share_log

Vale Announces Early Tender Results of Cash Tender Offers for Notes Due 2036, 2039, and 2034

Vale Announces Early Tender Results of Cash Tender Offers for Notes Due 2036, 2039, and 2034

宣佈現金收購早期認購結果,涉及的債券包括2036年、2039年和2034年到期的債券。
PR Newswire ·  07/09 23:14

RIO DE JANEIRO, July 9, 2024 /PRNewswire/ -- Vale Overseas Limited ("Vale Overseas" or the "Offeror"), a wholly owned subsidiary of Vale S.A. ("Vale"), announces the early tender results of the previously announced offers to purchase for cash (the "Offers") up to a maximum aggregate principal amount of Notes (as defined below) validly tendered in the Offers not to exceed US$500,000,000, excluding any premium and any accrued and unpaid interest (the "Maximum Principal Amount"), of the outstanding notes issued by Vale Overseas of the series of notes as set forth in the table below (the "Notes"). The Offers are being made upon the terms and subject to the conditions set forth in the offer to purchase dated as of June 25, 2024 (the "Offer to Purchase").

2024年7月9日,里約熱內盧/美通社——礦業巨頭淡水河谷公司(Vale) 全資子公司,淡水河谷海外(Vale Overseas)宣佈早期認購結果,之前公佈了以現金購買(“認購”)的交易優惠,認購金額不超過$5億美元(最大本金)摺合的海外債券(Vale Overseas發行的債券系列如下表所示),不包括任何溢價和任何應計未付利息。認購條款和條件詳見2024年6月25日的認購要約書(Offer to Purchase)。

Title of Security

CUSIP /
ISIN Nos

Principal Amount
Outstanding

Acceptance
Priority
Level

Reference
U.S. Treasury
Security
(1)

Fixed
Spread(2)

Principal Amount
Validly Tendered

Principal
Amount
Accepted for
Purchase

Approximate
Proration
Factor(3)

6.875%
Guaranteed Notes
due 2036

91911TAH6 /

US91911TAH68

US$1,334,866,000

1

4.375% due
May 15, 2034

+169 bps

US$ 415,441,000

US$ 415,441,000

100.00 %










6.875%
Guaranteed Notes
due 2039

91911TAK9 /

US91911TAK97

US$1,146,159,000

2

4.375% due
May 15, 2034

+180 bps

US$ 202,273,000

US$ 84,559,000

41.87 %










8.250%
Guaranteed Notes
due 2034

91911TAE3 /

US91911TAE38

US$641,337,000

3

4.375% due
May 15, 2034

+148 bps

US$ 32,685,000

US$0.00

Not applicable

證券名稱

CUSIP /
國際證券識別號(ISIN Nos)

本金金額
未償還金額

認購水平
優先級
等級

參考
美國國債
安防-半導體(1)

固定
利差(2)

本金金額
認購有效

本金 金額
金額
批准用於
購買

大致持有總股數(1)
按比例分配因子(3)
因數(3)

6.875%
保本保息票據
到期日爲2036年

91911TAH6 /

US91911TAH68

13,348.66萬美元

1

4.375%到期
2034年5月15日

+169個點子

$4,154.41萬美元

$4,154.41萬美元

100.00%










6.875%
保本保息票據
到期日爲2039年

91911TAK9 /

US91911TAK97

11,461.59萬美元

2

4.375%到期
2034年5月15日

+180個點子

2,022,730萬美元

845,590萬美元

41.87%










8.250% 保證債券
保本保息票據
到期日爲2034年

91911TAE3 /

US91911TAE38

6.41337億美元

3

4.375%到期
2034年5月15日

+148個點子

32,685萬美元

未提供

不適用












(1)

The Dealer Managers (as defined below) will quote the bid-side price of the Reference U.S. Treasury Security set forth in the table above from Bloomberg Bond Trader FIT1.

