share_log

IP Celebrates National Forest Week and Public-Private Partnerships That Bolster Healthy Forests for All

IP Celebrates National Forest Week and Public-Private Partnerships That Bolster Healthy Forests for All

IP慶祝全國森林周以及支持健康森林的公私合作伙伴關係。
Accesswire ·  07/08 11:15

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / July 8, 2024 / In honor of National Forest Week, International Paper (IP) and longtime partner National Fish and Wildlife Foundation (NFWF) celebrate the collaboration between public and private partners that are essential to supporting robust forests and wildlife throughout the Southeast.

爲紀念全國森林周,國際紙業(IP)與長期合作伙伴國家漁慈基金會(NFWF)共同慶祝公共和私營合作伙伴之間的合作,這是支持整個東南部強大森林和野生動物的關鍵。

Joint efforts between the U.S. Forest Service (USFS) and the Forestland Stewards Partnership, a longstanding collaboration between IP and NFWF, focus on restoring and maintaining healthy forests that cross boundaries between public and private lands. This partnership brings together funding from NFWF, IP, USFS and other funders to support competitive grants that fund projects to enhance the health of National Forests and restore and manage longleaf pine habitat on private lands adjacent to or near these forests, creating corridors for wildlife and reducing wildfire risks.

美國森林管理局(USFS)與森林土地管理夥伴關係(IP和NFWF之間長期合作)的聯合努力,專注於恢復和維護跨越公共和私人土地界限的健康森林。這種夥伴關係彙集了NFWF、IP、USFS和其他資助者的資金,以支持資助增強國家森林健康、恢復和管理靠近或附近私有土地上的長葉松棲息地的項目,爲野生動物創造走廊,減少極易引起的野火風險。

"One of the most effective ways to ensure the resilience of our forests is through cooperation across boundaries and leveraging public and private resources," said Jon Scott, southern forests program director with the National Fish and Wildlife Foundation. "Our projects support both public and private landowners, leading to healthier ecosystems and safer communities."

“確保我們森林的適應性最有效的方法之一就是跨邊界合作,並利用公共和私人資源,” 國家漁慈基金會南方森林計劃主任Jon Scott說道,“我們的項目同時支持公共和私人土地所有者,這導致生態系統更健康和鄰里社區更安全。”

The Forestland Stewards Partnership has supported more than a dozen projects that are in or adjacent to the 18 National Forests within the historical longleaf pine forest range. These projects have been bolstered by the USFS's investments through the partnership and willingness to collaborate with non-government organizations and private landowners.

森林土地管理夥伴關係已支持了超過十多個項目,這些項目位於18個國家森林範圍內的歷史長葉松森林區間內或相鄰。這些項目受到USFS資助的夥伴關係和願意與非政府組織和私人土地所有者合作的支持。

"International Paper proudly celebrates our National Forests this week, and every week," said Sophie Beckham, Vice President and Chief Sustainability Officer. "We are grateful for the conservation and recreational opportunities provided within the National Forests, but also for the financial and technical support USFS provides through the Forestland Stewards Partnership. Together, we are working toward a common goal of thriving forests that support wildlife and communities."

“國際紙業自豪地慶祝我們的國家森林,每週都會慶祝,”Sophie Beckham, 副總裁兼首席可持續發展官表示,“我們感激國家森林所提供的保育和娛樂機會,同時也感激美國森林管理局通過森林土地管理夥伴關係提供的財務和技術支持。我們一起爲實現繁榮的森林,支持野生動植物和社區的共同目標而努力。”

A prime example of a National Forest Week success story that crosses these public-private boundaries is the red-cockaded woodpecker. One of the first species listed under the Endangered Species Act, decades-long conservation efforts have helped the red-cockaded woodpecker recover a healthy, sustainable population in South Carolina's Francis Marion National Forest (FMNF). The woodpeckers, which rely on mature longleaf pine forests, currently occupy nearly all the suitable longleaf pine habitat in the National Forest, but other mature longleaf forests are too far away for the birds to reach on their own. Efforts supported by partners, including the USFS, NFWF and IP, have allowed for some of the birds from the FMNF to be moved to carefully selected and prepared longleaf sites on private lands where new populations are taking hold.

