share_log

Xinhua Silk Road : Forum Organisé À Yuxi, Dans Le Sud-ouest De La Chine, Pour Approfondir La Coopération Internationale Sur Le Biote De Qingjiang

Xinhua Silk Road : Forum Organisé À Yuxi, Dans Le Sud-ouest De La Chine, Pour Approfondir La Coopération Internationale Sur Le Biote De Qingjiang

新華絲路:在中國西南部的玉溪市舉行論壇,深化青江生物領域的國際合作。
PR Newswire ·  07/05 13:40

PÉKIN, 5 juillet 2024 /PRNewswire/ -- Le "Forum paléontologique international -- 40e anniversaire de la découverte du biote de Qingjiang" a débuté le 2 juillet à Qingjiang, Yuxi, dans la province du Yunnan, au sud-ouest de la Chine, et se poursuivra jusqu'au 6 juillet-

2024年7月5日,中國西南部雲南省玉溪市清江鎮舉行了“青江生物群發現40週年國際古生物論壇”。論壇將持續到7月6日。

The photo shows the site of the 40th Anniversary, Discovery of Chengjiang Biota -- International Palaeontological Forum. (Source: Yunnan.cn)
圖片顯示了成昆生物群發現40週年國際古生物論壇現場。(來源:雲南網)

Ce forum international vise à examiner les résultats de la coopération de ces dernières années, à partager les expériences et à se projeter dans l'avenir. En s'appuyant sur les forces des institutions de recherche nationales et étrangères, le forum cherche à approfondir la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique.

本次國際論壇旨在總結近年來的合作成果,分享經驗並展望未來。論壇藉助國內外研究機構的力量,旨在深化科學研究領域的國際合作。

Des experts et des universitaires de Chine, du Royaume-Uni, des États-Unis, de la République de Corée et de Suisse ont participé au forum. Au total, 39 présentations orales et six posters scientifiques seront présentés pour mettre l'accent sur les résultats des recherches nationales et étrangères sur l'évolution de la vie au début du Cambrien.

來自中國、英國、美國、韓國和瑞士的專家學者出席了本次論壇。共有39份口頭報告和6個科學海報,重點介紹國內外關於寒武紀早期生命進化的研究成果。

Situé sur les rives du lac Fuxian, dans la partie centrale de la province du Yunnan, le biote de Qingjiang est connu comme étant un "trésor fossilifère de classe mondiale". Le 1er juillet 2012, le biote de Qingjiang a été inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO, devenant ainsi le premier site fossilifère chinois et le seul site fossilifère asiatique du patrimoine mondial naturel.

座落於雲南省中部的撫仙湖畔的清江生物群落是世界級化石寶庫。2012年7月1日,清江生物群落被列入聯合國教科文組織世界自然遺產名錄,成爲中國第一個和亞洲唯一一個獲得該殊榮的化石遺址。

À ce jour, plus de 20 phyla et plus de 300 espèces de fossiles rares du Cambrien ont été découverts dans le biote de Qingjiang, dont 80 % sont de nouvelles espèces. Le musée du site fossilifère de Qingjiang inscrit au patrimoine mondial naturel possède aujourd'hui une collection de plus de 60 000 spécimens.

截至目前,在青江生物群中已經發現了20多個門類和300多種稀有的寒武紀化石,其中80%是新物種。青江生物群遺址博物館現在擁有超過60,000件標本的館藏。

Lien original :

原文鏈接:

Photo -

照片-

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論