(2)

Inclusive of Early Tender Payment (as defined in the Offer to Purchase) of US$50.00 per US$1,000 aggregate principal amount of the respective series of Notes.

(3)

The proration factor has been rounded to the nearest tenth of a percentage point for presentation purposes.












(1)

經銷商經理(定義見下)將從Bloomberg Bond Trader FIT1中給出的參考美國國債證券的買方價格提供報價。

(2)

包括每個系列債券每1,000美元名義總額的提前認購支付(在要約書中定義)50.00美元。

(3)

爲了展示目的,分配係數已取到最近的十分之一的百分點。

As of 5:00 p.m., New York City time, on July 9, 2024 (the "Early Tender Date"), US$650,399,000 in aggregate principal amount of Notes has been validly tendered and not validly withdrawn. Because the purchase of Notes validly tendered in the Offers would cause the Offeror to purchase an aggregate principal amount of Notes in excess of the Maximum Principal Amount, the Offeror has accepted for purchase (a) US$ 415,441,000 principal amount of the 6.875% Guaranteed Notes due 2036 (the "2036 Notes"), (b) US$ 84,559,000 principal amount of the 6.875% Guaranteed Notes due 2039 (the "2039 Notes"), and (c) none of the 8.250% Guaranteed Notes due 2034 (the "2034 Notes"). Given that the Offers are oversubscribed, no Notes tendered after the Early Tender Date will be accepted for purchase. Any tendered Notes that are not accepted for purchase will be returned or credited without expense to the holder's account.

截至2024年7月9日美國紐約市時間下午5:00,合計650,399,000美元的債券名義總額已被有效投標並且未被撤回。因爲要約書中有效投標的債券購買將導致要約人購買的債券名義總額超過最大名義總額,所以要約人已接受購買(a)截至2036年到期的6.875%保本保息票據415,441,000美元名稱總額(稱爲“2036票據”),(b)截至2039年到期的6.875%保本保息票據85,559,000美元名稱總額(稱爲“2039票據”),(c)截至2034年到期的8.250%保本保息票據(稱爲“2034票據”)零。鑑於要約過額,未在提前認購日期之後投標的債券不予接受購買。任何未獲接受的認購債券將退回或免費記入持有人的帳戶。

The applicable Total Consideration (as defined in the Offer to Purchase) payable per US$1,000 principal amount of Notes tendered and accepted for purchase will be determined by the Dealer Managers based on the applicable fixed spread for each series of Notes (as set forth in the table above) plus the applicable yield-to-maturity of the Reference U.S. Treasury Security for that series of Notes (as set forth in the table above) as of 11:00 a.m., New York City time, on July 10, 2024. The Offeror expects to announce the pricing of the Offers on July 10, 2024.

每1,000美元名義總額的債券所需支付的適用總合價(在要約書中定義)將由經銷商經理根據每個系列債券的適用固定價差(如上表所示)加上該系列債券對應的參考美國國債證券的適用到期收益率(如上表所示),結合2024年7月10日紐約市時間上午11:00的市率來確定。要約人預計將於2024年7月10日公佈要約的定價。

Payment of the applicable Total Consideration and accrued and unpaid interest for the Notes validly tendered and accepted for purchase is expected to be made, subject to the terms and conditions of the Offer to Purchase, on July 11, 2024. Vale Overseas will pay holders of the 2036 Notes and the 2039 Notes validly tendered and accepted for purchase on a pro rata basis according to the proration procedures described in the Offer to Purchase. The Offers will expire at 5:00 p.m., New York City time, on July 24, 2024.