一個跨越公私界限的國家森林周成功故事的最佳範例就是紅頂啄木鳥。這是《瀕危物種法》列出的第一物種之一,經過幾十年的保護,已經幫助紅頂啄木鳥在南卡羅來納的弗朗西斯·馬里昂國家森林內恢復了健康和可持續的種群。這種啄木鳥依賴於成熟的長葉松森林,目前佔據了國家森林中幾乎所有合適的長葉松棲息地,但其他成熟的長葉森林對於這些鳥來說太遠了。由夥伴支持(其中包括USFS、NFWF和IP),允許一些來自FMNF的鳥類被移動到私人土地上精心選定和準備的長葉棲息地,在那裏新的種群正在扎根。

Funding provided to The Nature Conservancy (TNC) and The Longleaf Alliance also has enabled Francis Marion National Forest to conduct controlled burns, which are essential to restoring and maintaining longleaf pine habitat for red-cockaded woodpeckers and other wildlife and assist private landowners with longleaf habitat restoration. Seasonal fire crews funded by this partnership have been crucial in maintaining the forest's health and resilience.

提供給自然保護協會(TNC)和長葉聯盟的資金還使弗朗西斯·馬里昂國家森林能夠進行控制性焚燒,這對於恢復和維護紅頂啄木鳥和其他野生動物的長葉松棲息地至關重要,並協助私人土地所有者進行長葉松棲息地的恢復。這項夥伴關係資助的季節性消防隊伍在維護森林的健康和適應性方面至關重要。

About International Paper
International Paper (NYSE: IP) is a global producer of sustainable packaging, pulp and other fiber-based products, and one of the world's largest recyclers. Headquartered in Memphis, Tenn., we employ approximately 39,000 colleagues globally who are committed to creating what's next. We serve customers worldwide, with manufacturing operations in North America, Latin America, North Africa and Europe. Net sales for 2023 were $18.9 billion. Additional information can be found by visiting internationalpaper.com.

關於國際紙業
國際紙業(紐交所:IP)是可持續包裝、漿和其他纖維製品的全球生產商,也是世界上最大的回收者之一。總部位於田納西州孟菲斯市,在北美、拉丁美洲、北非和歐洲擁有製造業務,全球約有39,000名員工緻力於創造下一個。2023年淨銷售額爲189億美元。欲了解更多信息,請訪問internationalpaper.com。

About the National Fish and Wildlife Foundation
Chartered by Congress in 1984, the National Fish and Wildlife Foundation (NFWF) protects and restores the nation's fish, wildlife, plants and habitats. Working with federal, corporate, foundation and individual partners, NFWF has funded more than 6,800 organizations and generated a total conservation impact of more than $10 billion. NFWF is an equal opportunity provider. Learn more at nfwf.org.

關於國家漁慈基金會: 1984年由國會特許成立的國家漁慈基金會(NFWF)保護和恢復了國家的魚類、野生動植物、植物和棲息地。與聯邦、企業、基金會和個人合作,NFWF已資助了6800多個組織,併產生了總計超過100億美元的保護影響。NFWF是提供平等機會的機構。欲了解更多信息,請訪問nfwf.org。
這是從南卡羅來納州弗朗西斯·馬里昂國家森林中移植出來的一個成年紅頂啄木鳥,照片由長葉聯盟的Lisa Lord提供。

This is an adult red-cockaded woodpecker that was translocated from the Francis Marion National Forest in South Carolina. Photo provided by Lisa Lord with The Longleaf Alliance.

這是一隻成年的紅頭啄木鳥,是從南卡羅來納州的弗朗西斯馬里昂國家森林轉移過來的。照片由長葉松聯盟的Lisa Lord提供。

View additional multimedia and more ESG storytelling from International Paper Company on 3blmedia.com.

在3blmedia.com上查看國際紙業公司的其他多媒體和更多ESG故事

Contact Info:
Spokesperson: International Paper Company

聯繫信息:
發言人:國際紙業公司

SOURCE: International Paper Company

來源:國際紙業公司


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論