share_log

Elementos Tin and Copper Exploration Breakthroughs

Elementos Tin and Copper Exploration Breakthroughs

元素錫和銅勘探取得突破
sharecafe ·  07/10 21:10

Paul Sanger: I'm Paul Sanger for the Finance News Network and today we're talking with Elementos. Elementos trading under the ASX code ELT with a market capitalization of approximately 35 million is committed to the safe and environmentally-conscious exploration, development and production of its high-grade tin projects. Elementos owns two world-class tin projects with large mineral resource bases and significant exploration potential in mining-friendly jurisdictions. Today, we're pleased to have with us Elementos MD Joe David. Joe, welcome back to the network.

我是金融新聞網絡的保羅·桑格,今天我們要與Elementos進行對話。Elementos在ASX代碼ELt下交易,市值約爲3500萬,致力於安全和環保意識的高品位錫項目的勘探、開發和生產。 Elementos擁有兩個世界級錫礦項目,擁有豐富的礦產資源和在礦業友好的司法管轄區具有重要的勘探潛力。 今天,我們很高興能與Elementos的MD Joe David在一起。 Joe,歡迎回來網絡。

Joe David: Good day, Paul. Always good to be back with you.

Joe David:你好,保羅。很高興再次與您見面。

Paul Sanger: Let's get straight into it, Joe. The company early released an announcement detailing some further high grade tin and copper intersex at your Tasmanian Cleveland project. Can you tell us about these new results?

保羅·桑格:讓我們直接進入主題,喬。該公司早些時候發佈了一份公告,詳細介紹了您的塔斯馬尼亞州克利夫蘭項目的進一步高品位錫和銅互屬性。您能告訴我們這些新結果嗎?

Joe David: Yeah, hey, well the published results, it speaks for itself. We've got a meter and a half at 1% tin and interestingly nearly 4%, 3.8% copper at about 350 meters. It does contain a high grade intercept within that, which is 1.9% tin and just under 8% copper. So some pretty high grades of both tin and copper there, which is quite exciting to us.

Joe David:是的,嘿,公佈的結果自己說明了。我們在350米處獲得了1%錫的一米半和有趣的近4%,3.8%銅。它其中包含一個高品位攔截器,其中1.9%錫和不到8%的銅。因此,這裏有一些相當激動人心的高品質錫和銅。

Again, I'll highlight to everyone, this is opportunistic mineralization we're intersecting. The target with the drill holes being planned for us is still remains below. We're drilling out our tungsten resource and our tungsten expiration target has previously been defined by the company, but what we really want to get a bit more understanding of. So where the drill holes currently at about 650 meters, which is where we are hoping to intersect this tungsten mineralization and I guess we're starting to see the side of the signs that we're hoping to see as we go into that.

再次強調給大家,我們遇到的是機會性礦化作用。鑽孔計劃的目標仍在下面。我們正在鑽探我們的鎢資源,並且我們的鎢勘探目標已經被公司定義,但我們真正想要更多的了解。因此,目前鑽孔的深度爲約650米,這是我們希望穿越這些鎢礦化作用的地方,我想,當我們進入那裏時,我們開始看到我們希望看到的跡象。

So again, these results are great, it's opportunistic. It certainly shows that there is more tin and copper than is currently resourced on the project and from what the geologists currently see, it certainly looks like this tin and copper is representing a new lens or set of mineralization that we previously weren't aware of. So again, a lot of upside here for us.

因此,這些結果是很好的,是機會性的。這當然表明,克利夫蘭的錫和銅資源比目前資源更多,從地質學家目前看來,它確實看起來像是代表我們以前不知道的一種新的礦化區域或礦化集合。再次,我們有很多上漲的空間。

Paul Sanger: So what I'm hearing here, Joe, is that these results kind of point to a new zone of mineralization, is that right?

保羅·桑格:那麼,我在這裏聽到的是,這些結果指出了一種新的礦化帶,是嗎?

Joe David: Yeah, exactly. So we're drilling from the other side of the hill from most of the historic drilling and that was specifically designed to get the right angle as we go down into this tungsten below the defined tin and copper resource. So, because we've drilled from that site, we're drilling through a lot of rock and a lot of ground that hasn't been previously explored. And on our way down, this is our second material intercept that we've now reported to the market, the first one being 9.7% copper with some pretty high grades of gold and silver as well. That was about 111 meters from the surface.