根據要約書的條款和條件,預計於2024年7月11日支付對有效投標並得到購買確認的債券的適當總價和應計未付利息。 Vale Overseas將根據要約書中描述的分配程序按比例向有效認購併得到購買確認的2036票據和2039票據的持有人支付。單位超額認購債券將退回或免費記入持有人的帳戶。此外,要約將於2024年7月24日美國紐約市時間下午5:00到期。

The Offeror has retained BMO Capital Markets Corp., Citigroup Global Markets Inc., Credit Agricole Securities (USA) Inc., HSBC Securities (USA) Inc. and MUFG Securities Americas Inc. to serve as dealer managers (the "Dealer Managers") and D.F. King & Co., Inc. to serve as tender and information agent for the Offers ("D.F. King"). The Offer to Purchase and any related supplements are available at the D.F. King website at . The full details of the Offers, including complete instructions on how to tender Notes, are included in the Offer to Purchase. Holders of Notes are strongly encouraged to carefully read the Offer to Purchase, including materials incorporated by reference therein, because they will contain important information. Requests for the Offer to Purchase and any related supplements may also be directed to D.F. King by telephone at +1 (212) 269-5550 or +1 (800) 591-8263 (US toll free) or in writing at [email protected]. Questions about the Offers may be directed to BMO Capital Markets Corp. by telephone at +1 (212) 702-1840 (collect) or +1 (833) 418-0762 (US toll free), Citigroup Global Markets Inc. by telephone at +1 (212) 723-6106 (collect) or +1 (800) 558-3745 (US toll free), Credit Agricole Securities (USA) Inc. by telephone at +1 (212) 261-7802 (collect) or +1 (866) 807-6030 (US toll free), HSBC Securities (USA) Inc. by telephone at +1 (212) 525-5552 (collect) or +1 (888) HSBC-4LM (US toll free), or MUFG Securities Americas Inc. by telephone at +1 (212) 405-7481 (collect) or +1 (877) 744-4532 (US toll free).

要約人已聘用BMO Capital Markets Corp.、Citigroup Global Markets Inc.、Credit Agricole Securities (USA) Inc.、HSBC Securities (USA) Inc.和MUFG Securities Americas Inc擔任是買方經理(“買方經理”),D.F. King & Co.,Inc.擔任要約和信息代理(“D.F. King”)。要約書及任何相關補充材料可在D.F. King網站上獲取。它們包括在要約書中的完整內容及如何認購債券的詳細說明。強烈建議認購者仔細閱讀要約書,包括那裏所涉及的材料,因爲他們將包含重要信息。要求要約書或任何相關補充材料的查詢也可通過電話+1 (212) 269-5550或+1 (800) 591-8263(美國免費)或寫郵件[email protected]諮詢D.F. King。關於要約的問題可通過電話+1 (212) 702-1840(收費)或+1(833)418-0762(美國免費)向BMO Capital Markets Corp.諮詢,通過電話+1 (212) 723-6106(收費)或+1 (800) 558-3745(美國免費)向Citigroup Global Markets Inc.諮詢,通過電話+1 (212) 261-7802(收費)或+1(866)807-6030(美國免費)向Credit Agricole Securities (USA) Inc.諮詢,通過電話+1 (212) 525-5552(收費)或+1 (888)HSBC-4Lm(美國免費)向HSBC Securities (USA) Inc.諮詢,或通過電話+1 (212) 405-7481(收費)或+1(877)744-4532(美國免費)向MUFG Securities Americas Inc.諮詢。

This news release is for informational purposes only and is neither an offer to purchase nor a solicitation of an offer to sell any securities. The Offers are being made only by, and pursuant to the terms of, the Offer to Purchase. The Offers are not being made in any jurisdiction in which the making or acceptance thereof would not be in compliance with the securities, blue sky or other laws of such jurisdiction. In any jurisdiction where the laws require the Offers to be made by a licensed broker or dealer, the Offers will be made by the Dealer Managers on behalf of the Offeror. None of the Offeror, D.F. King, the Dealer Managers or the trustee with respect to the Notes, nor any of their affiliates, makes any recommendation as to whether holders should tender or refrain from tendering all or any portion of their Notes in response to the Offers. None of the Offeror, D.F. King, the Dealer Managers or the trustee with respect to the Notes, nor any of their affiliates, has authorized any person to give any information or to make any representation in connection with the Offers other than the information and representations contained in the Offer to Purchase.

