share_log

Sharps Technology CEO Urges Shareholders to Vote in Support of the Three Proposals by the July 12 Voting Deadline

Sharps Technology CEO Urges Shareholders to Vote in Support of the Three Proposals by the July 12 Voting Deadline

Sharps科技公司的CEO敦促股東在7月12日投票截止日期之前支持三項提議
GlobeNewswire ·  07/09 08:30

Robert Hayes issues a letter to shareholders asking their voting approval on three proposals vital to the Company's continued growth.

Robert Hayes發佈一封致股東的信,請求他們投票批准公司持續增長所需的三個提案。

Voting deadline is Friday, July 12, at 11:59 p.m. Eastern Time.

投票截止時間爲7月12日晚上11點59分,東部時間。

NEW YORK, July 09, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sharps Technology, Inc., (NASDAQ: "STSS" and "STSSW"), an innovative medical device and pharmaceutical packaging company offering patented, best-in-class syringe products, issues a shareholder letter from Robert Hayes, the Company's Chief Executive Officer.

紐約,2024年7月9日,環球新聞——Sharps Technology,Inc.(納斯達克:“STSS”和“STSSW”),創新的醫療器械和藥品包裝公司,提供最佳的已獲專利的注射器產品,發出首席執行官Robert Hayes的股東信。

Dear Fellow Shareholders:

過去一年,我們看到全球範圍內爲了轉型到更清潔和多元化的能源複雜體系而做出的巨大努力。美國資源公司繼續將我們的資產平台定位爲向這個轉型經濟體提供資源和原材料的首要提供商。不管是用於傳統基礎設施還是推動電動汽車和更乾淨、更可再生的能源的發展,對關鍵和稀土礦物質和先進碳產品的依賴正在以巨大的方式增長。我們創新的平台,我們廣泛的資產基礎,包括革命性的知識產權,以及我們整個團隊和合作夥伴的共同願景,使我們處於一個極好的位置來支持這個令人興奮的運動的增長。此外,世界的地緣政治局勢迅速變得更加不穩定,世界上的大部分地區都在積極嘗試擺脫關鍵礦物質單一來源的經濟。

In order to continue Sharps Technology's solid progress toward achieving its goals, I want to share with you the importance of the three proposals on the shareholder ballot and ask you to take a few moments to vote to approve them.

爲了繼續Sharps Technology朝着實現其目標的穩健發展,我想與您分享股東表決中三個提案的重要性,並請求您花費幾分鐘時間投票批准它們。

Up for vote on the ballot are the following three proposals:

在表決中有以下三個提案:

  • To increase the authorized number of shares of common stock, if required for future equity transactions.
  • To effectuate a reverse stock split of the Company's common stock, at our discretion, at a ratio of up to 1-for-8, if required to maintain our Nasdaq listing.
  • To issue securities in non-public offerings where the maximum discount will not exceed 20% below the market price of the Company's common stock.
  • 爲了未來的股權交易,增加普通股的授權數量。
  • 在我們的自由裁量權下,對公司的普通股進行反向拆股,比例最高可達1:8,如果需要維持我們在納斯達克的上市。
  • 發行非公開發行證券,最高折扣率不超過公司普通股市價的20%。

Our leadership team is moving forward aggressively to increase the Company's valuation through strategic partnerships and customer opportunities that will drive the need to expand our manufacturing capacity in Europe and the United States. We believe that passing the three proposals is extremely important for Sharps to execute on these growth strategies and create more value for our shareholders.

我們的領導團隊正在積極尋求通過戰略伙伴關係和客戶機會來增加公司的估值,這將驅動我們需要擴大歐洲和美國的製造能力。我們相信,通過這三個提案的通過對於Sharps執行這些增長策略併爲股東創造更多價值極其重要。

Shareholders of record as of May 17, 2024, can vote or change their vote 24 hours a day, seven days a week, until 11:59 p.m., Eastern Time on July 12, 2024.

截至2024年5月17日的股東身份記錄可以在七天24小時內進行投票或更改投票,直到2024年7月12日東部時間晚上11點59分。

Voting can be executed via the Internet at (have your 16-digit stockholder control number, which can be found on your proxy card, in hand when you access the website). It can also be accomplished by toll-free telephone at 1-800-690-6903 (have your 16-digit stockholder control number, which can be found on your proxy card, in hand when you call). If your shares are held at a broker or bank, contact them directly to obtain your 16-digit shareholder control number. Voting issues and inquiries can be directed to your broker, or if holding Registered shares, to the Company by email at info@sharpstechnology.com or by calling (631) 574-4436.

投票可通過互聯網執行(在訪問該網站時,請準備好16位數字的股東控制號,該號碼可在您的投票卡上找到)。也可以通過免費電話1-800-690-6903執行(在呼叫時,請準備好16位數字的股東控制號,該號碼可在您的投票卡上找到)。如果您的股票由經紀人或銀行持有,請直接與他們聯繫以獲取您的16位數字股東控制號。投票問題和查詢可通過經紀人或持有註冊股份的公司通過電子郵件info@sharpstechnology.com或致電(631)574-4436解決。

Late voting or late changes can be made online during the Special Meeting on July 15 at with your 16-digit stockholder control number.

