share_log

Ziyuanyuan Holdings Group Limited (HKG:8223) Insiders Have Had a Fantastic Week as Stock Increased 66%, and They Haven't Stopped Buying

Ziyuanyuan Holdings Group Limited (HKG:8223) Insiders Have Had a Fantastic Week as Stock Increased 66%, and They Haven't Stopped Buying

紫園控股集團有限公司 (HKG:8223) 內部人士度過了一個美好的一週,股票上漲了66%,而且他們沒有停止購買。
Simply Wall St ·  06/28 19:16

Key Insights

主要見解

  • Ziyuanyuan Holdings Group's significant insider ownership suggests inherent interests in company's expansion
  • Junshen Zhang owns 51% of the company
  • Insiders have bought recently
  • 紫元元控股集團的主要內部持股表明公司擴張具有內在利益
  • 張俊神擁有該公司的51%股份
  • 內部人士最近購買了股票。

To get a sense of who is truly in control of Ziyuanyuan Holdings Group Limited (HKG:8223), it is important to understand the ownership structure of the business. With 73% stake, individual insiders possess the maximum shares in the company. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).

爲了了解紫元元控股集團有誰真正掌控,了解該公司的所有權結構就顯得很重要。個人內部持有公司的股份最大,佔公司的73%。換句話說,該集團面臨的是最大的上行潛力(或下行風險)

Insiders who purchased recently should be particularly happy after the stock gained 66% in the past week.

最近購買股票的內部人士在過去一週中該股上漲66%,應該特別高興。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Ziyuanyuan Holdings Group.

讓我們更仔細地看看不同類型的股東對紫元元控股集團能告訴我們什麼。

ownership-breakdown
SEHK:8223 Ownership Breakdown June 28th 2024
SEHK:8223所有權結構細節(2024年6月28日)

What Does The Lack Of Institutional Ownership Tell Us About Ziyuanyuan Holdings Group?

機構缺乏所有權能爲我們提供什麼有關紫元元控股集團的信息嗎?

Institutional investors often avoid companies that are too small, too illiquid or too risky for their tastes. But it's unusual to see larger companies without any institutional investors.

機構不擁有股票的原因有多種解釋。最常見的是公司相對於管理基金過小,因此機構不必仔細審查公司。也有可能是基金經理人不持有股票,因爲他們不確信該股票表現良好。機構投資者可能並不認爲該業務的歷史增長令人印象深刻,或者可能有其他因素在起作用。您可以自己看到Zibuyu Group的過去營業收入表現。

There could be various reasons why no institutions own shares in a company. Typically, small, newly listed companies don't attract much attention from fund managers, because it would not be possible for large fund managers to build a meaningful position in the company. It is also possible that fund managers don't own the stock because they aren't convinced it will perform well. Ziyuanyuan Holdings Group's earnings and revenue track record (below) may not be compelling to institutional investors -- or they simply might not have looked at the business closely.

公司沒有機構投資者持股可能有各種各樣的原因。通常,小型、新上市的公司不會引起基金經理的注意,因爲大型基金經理無法在公司中建立持倉。基金經理可能也不擁有該股票,因爲他們不相信它會表現出色。紫元元控股集團的營收和收入記錄(下文)可能無法令機構投資者感到有吸引力,或者他們可能只是沒有仔細看這家公司。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:8223 Earnings and Revenue Growth June 28th 2024
SEHK:8223營收和增長(2024年6月28日)

Hedge funds don't have many shares in Ziyuanyuan Holdings Group. The company's CEO Junshen Zhang is the largest shareholder with 51% of shares outstanding. With such a huge stake, we infer that they have significant control of the future of the company. It's usually considered a good sign when insiders own a significant number of shares in the company, and in this case, we're glad to see a company insider with such skin in the game. With 19% and 3.5% of the shares outstanding respectively, Junwei Zhang and Zhiwei Tian are the second and third largest shareholders. Interestingly, the third-largest shareholder, Zhiwei Tian is also a Member of the Board of Directors, again, indicating strong insider ownership amongst the company's top shareholders.

對紫元元控股集團來說,對沖基金的股份不多。該公司的首席執行官張俊神持有51%的流通股。由於持有如此龐大的股份,我們可以推斷他們對公司未來具有重大控制力。當內部人士擁有大量公司股份時,通常被認爲是一個好的跡象,在這種情況下,我們很高興看到有內部人士擁有如此多公司股份。持有公司19%和3.5%流通股份的張軍偉和田志偉分別是第二大和第三大股東。值得注意的是,第三大股東田志偉也是董事會成員,這再次表明公司最高股東之間的強大內部持股。

While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.

儘管研究一家公司的機構所有權可以爲您的研究增添價值,但研究分析師建議以深入了解股票的預期表現也是一個好的做法。我們的信息表明,該股票沒有任何分析師的覆蓋,因此可能爲人所知甚少。

Insider Ownership Of Ziyuanyuan Holdings Group

紫元元控股集團的內部所有權

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

內部人員的定義在不同國家可能會稍有不同,但董事會成員始終算入其中。公司管理負責經營業務,但即使首席執行官是董事會成員,他或她也必須對董事會負責。

Insider ownership is positive when it signals leadership are thinking like the true owners of the company. However, high insider ownership can also give immense power to a small group within the company. This can be negative in some circumstances.

當內部人持股情況表明領導層思考和公司真正所有者一樣時,內部所有權是積極的。然而,高達內部人士所有權也可能爲公司內的小團體帶來巨大的權力。在某些情況下,這可能是負面的。

Our most recent data indicates that insiders own the majority of Ziyuanyuan Holdings Group Limited. This means they can collectively make decisions for the company. So they have a HK$759m stake in this HK$1.0b business. Most would argue this is a positive, showing strong alignment with shareholders. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.

我們最近的數據表明,內部人士擁有紫元元控股集團的大部分股權。這意味着他們可以共同爲公司做出決策。因此,他們在這家10億港元的公司中擁有7.59億港元的股份。大多數人會認爲這是一個積極的信號,表明與股東的強烈聯繫。您可以單擊此處查看內部人員是否已購買或出售。

General Public Ownership

一般大衆所有權

The general public-- including retail investors -- own 27% stake in the company, and hence can't easily be ignored. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.

看起來私人公司擁有福建啓始集團有限責任公司44%的股權。私人公司可能是關聯方。有時內部人員通過持有私人公司的股份而不是以個人身份擁有上市公司的利益。儘管很難得出任何廣泛的結論,但值得注意作爲進一步研究的領域。

Next Steps:

下一步:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Like risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 4 warning signs for Ziyuanyuan Holdings Group (of which 2 make us uncomfortable!) you should know about.

我發現看誰擁有一家公司很有趣。但要真正獲得洞察力,我們還需要考慮其他信息,例如風險。每家公司都有風險,我們已經發現紫元元控股集團存在4個警告信號(其中2個讓我們感到不舒服!)您應該知道。

If you would prefer check out another company -- one with potentially superior financials -- then do not miss this free list of interesting companies, backed by strong financial data.

如果您更喜歡覈對具有潛在優越財務狀況的其他公司,則不要錯過此免費的備有強大財務數據支持的有趣公司列表。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的數據是使用最後一個財務報表日期結束的爲期12個月的數據計算的。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有反饋?關於內容有所顧慮?直接和我們聯繫。或電郵 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com

對本文有反饋?關於內容有所顧慮?直接和我們聯繫。或者,也可以發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論