share_log

Biden Vs. Trump: New Poll Shows President Still Very Much In Race Despite Debate Fiasco But Final Outcome Hinges On This Key Voter Group

Biden Vs. Trump: New Poll Shows President Still Very Much In Race Despite Debate Fiasco But Final Outcome Hinges On This Key Voter Group

拜登vs.特朗普:新民意調查顯示,儘管辯論混亂,總統仍然很有競爭力,但最終結果取決於這個關鍵選民群體。
Benzinga ·  07/04 02:45

President Joe Biden managed to close his gap with his predecessor Donald Trump and get even with the latter, according to the results of a nationwide survey of voters published on Friday.

根據週五發佈的全國選民調查結果,總統喬·拜登成功縮小了與前任唐納德·特朗普的差距並與其並駕齊驅。

The Matchup: Biden and Trump shared honors, receiving 40% support each, a new Reuters/Ipsos poll conducted after a forgettable debate performance by the former showed. This marked an improvement for Biden from a June 11-12 poll, which showed him trailing his opponent by 2 percentage points.

比登和特朗普得到了相同的支持率,各40%,這是一項新的路透社/ Ipsos調查的結論。該調查在拜登表現欠佳的辯論後進行。這是拜登從6月11日至12日的一項調查中的進步,當時他的對手領先他2個百分點。

The pollster contacted 1,070 U.S. adults for the survey that concluded on Tuesday and the margin of sampling error was 3.5 percentage points.

調查公司聯繫了1,070名美國成年人進行調查,調查於週二結束,抽樣誤差率爲3.5個百分點。

The poll found that one in five registered voters was like a cat on the wall. They were unsure for whom they would vote or pick a different candidate or would not vote at all. This leaves the Nov. 5 election wide open.

調查發現,五分之一的註冊選民像牆上的貓一樣。他們不確定他們會投票給誰或選擇不同的候選人或根本不投票。這使11月5日的選舉變得不確定。

Biden's performance in the latest poll comes despite an overwhelming majority (83% of the Democrats and 97% of the Republicans) agreeing that he stumbled and appeared to show his age. But only 58% of the Democrats and 11% of the Republicans said the same about Trump.

儘管83%的民主黨人和97%的共和黨人都同意喬·拜登犯錯並顯露出老態,但他在最新的一項調查中的表現優異。但只有58%的民主黨人和11%的共和黨人對特朗普說了同樣的話。

The pushback for Trump is his extreme MAGA stance and the criminal cases he is left to contend with. The former president is facing the prospect of jail time after a New York State Supreme Court found him guilty of 34 charges in the hush-money case.

特朗普的極端Make America Great Again的立場和他所面臨的刑事案件成爲了他的回擊。在菜單支付案件中,紐約州最高法院對前總統判了34項罪名,使他面臨監禁的前景。

Staunch Biden Supporter Paul Krugman Gives Up On President After Debate Fiasco? 'We Need To Recognize Reality'

堅定的拜登支持者保羅·克魯格曼在辯論慘敗後放棄對總統的支持?“我們需要認識到現實”

Why It's Important: The 2024 election is evolving as one of the most closely contested races despite voter discontent with both candidates. Rumors swirling around suggest the Democratic party could replace Biden with an alternative at the party's convention in mid-August after his debate performance on June 27.

爲什麼這很重要:儘管選民對兩位候選人都不滿意,但2024年的選舉正在成爲最激烈的競爭之一。流傳的謠言暗示民主黨可能會在8月中旬的黨代會上換掉拜登,此前他在6月27日的辯論中表現不佳。

Reports also suggest that Biden told his campaign staff in a call that while he is not quitting the race, he acknowledged that the next few days will be crucial if he has to stay in contention.

還有報告稱,拜登在一次電話中告訴他的競選工作人員,儘管他不會退出比賽,但他認識到接下來的幾天對他保持競爭力至關重要。

A slew of names, including Vice President Kamala Harris and several Democratic Governors, are floating around. The Reuters/Ipsos poll found that only former first lady Michelle Obama had a better favorability rating among registered voters, about 10 points more than both Biden and Trump. Obama has not yet announced her intention to run for office.

一系列候選人的名字,包括副總統卡瑪拉·哈里斯和幾位民主黨州長。調查表明,僅有前第一夫人米歇爾·奧巴馬在註冊選民中擁有更高的好感度,比拜登和特朗普高約10個百分點。奧巴馬尚未宣佈自己將競選的意圖。

Photos courtesy: Shutterstock

圖片提供:Shutterstock

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論