在特別會議上,可以使用您的16位股東控制號進行在線投票或晚餐更改。

With significant recent developments transforming the syringe market, Sharps Technology is experiencing heightened interest in our innovative products, and we are actively pursuing these opportunities within the healthcare market. I want to make it clear that Sharps Technology is currently extremely well-positioned to supply both U.S. and global healthcare customers with innovative products such as the SecureGard and SoloGard syringe lines, and our manufacturing expansion in South Carolina is expected to be able to ship prefillable syringes to the market within the next 12 months.

隨着最近的重大發展改變注射器市場,Sharps Technology對我們的創新產品表現出了極高的興趣,我們正在積極尋求在醫療保健市場中利用這些機遇。我想明確指出,Sharps Technology目前處於非常有利的位置,可以向美國和全球醫療保健客戶提供SecureGard和SoloGard注射器系列等創新產品,並且我們在南卡羅來納州的製造擴張預計將在未來12個月內向市場提供預先填充的注射器。

Thank you for your continuing support and confidence in our Company. For more information, please visit

感謝您對我們公司的繼續支持和信心。欲獲得更多信息,請訪問

Sincerely,
Robert Hayes, CEO Sharps Technology, Inc.

此致敬禮,
Robert Hayes, CEO Sharps Technology, Inc.

FORWARD-LOOKING STATEMENTS:
This press release contains "forward-looking statements". Forward-looking statements reflect our current view about future events. When used in this press release, the words "anticipate," "believe," "estimate," "expect," "future," "intend," "plan," "poised" or the negative of these terms and similar expressions, as they relate to us or our management, identify forward-looking statements. Such statements, include, but are not limited to, statements contained in this press release relating to our business strategy, our future operating results and liquidity, and capital resources outlook. Forward-looking statements are based on our current expectations and assumptions regarding our business, the economy, and other future conditions. Because forward–looking statements relate to the future, they are subject to inherent uncertainties, risks, and changes in circumstances that are difficult to predict. Our actual results may differ materially from those contemplated by the forward-looking statements. They are neither statements of historical fact nor guarantees of assurance of future performance. We caution you therefore against relying on any of these forward-looking statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from those in the forward-looking statements include, without limitation, our ability to raise capital to fund continuing operations; our ability to protect our intellectual property rights; the impact of any infringement actions or other litigation brought against us; competition from other providers and products; our ability to develop and commercialize products and services; changes in government regulation; our ability to complete capital raising transactions; and other factors relating to our industry, our operations and results of operations. Actual results may differ significantly from those anticipated, believed, estimated, expected, intended, or planned. Factors or events that could cause our actual results to differ may emerge from time to time, and it is not possible for us to predict all of them. We cannot guarantee future results, levels of activity, performance, or achievements. The Company assumes no obligation to update any forward-looking statements in order to reflect any event or circumstance that may arise after the date of this release.

前瞻性聲明:
本新聞稿包含"前瞻性聲明"。前瞻性聲明反映了我們對未來事件的當前看法。當本新聞稿中使用"預計"、"相信"、"估計"、"期望"、"未來"、"打算"、"規劃"、"準備就緒"或這些詞的否定形式和類似表達方法並與我們或我們的管理有關時,即標識了前瞻性聲明。這些聲明包括但不限於本新聞稿中包含的有關我們的商業策略、我們未來的運營結果和流動性、以及資本資源展望的聲明。前瞻性聲明基於我們對我們的業務、經濟和其他未來狀況的當前預期和假設。因爲前瞻性聲明涉及未來,它們易受內在不確定性、風險和環境變化的影響,這些都是難以預測的。我們的實際結果可能與前瞻性聲明所預判的有所不同。它們既不是歷史事實聲明,也不是任何未來業績的保證和保障。因此,我們在此提醒您不要依賴任何這些前瞻性聲明。可能導致我們實際結果與預期、相信、估計、期望、打算或計劃的情況有所不同的重要因素包括:我們籌集資金以資助持續營運的能力;我們保護知識產權的能力;對我們提起的侵權或其他訴訟所產生的影響;來自其他提供商和產品的競爭;我們開發和商業化產品和服務的能力;政府監管的變化;我們完成籌資交易的能力;以及與我們的行業、我們的運營和運營結果有關的其他因素。實際結果可能與預計、相信、估計、期望、打算或計劃的情況有所不同。可能導致我們的實際結果有所不同的因素或事件可能會隨時出現,我們無法預測所有這些因素或事件。我們無法保證未來的結果、活動水平、業績或成就。本公司不承擔任何更新任何前瞻性聲明以反映本發佈後可能出現的任何事件或情況的義務。

Investor Relations:
Dave Gentry
RedChip Companies, Inc.
1-800-RED-CHIP (733-2447)
Or 407-644-4256
STSS@redchip.com

投資者關係:
Dave Gentry
RedChip Companies, Inc.
1-800-RED-CHIP (733-2447)
或407-644-4256
STSS@redchip.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論