share_log

What's Going On With AMC Entertainment Stock Monday?

What's Going On With AMC Entertainment Stock Monday?

amc院線股票週一到底怎麼了?
Benzinga ·  07/08 10:41

AMC Entertainment Holdings Inc (NYSE:AMC) shares are trading higher. The company on Monday highlighted continued strong attendance trends at its movie theaters.

AMC娛樂控股公司(紐約證券交易所代碼:AMC)股價走高。該公司週一強調了其電影院持續強勁的上座率。

What Happened: AMC said more than 4 million domestic moviegoers spent part of their extended July 4 holiday weekend at AMC, making it the company's busiest Wednesday through Sunday period this year in the United States.

發生了什麼:AMC表示,超過400萬國內電影觀衆在AMC度過了延長的7月4日假日週末的一部分,這是該公司今年在美國最繁忙的週三至週日期間。

4.2 million guests visited AMC's U.S. locations from over the extended holiday weekend. The attendance was led by the debut of "Despicable Me 4," which was reported to have opened to more than $120 million over the five-day period. Although the company didn't provide details, it noted that attendance was "also strong" at its international locations.

在延長假日週末期間,有42萬名客人蔘觀了AMC在美國的分支機構。出席人數以《神偷奶爸4》的首次亮相爲首,據報道,該劇在五天內開盤價已超過1.2億美元。儘管該公司沒有提供細節,但它指出,其國際地點的出席人數 “也很多”。

"Needless to say, we are quite pleased to see the strong showing from our U.S. moviegoers during the Fourth of July holiday weekend. The performance of DESPICABLE ME 4 reinforces that this is a successful and beloved franchise, and we send our congratulations and gratitude to our partners at Universal and Illumination," said Adam Aron, chairman and CEO of AMC.

“不用說,我們很高興看到我們的美國電影觀衆在七月四日假日週末表現出色。AMC董事長兼首席執行官亞當·阿隆說,《神偷奶爸4》的表現進一步證實了這是一部成功且備受喜愛的系列,我們向環球影業和照明公司的合作伙伴表示祝賀和感謝。

"It's also important to note that AMC's weekend was driven by the wide-ranging appeal of several movies that offer distinct and diverse options."

“還需要注意的是,AMC的週末是由幾部提供獨特而多樣的選擇的電影的廣泛吸引力推動的。”

Don't Miss: French Luxury Stocks Fall As Tax Concerns Rise After Left-Wing Election Upset: 'A Left Government Might Pose Challenges For Billionaire Owners'

千萬不要錯過:左翼選舉失敗後,稅收擔憂加劇,法國奢侈品股下跌:“左翼政府可能對億萬富翁所有者構成挑戰”

Last week, AMC shares rallied after "Inside Out 2" saw continued success at the box office. The film became the first movie since "Barbie" to cross the $1 billion mark. The animated film reportedly added another $78.3 million at the box office over the weekend making it the fifth highest-grossing animated film of all time, per Variety.

上週,在《Inside Out 2》票房持續取得成功之後,AMC股價上漲。這部電影成爲自《芭比》以來第一部突破10億美元大關的電影。據報道,這部動畫電影在週末又增加了7,830萬美元的票房,使其成爲有史以來票房第五高的動畫電影。

Recent reports also suggested that AMC was holding confidential talks with lenders about reducing its debt. On the company's most recent earnings call, AMC CEO Adam Aron said the movie theater chain was working with lenders to refinance debt and aimed to do so "on attractive terms."

最近的報道還表明,AMC正在與貸款機構就減少債務進行保密會談。在該公司最近的業績電話會議上,AMC首席執行官亞當·阿隆表示,這家連鎖電影院正在與貸款機構合作爲債務再融資,目標是 “以有吸引力的條件” 進行債務再融資。

AMC is due to report earnings again in early August. According to Benzinga Pro, the company is expected to report a loss of 42 cents per share and revenue of $1.09 billion for the second quarter.

AMC定於8月初再次公佈收益。根據Benzinga Pro的數據,該公司預計將報告第二季度每股虧損42美分,收入爲10.9億美元。

AMC Price Action: AMC shares were up 4.36% at $5.27 at the time of publication, according to Benzinga Pro.

AMC價格走勢:根據Benzinga Pro的數據,截至發佈時,AMC股價上漲4.36%,至5.27美元。

Photo: Paul Sableman from Flickr.

照片:來自 Flickr 的 Paul Sableman。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論