control's earnings history below. Of course, the future is what really matters.

正如你所看到的,機構投資者在上海智控中擁有相當數量的股份。這可能表明該公司在投資社區中具有一定的信譽度。但是,最好不要過於依賴機構投資者所提供的所謂認可。他們也會有錯。如果多家機構同時改變對某隻股票的看法,你可能會看到股價迅速下跌。因此,值得查看下文中的上海智控收益歷史記錄。當然,未來才是真正重要的。

earnings-and-revenue-growth
SZSE:001266 Earnings and Revenue Growth June 27th 2024
SZSE:001266 2024年6月27日的盈利和營業收入增長

Hedge funds don't have many shares in Shanghai Smart Control. With a 23% stake, CEO Huahong Zhang is the largest shareholder. The second and third largest shareholders are Hongying Zeng and Hui Zeng, with an equal amount of shares to their name at 18%. Interestingly, the second and third-largest shareholders also happen to be the Secretary and Member of the Board of Directors, respectively. This once again signifies considerable insider ownership amongst the company's top shareholders.

對上海智控來說,對沖基金的持股不多。持有23%股份的首席執行官張華宏是最大的股東。第二大和第三大股東是曾紅英和曾慧,他們的持股量相等,均爲18%。有趣的是,第二大和第三大股東也分別是董事會秘書和董事會成員。這再次表明該公司的前幾大股東中擁有相當數量的內部人員股權。

After doing some more digging, we found that the top 3 shareholders collectively control more than half of the company's shares, implying that they have considerable power to influence the company's decisions.

經過更深入的挖掘,我們發現前3大股東共控制了公司股份的一半以上,這意味着他們有相當大的權力來影響公司的決策。

While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. As far as we can tell there isn't analyst coverage of the company, so it is probably flying under the radar.

南京證券複合材料公司內部所有權情況

Insider Ownership Of Shanghai Smart Control

上海智控的內部人員持股

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

內部人員的定義在不同國家之間可能略有不同,但董事會成員始終計數。公司管理層回答董事會,在此應代表股東利益。值得注意的是,有時高級管理人員也在董事會上。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多數人認爲內部所有權是積極的,因爲它可以表示董事會與其他股東的利益相一致。但是,在某些場合下,這個團體的權力過於集中。

Our information suggests that insiders own more than half of Shanghai Smart Control Co., Ltd.. This gives them effective control of the company. So they have a CN¥1.4b stake in this CN¥2.5b business. Most would argue this is a positive, showing strong alignment with shareholders. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.

我們的信息表明,內部人員擁有上海智控有限公司超過一半的股權。這使他們有效掌控着公司。所以,他們在這個價值25億元的業務中持有14億元的股份。大多數人會認爲這是一個積極的信號,表明他們與股東有強烈的共識。你可以點擊這裏查看內部人員是否一直在買入或賣出。

General Public Ownership

一般大衆所有權

The general public-- including retail investors -- own 27% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.

一般公衆,包括普通投資者,在公司擁有27%的股份,因此不能輕易被忽視。雖然這種所有權的規模可能不足以在他們的利益方面左右政策決策,但他們仍然可以對公司政策產生集體影響。

Private Company Ownership

私有公司的所有權

Our data indicates that Private Companies hold 9.4%, of the company's shares. It's hard to draw any conclusions from this fact alone, so its worth looking into who owns those private companies. Sometimes insiders or other related parties have an interest in shares in a public company through a separate private company.

我們的數據表明,私人公司持有該公司9.4%的股份。僅憑這個事實很難得出任何結論,因此值得研究一下誰擁有這些私人公司。有時內部人或其他相關方可能通過單獨的私人公司擁有公共公司的股份利益。

Next Steps:

下一步:

While it is well worth considering the different groups that own a company, there are other factors that are even more important. For instance, we've identified 2 warning signs for Shanghai Smart Control that you should be aware of.

雖然考慮到不同的公司所有群體非常重要,但還有其他更重要的因素。例如,我們已經確定了上海智控的兩個警告信號,你應該注意到。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of interesting companies.

當然,您可能會在其他地方找到一項出色的投資。因此,請查看此免費的有趣公司列表。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的數據是使用最後一個財務報表日期結束的爲期12個月的數據計算的。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有反饋?關於內容有所顧慮?直接和我們聯繫。或電郵 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com

對本文有反饋?關於內容有所顧慮?直接和我們聯繫。或者,也可以發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論