本新聞發佈僅供參考,不構成任何證券的購買或銷售要約。要約僅由要約書的條款和規定進行,且僅在要約管理可能符合證券、藍天或其他司法轄區規定的情況下進行。在法律要求在經紀人或交易商的執照下進行要約的司法轄區中,要約將由交易商經理代表發行人進行。發行人、D.F. King,交易商經理以及票據受託人及其任何關聯方,均未對持有人是否應全面或部分認購其票據發表任何建議。發行人、D.F. King,交易商經理以及票據受託人及其任何關聯公司未授權任何人提供有關要約的任何信息或作出任何表示,除要約書中包含的信息和陳述外。

Gustavo Duarte Pimenta
Executive Vice President, Finance and Investor Relations

古斯塔沃·杜阿爾特·皮門塔
執行副總裁,財務和投資者關係Thiago Lofiego:[email protected]

For further information, please contact:
[email protected]
Thiago Lofiego: [email protected]
Luciana Oliveti: [email protected]
Mariana Rocha: [email protected]
Patricia Tinoco: [email protected]
Pedro Terra: [email protected]

如需更多信息,請聯繫:
[email protected]
Luciana Oliveti:[email protected]
Mariana Rocha:[email protected]
Patricia Tinoco:[email protected]
Pedro Terra:[email protected]
本新聞發佈中可能包含有關未來事件或結果的陳述。所有陳述都存在各種各樣的風險和不確定因素,當基於對未來的期望時。Vale不能保證這些陳述的準確性。這些風險和不確定性包括以下因素:(a) 我們經營的國家,特別是巴西和加拿大; (b) 全球經濟; (c) 資本市場; (d) 採礦和金屬價格及其對全球產業生產的依存度,其天生具有周期性; 和(e) 在Vale經營的市場上的全球競爭。要了解可能導致 Vale 預測不符合的因素的進一步信息,請查閱 Vale 在美國證券交易委員會 (SEC)、巴西證券交易委員會 (CVM) 以及尤其是 Vale 關於"前瞻性聲明"和"風險因素"的年度報告。

This press release may include statements that present Vale's expectations about future events or results. All statements, when based upon expectations about the future, involve various risks and uncertainties. Vale cannot guarantee that such statements will prove correct. These risks and uncertainties include factors related to the following: (a) the countries where we operate, especially Brazil and Canada; (b) the global economy; (c) the capital markets; (d) the mining and metals prices and their dependence on global industrial production, which is cyclical by nature; and (e) global competition in the markets in which Vale operates. To obtain further information on factors that may lead to results different from those forecast by Vale, please consult the reports Vale files with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC), the Brazilian Comissão de Valores Mobiliários (CVM) and in particular the factors discussed under "Forward-Looking Statements" and "Risk Factors" in Vale's annual report on Form 20-F.

本新聞稿可能包含說明Vale對未來事件或結果預期的聲明。當基於對未來的預期時,所有這些聲明都涉及各種風險和不確定性。Vale無法保證此類聲明將被證明是正確的。這些風險和不確定性包括以下因素:(a)我們經營的國家,特別是巴西和加拿大;(b)全球經濟;(c)資本市場;(d)礦業和金屬價格及其對全球工業生產的依賴性,其性質是循環性的;以及(e)對Vale經營市場的全球競爭性。要了解導致與Vale預測不同的結果的因素的更多信息,請諮詢Vale向美國證券交易委員會(SEC)、巴西證券交易委員會(CVM)並在特別是Vale的年度報告Form 20-F中討論的關於“前瞻性聲明”和“風險因素”的因素。

SOURCE Vale Overseas Limited

源自境外的Vale有限公司

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論