share_log

U.S. Stock Futures Tread Water As Nonfarm Payrolls Approach

U.S. Stock Futures Tread Water As Nonfarm Payrolls Approach

隨着非農就業數據的臨近,美國股指期貨盤整
Business Today ·  19:30

U.S. stock index futures moved little in holiday-thinned trade on Thursday evening, with focus turning squarely towards key nonfarm payrolls data for more cues on interest rates.

週四晚間,美國股指期貨在假日疲軟的交易中幾乎沒有變動,焦點完全轉向了關鍵的非農就業數據,以獲取更多利率線索。

While markets were closed for the Independence day holiday, Wall Street indexes were sitting at record highs hit earlier this week as a swathe of soft economic readings pushed up bets that the Federal Reserve will begin cutting interest rates by September.

儘管市場因獨立日假期休市,但華爾街指數創下本週早些時候創下的歷史新高,原因是一系列疲軟的經濟數據推高了人們對聯儲局將在9月開始降息的押注。

But some hawkish signals from the Fed somewhat offset this notion.

但是聯儲局的一些鷹派信號在一定程度上抵消了這一觀點。

Investing.com reported today that the S&P 500 Futures steadied at 5,588.50 points, while Nasdaq 100 Futures fell 0.1% to 20,387.25 points by 19:16 ET (13:16 GMT). Dow Jones Futures rose marginally to 39,655.0 points.

Investing.com今天報告稱,截至美國東部時間19點16分(格林威治標準時間13點16分),標準普爾500指數期貨穩定在5,588.50點,而納斯達克100指數期貨下跌0.1%,至20,387.25點。道瓊斯期貨小幅上漲至39,655.0點。

Nonfarm payrolls awaited for more rate cues

非農就業人數正等待更多利率線索

Wall Street is expected to remain languid ahead of key nonfarm payrolls data due on Friday.

在週五公佈的關鍵非農就業數據之前,預計華爾街將保持疲軟。

The reading is expected to show some cooling in the jobs market through June, and also comes after a series of weaker-than-expected labour market readings this week.

該數據預計將顯示就業市場在6月之前有所降溫,也是在本週一系列低於預期的勞動力市場數據之後發佈的。

But the payrolls data has surprised to the upside for seven of the past nine months, amid persistent strength in the labour market. This trend kept investors on guard before Friday's reading.

但是,在勞動力市場持續走強的情況下,在過去九個月中的七個月中,就業數據出人意料地上漲。在週五的數據之前,這種趨勢使投資者保持警惕。

A sufficiently cooling labour market is a key consideration for the Fed in bringing down interest rates- a scenario that is yet to play out.
Wall Street perched at record highs amid rate cut hopes.

勞動力市場足夠降溫是聯儲局降低利率的關鍵考慮因素——這種情況尚未出現。
在降息的希望下,華爾街創下歷史新高。

But even with caution before the payrolls data, Wall Street indexes hit record highs on Wednesday amid growing bets that the Fed will cut rates in September.

但是,即使在就業數據公佈前謹慎行事,由於越來越多的人押注聯儲局將在9月降息,華爾街指數仍在週三創下歷史新高。

The S&P 500 rose 0.5% to 5,537.02 points, while the NASDAQ Composite rose 0.9% to 18,188.30 points. The Dow Jones Industrial Average fell 0.1% to 39,308.0 points.

標準普爾500指數上漲0.5%,至5,537.02點,而納斯達克綜合指數上漲0.9%,至18,188.30點。道瓊斯工業平均指數下跌0.1%,至39,308.0點。

Weak ADP employment and job openings readings, coupled with a softer non-manufacturing PMI, ramped up hopes that the U.S. economy was cooling, giving the Fed enough confidence to begin cutting rates.

疲軟的ADP就業和職位空缺數據,加上疲軟的非製造業採購經理人指數,增強了人們對美國經濟降溫的希望,使聯儲局有足夠的信心開始降息。

The CME Fedwatch tool showed traders pricing in a 66.3% chance for a 25 basis point cut in September, down from 68.4% seen a day ago but up from the 59.5% seen last week.

芝加哥商品交易所聯邦觀察工具顯示,交易者認爲9月份下調25個點子的可能性爲66.3%,低於一天前的68.4%,但高於上週的59.5%。

Rate cut bets cooled slightly after the minutes of the Fed's June meeting showed policymakers still needed more progress in bringing down inflation before they would cut. Some Fed officials were also seen calling for more rate hikes.

聯儲局6月會議紀要顯示,決策者在降息之前仍需要在降低通貨膨脹方面取得更多進展,此後,降息押注略有降溫。還看到一些聯儲局官員呼籲進一步加息。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論