Joe David:是的,確切地說。因此,我們從大多數歷史鑽探的山的另一側鑽孔,這是爲了在我們到達定義的錫和銅資源下面的鎢之前獲得正確的角度。因此,因爲我們從那個位置鑽出來,我們正在鑽探之前沒有探索過的很多岩石和地面。在前進的路上,這是我們向市場報告的第二個重要截線,第一個是111米深,有9.7%的銅和相當高的黃金和白銀品位。

Then we've hit this tin copper intersection at 350 meters. This is much more similar to the mineralization that we have within the rest of the tin copper defined resource, but again, it is a new zone and it's a new bit of mineralization that we previously weren't aware of. And whilst I'm saying it's at 350 meters, critically for us, it's only 150 meters laterally from the old underground workings that exist at Cleveland. So theoretically, the access to this new mineralization area is not an expensive process as appear as coming down from the surface.

然後我們在350米處遇到了錫銅相交。這更類似於我們在錫銅定義資源中所擁有的礦化,但是它是一個新的區域,是我們以前不知道的一部分礦化作用。雖然我說它是在350米處,但對我們來說至關重要的是,它距離克利夫蘭舊地下工作場所只有150米。因此,理論上,進入這個新的礦化區域並不是一個昂貴的過程,就像從表面出來一樣。

Paul Sanger: Sounds very encouraging. And what do these results mean for the ongoing development of the Cleveland project?

保羅·桑格:聽起來非常令人鼓舞。這些結果對克利夫蘭項目的持續發展意味着什麼?

Joe David: Yeah, so we're staying on track with the original plan for the drill hop, which is to get down into this tungsten and define that ore body better. But I think what is very clear is what we've always known, but now we can tell the market is, there's a lot of exploration upside for Cleveland in both the tungsten which we're heading for, and the tin copper close to the surface.

Joe David:是的,我們對鑽探計劃的原始計劃保持跟蹤,即進入這種鎢並更好地定義那個礦體。但是,我認爲很清楚的是,我們一直知道的事情,但是現在我們可以告訴市場的是,無論是鎢還是越靠近表層的錫銅,都存在着大量的勘探增長潛力。

So the next thing we'll do on the completion of this hole will be to do some down hole geophysics, down hole EM. That's a very proven technique in these types of mineralizations to define some further targets. So that'll get us sort of a 360 degree reading surrounding the hole and wherever we have some significant sulfide material, we should get back a pretty good signature. Obviously, that signature basically tells us where any follow-up drilling, the direction it should be pointing.

因此,在完成這個孔之後,我們將進行一些下穿地球物理勘測,下穿電磁波。在這些礦化型號中,這是非常成熟的技術,可以定義一些進一步的目標。因此,這將給我們提供中心洞周圍的360度讀數,無論我們在何處具有一些重要的硫化物材料,都應該得到良好的信號。顯然,這個信號基本上告訴我們任何後續鑽探的方向。

Paul Sanger: I'll take this opportunity to talk a bit about tin. The tin price continues to hit multi-month highs, I think currently trading U.S. $34,500 a ton. What's your take on the current tin price and how does it affect the feasibility and economics of your projects?

保羅·桑格:我想說一下錫。錫價繼續創下多月高位,我認爲目前以美元34,500噸交易。您對當前的錫價有什麼看法,它如何影響您項目的可行性和經濟性?

Joe David: Well, to be clear, it's a good price. It's a good price for both our projects. If both our projects were producing right now, we believe we'd be highly profitable.

Joe David:好吧,要清楚,這是一個不錯的價格。對我們倆的項目來說,這都是一個不錯的價格。如果我們兩個項目現在都在生產,我們相信我們將非常賺錢。

The economics of our Oropesa project in Spain, which as you know is our flagship deposit, all the technical work has been done at about $30,000. So to be getting nearly $5,000 above that if we were producing, is significant. The economics of that project already look good at in and around $30,000. So $35,000, it's fantastic. Same thing down here at Cleveland.

我們在Oropesa項目的經濟學中,如您所知,這是我們的旗艦存款,已經完成了所有的技術工作,價格約爲30,000美元。因此,如果我們正在生產,獲取此價格,並獲得了近5,000美元,這是非常顯著的。該項目的經濟性在約30,000左右的情況下已經表現良好。因此,35,000美元是很棒的。在克利夫蘭地區也是同樣的情況。

Now, we haven't published any formal studies, so I can't necessarily reference, but this was a project that was operating when tin prices were in the sub $10,000. So now having tin prices up around 35,000 certainly is a good shot in the arm of a feasibility study or a scoping study when we get through to running this down in Cleveland as well so really supportive.

現在,我們尚未發佈任何正式研究,因此我無法引用,但這是一個在亞10,000元時運行的項目。因此,現在讓錫價在35,000美元左右,當我們銷售克利夫蘭時,這對可行性研究或範圍研究的推動非常有幫助。

Now the drivers for that, I think the drivers are very clear. The world is struggling to supply enough tin into the market and finally all the data points are starting to align. We've had a few mixed messages between China and the London Metals Exchange, but now, everything's lining up. Both the stockpiles are reducing, both in London Metals Exchange and Shanghai Futures Exchange as well as there being multiple reports of supply challenges coming out of the major producers, the major producers being China itself, which is the major producer of refined tin.

現在我想就錫談一點。錫價繼續創下多月高位,我認爲目前以美元34,500噸交易。您對當前的錫價有什麼看法,它如何影響您項目的可行性和經濟性?

Then you have Myanmar, which is the second-largest miner, and then you have Indonesia, which is the largest exporter. Combine that with some reported conflicts in the eastern side of the DRC where a fair bit of tin comes out of Central Africa, you've got a pretty much a perfect storm to be driving tin price and I think we're seeing the start of what could be quite a substantial run for the tin.

然後你有緬甸,它是第二大礦工,然後你有印度尼西亞,它是最大的出口國。加上在中非地區的東部存在一些衝突的報道,那裏有相當多的錫出口,你幾乎可以說是一個完美的風暴,推動錫價,我認爲我們看到了錫的開始大規模上漲。

Paul Sanger: So in short, what you're telling me, there is stronger for longer is the way forward for the tin price?

保羅·桑格:總之,你告訴我,錫價會更強,而且時間會更久嗎?

Joe David: Certainly from what the data we're seeing, but I'm no commodity forecaster, but certainly happy with the trend we're currently seeing.

Joe David:從我們所看到的數據來看,當然是這樣的,但我不是商品預測者,但目前的趨勢確實令人滿意。

Paul Sanger: Obviously, a lot going on, on both projects. Can you give investors a little insight what to expect over the coming months?

保羅·桑格(Paul Sanger):顯然,兩個項目的發展都很多。您能否向投資者提供一些關於未來幾個月可以期待什麼的見解?

Joe David: Yeah, so at Oropesa where we're fully focused on resubmitting our primary licenses, still on track to be doing that at the end of Q3. We're also pushing forward in delivering the DFS at the end of calendar year 2024.

喬·大衛(Joe David):是的,在Oropesa,我們完全專注於重新提交我們的主許可證,仍然計劃在2024年日曆年結束時這樣做。我們也在繼續推進完成DFS。

So Spain, as previously discussed, we've got all the data out of the ground, which is at that approval stage and completing the DFS. So we very much look forward to doing that.

至於西班牙,如之前所討論的那樣,我們已經拿到所有的地下數據,並處於獲批階段和完成DFS的末尾。我們非常期待完成這個項目。

Down in Cleveland, it's sort of a wait and see. We're going to get down to this tungsten. We're very much hoping for some very large intercepts of tungsten down there. And basically when we pull out, as I said, we'll do some geophysics and after that we'll make the decision on the next step whether we go into further exploration down in Cleveland to further define these targets or whether we start pushing that through the study phases. Both exciting on both projects.

在克利夫蘭(Cleveland),現在是等待觀察的階段。我們期望在那裏找到一些非常大的鎢攔截截面。基本上,當我們取出樣本時,我們會進行一些地球物理學探測,然後再決定下一步的行動,無論是在克利夫蘭繼續進一步探勘來進一步定義這些目標,還是開始推進該研究進程。兩個項目都非常令人興奮。

Paul Sanger: Joe David, many thanks for your time. It's been a pleasure as always.

保羅·桑格(Paul Sanger):喬·大衛(Joe David),非常感謝您的時間。一如既往的愉快。

Joe David: Thanks Paul, appreciate it.

喬·大衛(Joe David):謝謝保羅,感激不盡。

Paul Sanger: Have a great day.

保羅·桑格(Paul Sanger):祝您度過愉快的一天。

Ends

結束

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論